Выбери любимый жанр

Я вернусь за тобой (ЛП) - Хасс Дж. Э. - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

Поток прохладного воздуха резко ударяет нам в лицо, когда я открываю дверь, и мы втроем в один голос, выражая полное удивление, говорим:

— Аххх...

— Здесь нет кондиционера, — задумчиво говорит Саша.

Мы втроем быстро заходим в приятную прохладу дома, и я закрываю за нами дверь.

— Конечно, нет. Я думаю, из-за глиняных стен создается естественная прохлада. Мы стоим в крошечном коридоре перед лестницей, которая ведет в комнату, располагающуюся практически под землей. Тут есть еще одна комната, которая находится в противоположной стороне дома. На стенах с трех сторон располагаются массивные решетки.

— Это тюрьма, — говорит Харпер, осматривая комнату, когда спускается по ступенькам и проходит по жилому помещению.

— Причем старая тюрьма, которая существовала во времена ковбоев и индейцев, — добавляет Саша. — Я могу поклясться, что тут побывал даже Джесси Джеймс7. Или, может, какие-нибудь другие известные заключенные. — Она смотрит на меня и начинает смеяться. — Например, как ты Джеймс.

— Ага, как ты, Смурф.

— Подходящее место для гребаного Мерка — тюрьма, — говорит Саша и следует за Харпер. — Если у этого мудака есть предпочтения в интерьере, то это, скорее всего, старо-тюремный стиль, — говорит она, хихикая. — Но тут намного лучше, чем снаружи. Мне кажется, тут терпимо, и мы можем остаться. Диваны выглядят вполне удобными.

Она права, диваны выглядят очень даже удобными, а прохлада, которая тут царит, заставляет нас полюбить это место с первого взгляда. Тут намного лучше, чем в пекле снаружи. Также у меня есть наготове снятый с предохранителя пистолет с полной обоймой патронов, на случай, если тут появится кто-то, но я знаю, где Мерк в данный момент, он точно где угодно, но только не рядом с Палм-Спрингс, поэтому мой пистолет при мне на всякий случай.

— А тут есть кухня? А вода? Я хочу принять душ. Я все еще покрыта грязью, пылью и кровью.

Дерьмо, события, произошедшие этим утром, вновь возвращаются ко мне. Я уже практически позабыл о том, что девчонку этим утром пытался похитить байкер. Меня одолевает такое ощущение, что это произошло уже давно.

— Валяй, чувствуй себя как дома! Мне кажется, здесь где-то должен быть душ.

Я увлекаю Харпер к себе на колени, когда присаживаюсь на диван. Он старый, но очень удобный, покрыт белой простыней для того, чтобы на него не садилась пыль, но мне все равно.

— Мы же останемся тут на ночь, да? Так у нас будет немного времени, чтобы посвятить себе.

Я играю бровями, когда смотрю на нее. Господи, я просто хочу на некоторое время немного остановиться и никуда не убегать. Обнимать ее всю ночь напролет и забыть про все это дерьмо. Разве я слишком много прошу?

— Дерьмо, — Саша выкрикивает из другой комнаты. — Джеймс, тебе бы лучше подойти сюда.

Я быстро поднимаю Харпер с моих коленей, и мы идем, чтобы найти Смурфа. Мы обнаруживаем Сашу в достаточно современной кухне. Там располагаются новые электроприборы и столешницы из натурального камня. Там даже есть плита с шестью конфорками.

— О, очень мило,— говорит Харпер, когда осматривает кухню. Но затем я замечаю, на что смотрит, не сводя своего взгляда, Саша.

Телефон.

— Что за херня? — говорю я, когда смотрю на Сашу, она в ответ лишь качает головой.

— Я не знаю ничего, — настаивает она. — Я не имею ничего общего с этим гребаным телефоном. Вообще.

— И у него светится экран, — говорит Харпер. — Как и на том телефоне, который я нашла у тебя дома, Джеймс.

— Какой, бл*дь, телефон, который ты нашла у меня?

— Ну, ты что не помнишь? Я рассказывала тебе про телефон, который был оставлен для меня на твоей столешнице. Когда я вошла в дом, экран у телефона светился, и там было оставлено сообщение от Ника для меня. На этот телефон отправлял сообщение убийца на байке, когда пытался похитить Сашу.

Я энергично качаю головой.

— Нет, ты мне не говорила об этом.

— Да говорила, — настаивает она.— Я думала это от Ника, там еще говорилось: «Мы скоро поговорим. Не забудь, ради чего это все затевалось» и еще там в конце была маленькая картинка гриба, как то сообщение, которое пришло этим утром.

Я даже близко не хочу слышать про картинку гриба, потому что от осознания кровь стынет в моих жилах. Я не хочу думать, что это может быть то, о чем я думаю. Я отвожу взгляд в сторону и напряженно сглатываю, но слюни словно застревают у меня в горле. Я изо всех сил стараюсь, чтобы она не увидела борьбу, которая в данный момент отражается на моем лице. Вся эта гребаная работа — полное дерьмо. Ничего не идет так, как запланировано.

— Джеймс? — Саша тянет меня за футболку. — Может, нам следует его прослушать?

Я разворачиваюсь, но телефон уже у Харпер в руках.

— Прослушать?

— Там сообщение, — говорит Харпер и показывает пальцем на экран. Я сдерживаюсь изо всех сил, чтобы не кинуться к ней и выхватить этот гребаный телефон из ее рук. Я боюсь лишь одного, что она раскроет меня. Ее палец нажимает на правую кнопку и на том конце слышится громкий шум и сквозь него раздается голос, который прерывается из-за помех, затем опять четко слышится: «Этого не было в плане». И затем телефон издает сигнал о том, что сообщение закончено.

— Какой план? Что за план? — говорим мы все втроем. Я играю с ними в гляделки. Сощурившись, они пристально смотрят на меня. Я стреляю в них безжалостным, холодным взглядом, в котором кроется сообщение «не смейте, бл*дь, водить меня за нос» и сосредотачиваю свое внимание на Саше.

— Это не мне. — Она качает головой. — Это сообщение не предназначалось мне.

Я смотрю на Харпер.

— Это был Ник?

Она кивает головой.

— Но... я не понимаю, о чем он говорит. Ничего из этого не имеет смысла. И даже не утруждайся спрашивать меня про план, который был у нас в прошлом году, потому что ни хрена мне неизвестно, я просто слепо доверилась брату.

Я верю ей. Поэтому даже не спрашиваю этого. Так, мне просто необходимо немного времени подумать. Мне нужны ответы на мои вопросы. Мне нужно раздобыть ответы и найти между всеми этими действиями связь.

— Так, — произносит Саша и опускает голову на столешницу. — Я очень устала. Ник, очевидно, не придет и не попытается нас убить. Поэтому в этом нет смысла. Давайте просто останемся тут. Я не хочу больше никуда ехать. Возможно, сообщение могло предназначаться Мерку, так? Я имею в виду, это же его дом. Это логично.

Харпер стреляет в меня взглядом.

— Твой друг работает на моего брата?

Я не отвечаю на вопрос, просто позволяю ему повиснуть между нами без ответа. Я быстро меняю тему и перевожу взгляд на Сашу.

— Я думал, ты беспокоилась о змеях внутри, Смурфетта.

Она зевает и уходит.

— Вы можете делать, что вашей душе угодно. Но Мерк, вроде как, мой приемный отец, поэтому, я тоже отчасти владею этим местом и сейчас собираюсь найти душ, чтобы немного привести себя в порядок. Затем я намерена немного вздремнуть.

Мы наблюдаем за тем, как она выходит из кухни, и после Харпер поворачивается ко мне.

— Эта девочка, как маятник. Ее каждый раз бросает в разном направлении. Я думала, что Мерк сам дьявол во плоти?

Я не знаю, что ответить на это, поэтому просто меняю тему разговора.

— Ты хочешь остаться?

Она улыбается мне развратной улыбочкой.

— А ты?

Моя улыбка такая широкая и радостная, что она начинает смеяться.

— Я хочу, — шепчу в ее шею, легко обдавая ее кожу теплым дыханием и притягивая ее ближе к моему твердому телу. — Нам необходимо просто отдохнуть некоторое время. Мы все время в движении с того момента, как познакомились, нам нужно немного отдохнуть и побыть в тишине и спокойствии.

Она извивается, чтобы высвободиться из моих объятий, и кладет мне на грудь свою ладонь.

— Но никакого секса.

— Что?! — я практически задыхаюсь, когда выплевываю это слово.

— Просто так не пойдет, Джеймс. У меня есть несколько личных вопросов к тебе. Вопросы, на которые я должна знать ответы, если мы хотим быть вместе. А если мы не хотим быть вместе, то тогда ничего из этого не уместно.

27
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело