Выбери любимый жанр

Огонь и заклятие, или Восемь дней с Люком - Джонс Диана Уинн - Страница 36


Изменить размер шрифта:

36

– А сколько же я там пробыл? – спросил Дэвид.

– Ну, – тон у Люка был довольно-таки извиняющийся, – сейчас уже вечер воскресенья.

– Воскресенья?! – воскликнул Дэвид. Как же Люк тут просидел почти целых два дня и ночь напролет, унимая пламя?!

– Ну да, – кивнул Люк. – Что же скажет тетя Дот?

– Дурак ты! Я же не из-за этого… – начал было Дэвид, но тут его отвлекли мелькнувшие в пламени черные крылья, с перьями как растопыренные пальцы.

– Я могу ему передать, что он у вас? – крикнул ворон, кружа над головой Люка.

– Ага! – ответил Дэвид.

Птица взмыла в небо и улетела прочь. Видимо, она отправилась к мистеру Ведну, потому что одновременно с этим от подножия холма раздался радостный возглас и Дэвид увидел, что к ним мчится хозяин молота. Дэвид был несказанно рад его увидеть. К этому времени плечо у него ужасно разнылось от тяжести молота. Он начал спускаться вниз, навстречу рыжеволосому.

– А, вот и вы! – выдохнул он. – Вас ведь Тором зовут, да?

– Ну да! – улыбнулся рыжеволосый. – Спасибо тебе!

Он без малейшего труда поднял молот с плеча Дэвида и вскинул его себе на плечо – точно так же, как держал его Дэвид. Сделал он это привычным жестом, видно было, что ему удобно.

– Вот, так-то лучше! – промолвил Тор. – Как мне его не хватало!

Тут на холм стали один за другим подниматься высокие люди, и все они поздравляли Дэвида. Явились Фраи, огромные и хохочущие, и мистер Тью, который больно стиснул Дэвиду руку и сказал: «Ну и ну, даже не думал, что у тебя получится!» Вслед за ними подходили еще многие и многие, и все они что-нибудь говорили Дэвиду, хотя далеко не все говорили что-нибудь Люку. К Люку подошел Тор, и рыжеволосая девушка, которая, едва поблагодарив Дэвида, тут же кинулась Люку на шею. А потом на холм поднялся мистер Ведн с вороном на плече. Он улыбнулся Люку через голову девушки, а потом улыбнулся Дэвиду.

– Спасибо тебе, Дэвид, – сказал он. – Сделка всегда лучше, когда ее стороны заодно.

На миг Дэвиду даже показалось, будто мистер Ведн смотрит на него, как на молодого человека с драконом, но он не успел понять, так ли это: тут наскочила Астрид в своих дурацких туфлях, отпихнула в сторону мистера Ведна и крепко-крепко обняла Дэвида. Дэвид к такому не привык и страшно застеснялся.

– Ох, радость-то какая! – воскликнула Астрид. – А то ведь я уже испугалась, что ты погиб. А ты знаешь, что от тебя несет подгоревшим тостом?

– Ну, ничего не могу поделать, – улыбнулся Дэвид.

Мистер Ведн расхохотался.

Дэвида выручил Тор. Он наклонился и спросил:

– Хочешь поглядеть, на что способен этот молот?

– Еще бы! – обрадовался Дэвид.

– Ну, тогда посторонись, – велел Тор.

Они отошли вниз по склону, а Тор отыскал подходящее место на земле. Найдя его, он отступил на пару шагов – огромный, темный силуэт на фоне пламени – и, сняв с плеча молот, взмахнул им над головой и обрушил его на склон холма. Холм содрогнулся, как от взрыва бомбы. Голубая молния с яростным шипением вонзилась в то место, куда ударил молот, озарив Тора белым светом, и пламя сделалось бледнее рядом с ней. Следом грянули оглушительные раскаты грома – долгие, гулкие, – и каждый сопровождался серией звонких хлопков. А потом хлынул проливной дождь, прибивший даже негасимое пламя.

Дэвид, ослепший и оглохший, без единого возражения позволил Астрид с Люком утащить себя вниз с холма.

– Простудитесь же насмерть! – сказала Астрид. Ее «мини» был припаркован у подножия холма, Астрид распахнула дверцу и втолкнула обоих в машину.

После этого они наблюдали за грозой сквозь дворники, расчищающие ветровое стекло. Вместе с ними грозу смотрел восседавший на переднем пассажирском сиденье мистер Ведн. Ворон у него на плече удовлетворенно пощелкивал клювом.

Огонь и заклятие, или Восемь дней с Люком - i_043.png

Когда раскаты грома немного поутихли, Астрид сказала:

– Ой, Дэвид, ты себе не представляешь! Дот, Бернард и Рональд сбежали!

– Как сбежали? От кого? – удивился Дэвид.

– Из дома сбежали, дурачок! – фыркнула Астрид. – Полиция считает, что они вообще за границу выехали. До того перепугались, когда решили, что ты пропал. Ну и я вместе с тобой…

– Но почему? – спросил Дэвид. Чего он себе ни за что не мог представить, так это кузена Рональда, выезжающего за границу с подбитым глазом, – или дядю Бернарда, который вообще куда-нибудь выезжает.

Астрид принялась объяснять. Мистер Ведн временами ей помогал. Оказалось, что родственники Дэвида – о чем ни Астрид, ни Дэвид не подозревали – много лет безбедно жили на деньги, которые на самом деле принадлежали Дэвиду.

– Даже странно, – сказала Астрид, – представляешь, этот «мини» – твой!

По соседству об этом немало судачили, однако никто ничего не предпринимал, пока в конце улицы не поселился мистер Фрай – настоящий старенький мистер Фрай.

Мистер Фрай был адвокатом. Он еще до знакомства с Дэвидом думал, что надо бы что-то делать с этим безобразием, а встретившись с Дэвидом, взялся за расследование весьма энергично.

– Он сказал, что ты для него сделался чем-то вроде хобби, – рассказывала Астрид. – Он вообще так выражается. Только не проси объяснять: он такой разговорчивый, что у меня уши в трубочку сворачиваются и узлом завязываются! Я только знаю, что мистер Ведн мистеру Фраю кое-что подсказал, и обнаружилось, что Рональд с Бернардом что-то такое химичили с твоими деньгами и нарушили законы по меньшей мере раз двадцать.

Благодаря мистеру Ведну к субботе у мистера Фрая набралось достаточно доказательств, чтобы было с чем пойти в полицию. Но тут – возможно, тоже благодаря мистеру Ведну, хотя мистер Ведн говорил об этом весьма уклончиво – об этом пронюхал кузен Рональд.

– И они ночью сели в такси и уехали, – сказала Астрид. – Это притом что ты потерялся, а меня они бросили одну. У меня прямо гора с плеч свалилась, Дэвид, потому что я очень беспокоилась: ты же мне не родственник, я же по закону не могла просто взять и уйти вместе с тобой! Ну а теперь, я так думаю, ни у кого к нам претензий не будет. Ну что, переезжаем к Алановой маме?

– Здорово! – выпалил Дэвид. Он просто не мог найти другого слова.

Тут он обнаружил, что ему хочется задать сразу сотню вопросов – не про кузена Рональда, дядю Бернарда и тетю Дот, а про другое. Но теперь он стеснялся расспрашивать – он же знал, что мистер Ведн, сидящий в «мини» рядом с Астрид, не кто иной, как Вотан, или Один, Всеотец и Скрытый Под Маской. Он ведь мог и отказаться отвечать! Дэвид сумел сдержаться и не стал расспрашивать о Люке. Теперь он вспомнил, что Люка заточили в темницу за то, что он убил кого-то, кого звали Бальдром. И про Тора он, кажется, знал, и про Фраев, и про мистера Тью, в честь которого вторник называется Tuesday. Но об одном он все-таки не мог не спросить.

– Э-э… мистер Ведн, а кто был тот молодой человек с драконом?

Мистер Ведн обернулся к нему и как будто даже удивился:

– А ты что, его не узнал? Он звался Зигфрид, а на севере – Сигурд. Сигурд-Драконобойца, мой дальний родич. В свое время он был очень, очень знаменит!

– А-а! – сказал Дэвид. – Так, значит, та женщина на холме…

Он посмотрел на вершину, сквозь залитые дождем окна машины. Негасимое пламя распалось на рваные лоскуты под потоками ливня.

– Это Брюнхильда, – вмешался Люк. – Ты про нее, наверно, слышал.

– И она тоже моя родственница, – заметил мистер Ведн.

– Ну да, но… – пролепетал Дэвид и растерялся, не зная, какой вопрос задать первым.

– Эту историю рассказывают по-разному, – пояснил мистер Ведн. – Но основная суть везде одна и та же: Зигфрид прошел сквозь это пламя и завоевал Брюнхильду, а потом сделал вид, будто это был не он, а другой человек. И Брюнхильда вышла замуж за того мужчину, а Зигфрид женился на его сестре. А потом Брюнхильда узнала правду. Она устроила так, что Зигфрида убили, и сама покинула этот мир. Она ведь на самом деле была не просто смертная, понимаешь ли.

36
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело