Выбери любимый жанр

Ларец Пандоры (СИ) - Константинов Алексей Федорович - Страница 39


Изменить размер шрифта:

39

Они спустились по ступенькам, и ирландец увидел Иоганна, валявшегося на земле, Бергера, державшегося в стороне, и великана, грубо толкавшего пяткой своего ботинка беспомощного немца.

- Вот он! - потирая ладони, крикнул Бергер. Гигант бросил короткий взгляд в сторону Дени, снова посмотрел на Иоганна.

- Я милосердный человек и готов простить многое, - начал гигант. - Но никогда не прощу предательство. Ты не сдержал данного слова. Я привык доверять людям, с которыми заключаю соглашение. В противном случае, я избавляюсь от них, - последние слова великан произнёс, глядя на Дени. - Отвести на стену и расстрелять! - приказал гигант.

Дени показалось, будто его сердце перестало биться. Он посмотрел на Иоганна, человека, с которым водил дружбу много лет. Неужели ирландец ничего не предпримет, чтобы спасти его?! Дени взглянул на огромного немца, и приступ слепой ярости, охватившей ирландца, сменился ребяческим страхом.

Наёмники подняли Иоганна, повели его к ступенькам, поднялись на середину пролёта и в этот момент Кольберг словно ожил. Скрюченный и казавшийся поверженным, он врезался плечом в молодчика, который стоял справа. Тот оступился, неуклюже рухнул на лестницу, покатился вниз и растянулся на земле. Другой наёмник выстрелил, но Иоганн успел перехватить его руку, отвёл её в сторону. Пуля врезалась в ступеньки и рикошетом ушла в воздух. Завязалась потасовка. Неясно, кто выходил победителем. Наёмник неожиданно пошатнулся и скатился вниз по ступенькам. Его нос превратился в месиво, кровь заливала всё лицо. За спиной Дени кто-то стрелял. Перепуганный ирландец припал к земле и не видел, что происходило в следующие секунды. Но когда он осмелился поднять голову, Иоганн стоял на стене. Он прижимал руку к груди, пошатывался, но упорно шёл к кромке. В следующее мгновение он перемахнул через неё. По ступенькам уже поднимались великан, Бергер и третий наёмник, они остановились у самого края стены, принялись палить. Казалось, стрельба продолжалась целую вечность. Дени молился за Иоганна. Бергер первым отвёл пистолет в сторону. Его примеру последовал наёмник. Гигант спустил курок ещё несколько раз, обернулся, посмотрел на Дени.

- Иди сюда и полюбуйся! - приказал он.

Сердце стремилось вырваться из груди, руки и ноги не слушались, но Дени заставил себя встать, поднялся по ступенькам. Гигант грубо схватил его своей громадной пятернёй за шею и подтянул к краю стены.

- То же ждёт и тебя! - пригрозил немец, заставляя ирландца смотреть на труп его друга, лежавший у основания стены.

5

11 апреля 1935 года. Соединенные Штаты Америки, Нью-Йорк, Бронкс, трущобы.

- Они расстреляли его, не оставили ни малейшего шанса. Его левая нога, она вывернулась под каким-то немыслимым углом. А каменистую площадку, на которой он лежал, её заливала кровь, - дрожащим голосом поведал Дени и замолчал. Как же хотелось приложиться к бутылке.

- Вот, - незнакомец достал из бокового кармана фляжку и протянул её ирландцу. - Виски. Поможет успокоиться.

Дени кивнул в знак благодарности, слабой рукой взял фляжку, открутил крышку и двумя глотками разделался с содержимым.

- Полегчало? - спросил незнакомец. Дени кивнул, уставившись невидящим взглядом в пустое пространство.

- Тогда приготовьтесь услышать плохую новость. Человек, погубивший вашего друга, сегодня утром прибыл в Нью-Йорк. Он не хочет быть замешан в похищении: личность он примечательная и, полагаю, боится огласки, поэтому и решил использовать вас в качестве козлов отпущения.

Дени скептически покачал головой.

- Он ничего не боится. Я видел его глаза, мистер. Он просто сумасшедший, - сказал ирландец.

- Если вы примите моё предложение, мы сможем отомстить ему и за вашего друга, и за другие злодеяния, которые он совершил.

- Ты меня верно за дурака держишь, мистер, - хмыкнул Дени. - Я не знаю, кто ты такой. С чего мне иметь с тобой дела?

- Меня зовут Арчибальд Недвед, - коротко сказал молодой человек. - И я настолько же нужен вам, насколько вы нужны мне.

- Погоди, так ты тот самый Недвед...

- Тот самый, который спас раненного Джеймса Сквайрса от двух мерзавцев и мальчишки, получивших по заслугам, - довольно резко сказал Арчибальд.

- Ты бы следил за своими словами! - Дени подскочил, но наставленный на него пистолет заставил ирландца занять прежнее место.

- Я пришёл не ссориться. Ваш приятель, Юджин, вы ему доверяете?

- А не должен?

- Как вы думаете, где он? - с издевкой спросил Арчибальд. - Не утруждайтесь, я отвечу. Ваш друг докладывает обо всём, что случилось за сегодняшний день тому худощавому немцу, Бергеру, правильно?

- Хочешь вбить клин между мной и Юджином? - Дени хохотнул. - Ничего у тебя не выйдет. Мальчишка мне как брат.

- Нет, хочу открыть тебе глаза и уберечь от глупого шага! - вспылил Арчибальд. - Откуда, по-твоему, немцы узнали о планах твоего друга, Иоганна.

- Они подслушивали, - предположил Дени, но невольно вспомнил спешку, с которой Юджин карабкался по лестнице.

- Иоганн кричал на весь подвал? Я сомневаюсь. Его сдал Юджин. И, могу поручиться, я видел, как мальчишка разговаривал с Бергером.

Дени застыл, пытаясь осмыслить услышанное. Ошеломлённый известием о предательстве Юджина он готов был рвать на себе волосы.

- Успокойтесь! - твердо сказал Арчибальд. - Вы боитесь этого человека, великана, как вы его назвали. Садитесь и слушайте. Я расскажу вам свою историю, и вы поймете - он не всесилен. Жесток, безжалостен, хладнокровен, но не всесилен. И я тому живое подтверждение! Я, которого не смогли поймать ни дома, ни в Лондоне, который благополучно добрался до берегов Нью-Йорка и теперь ведёт слежку за тем, кого вы так боитесь. Выслушайте меня и хорошенько подумайте, настолько ли опасен этот человек, насколько опасным он заставил вас себя считать.

Арчибальд набрал полную грудь воздуха и начал рассказ.

Глава 9.

1

13 марта 1935 года. Великобритания, небольшой городок графства Норфолк, фамильное поместье Недведов.

Старого лорда разбудил хлопнувший дверью Арчибальд. Герберт с трудом разлепил сонные глаза, вспомнил о шкатулке, заставил себя сесть на кровати. Он полностью проснулся, после подождал около десяти минут, давая Арчибальду время задремать, затем рванул к картине, стащил её со стены, открыл потайной шкафчик, достал шкатулку. Не отводя жадного взгляда от замочной скважины, он вышел из своей комнаты, тихо спустился на первый этаж, бесшумно миновал коридор, вошёл в кухню, взял большой мясницкий нож, пальцем попытался нащупать щель между крышкой и стенками шкатулки, но ничего не обнаружил. Шкатулка оказалась сплошной декоративной игрушкой. Наверное, использовалась как пресс-папье.

Лорд стукнул ручкой по дну ларца. Раздался характерный для полых предметов глухой звук. Герберт хмыкнул, поставил шкатулку на стол, попытался просунуть широкое лезвие ножа в замочную скважину. Оно оказалось слишком большим. Лорд отбросил мясницкий нож в сторону, залез в шкафчики и, радостно воскликнув, достал оттуда изящный хлебный нож. Закусив язык клыками, лорд стал ковыряться в замочной скважине, тщетно пытаясь открыть шкатулку. Он долго возился, прежде чем услышал щелчок. Лорд отбросил нож в сторону, схватил шкатулку, потянул за крышку, уверенный в том, что она откроется. Но ничего не произошло. В ярости он стукнул шкатулку об угол стола, она выскользнула у него из рук и упала на пол. Махнув на всё рукой, возбужденный лорд отошёл в сторону и стал глубоко дышать, пытаясь успокоиться.

Только тогда он заметил перемены, произошедшие вокруг. Воздух словно изменился, мир замер. Цвета поблекли, даже луна, казалось, утратила яркость. Исчезло ощущение непрерывного движения, Герберт словно очутился в нарисованной много лет назад реальности. Озадаченный лорд подошёл к окну, хотел выглянуть на улицу. Краем глаза он заметил, как в коридоре промелькнула чья-то тень, обернулся. Никого.

39
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело