Фрай Уэнсли – экзорцист. Книга первая (СИ) - Легранж Эрика - Страница 38
- Предыдущая
- 38/56
- Следующая
и начал меня подзуживать, заставляя следить за ней. А она про все узнала и бежала с
Льюисом. И во мне вскипел гнев, затуманивший всякий здравый смысл – вызвать демона
и направить его силу, разрушив поместье Дарквудских лесов. Но только демон не
послушался, он шел по своей воле. А Персиваль, он не заходил в жертовник, – легкая слеза
скатилась по волчьей морде, – а ожидал снаружи и приклонился перед демоном.
Он вздохнул, видимо переживая те мгновенья своей жизни, когда не осознавал себя
от гнева:
– Я рад только тому, что Агнесс умерла быстро и не мается лесами Дарквудса.
– Она не мается, потому что жива, – невозмутимо заявил Фрай, волк удивленно
уставился на него.
– Твой друг Персиваль, он оживил ее, превратив в сову, и она долго служила ему, пока
белый колдун каким-то образом ее не освободил от службы.
– Агнесс жива!? – волк изумился, и выглядело это так забавно.
– Да, но она не зовется больше своим именем, называет себя Фрейлин.
– Потому что она была фрейлиной королевы, ее излюбленным занятием было
блистать при королевском дворе. Ты ее видел?
– Да, она живет у меня в пасторате на правах компаньонки моей сестры.
– Я бы хотел когда-нибудь ее увидеть и попросить прощение, я раскаялся, потому что
действительно не любил, но требовал быть ручной марионеткой.
– Расскажите побольше о вашем друге, мне нужно знать про мага, иначе я не смогу с
ним сразиться.
– Персиваль Виргейн. Граф Шеффилд.
Фрай поначалу силился вспомнить, откуда ему известно о графе, но потом просто
вскочил на ноги.
– О Боже всемогущий, ведь это граф Шеффилдский, к которому в немилость впал
мой дядя. Ну да, он втоптал в грязь нашу семью, потому что дядя освободил Фрейлин.
Теперь все понятно. Как же все легко складывается, почему я раньше обо всем не
догадался. Ведь дядя упоминал про зло, которое предотвратил.
– Твой дядя – белый колдун?
– Да, – невозмутимо заявил Фрай.
– Теперь я понимаю, откуда в тебе такие способности, ты можешь общаться с
призраками, слышать нас. И потому демон боится встречи с тобой.
– Демон меня боится?
– Да, на алтаре есть выгравированная надпись, что «слышащий духов и видящий
призраков, столкнется со злом, и демон погибнет от рук его сильных, как только в
жертовник войдет».
– Некогда бы не подумал, что буду рожден для такой важной миссии, – ухмыльнулся
Фрай, не веря своим ушам.
– Я помогу тебе и все призраки, обитающие в околицах Дарквудса, будут тебе
помогать. Пока армия демона ничтожна, маг отсутствует и плетет интриги в другом месте.
Но он тоже скоро пребывает, перед самым пробуждением демона. Вот тогда вы будете в
опасности. И когда смерть будет смотреть тебе в глаза, воспользуйся своим даром и
призови нас.
– И как же вы мне поможете? Вы ведь бестелесные?
– Увидишь, мы тоже есть сила, если объединимся. А теперь торопись, потому что
скоро тебя начнут искать и дай мне завершить одно дело.
Фрай хотел еще что-то спросить у призрака, но тот ринулся к дереву и приложился к
нему с двойной силой, голова волка, буквально откинулась назад и тварь издохла. А белое
невесомое облачко вылетело из его уха и растворилось в лесной чаще.
Уэнсли поднялся на ноги и зашагал прочь от жертовника к себе в пасторат, пожалуй,
ночная прогулка приободрила его. Он дошел до самой площади, насвистывая песенку,
когда на небе замаячила заря, вот только его уже заждались. Сова сидела на шпиле и
смотрела на непослушного пастора, негодующе угукая. Пастор взглянул на нее и хмыкнул.
Но он даже не представлял, каких тумаков получит от одного обозленного родственника.
ГЛАВА 4. Последствия ночного переполоха
Уэнсли постарался тихонько пробраться к себе, но стоило ему пройти мимо
гостиной, как оттуда его окликнул грозный зычный голос его дядюшки:
– Фрай Уэнсли, а ну немедленно иди сюда!!!
Молодой человек ощутил себя маленьким нашкодившим мальчишкой, которого
сейчас отчитают, выпорют и поставят в угол. Но он не собирался признавать свою
неправоту, с дядею можно поговорить и на повышенных тонах, но как только он вошел в
гостиную, там уже собралась вся компания: разозленный дядюшка, багровый, как
свекольный сок; Мария со страдальческим и заплаканным лицом; Фрейлин с искрящимися
глазами; растроганная миссис Бонна и мужское население Батлеров.
– Мы собирались броситься на поиски, – спокойно ответил Фортрайд, пожалуй,
самый невозмутимый из всей братии. Ну и его сыновья, правда, Джордж отрицательно
мотнул головой, подавая Марии успокоительное, а Эндрю стоял белый, как стена.
– Как ты мог так предательски поступить?! – зашипел Эдвард, все еще пребывая в
состоянии бешенства. – Зачем подсыпал мне снотворное?
– Потому что вы не могли договориться, – спокойно ответил Фрай и снял свою шляпу,
он нашел свободный стул и сел на него, не очень хотелось, чтобы тебя отчитывали стоя.
– Ну, преподобный Уэнсли, вы нас неприятно удивили, – возразил Батлер. – Охота в
первую очередь ведется именно на вас и так глупо подставляться, да еще в это
неспокойное время, когда волк бродит по долине.
– Он уже не опасен, – спокойно молвил Фрай, изучая помятость своих штанин.
Вся компания на него уставилась – кто с ужасом, кто с непониманием, а кто до сих
пор злой.
– Ты сразился с волком? – не выдержала Фрейлин.
– Нет, я не мог сражаться с волком, я даже походную сумку не взял, он убил себя сам.
Снова мгновенье молчания и недоумевающие взгляды:
– Я очень устал, – хмуро ответил Фрай. – Я нашел жертовник и кажется подробности
подготовки к ритуалу. – он достал свиток и посмотрел в него, так и есть, это было
подробное описание ритуала на нормальном, хотя слегка устаревшем, английском
изречении. – Если кто хочет подробнее ознакомиться…
– Как волк мог убить себя? – не выдержала Фрейлин. – Он же нечисть.
– На всякую нечисть найдется свой шарик-призрак, – шутливо возразил Фрай,
поддавая свиток мистеру Батлеру, у которого после такого заявления глаза стали, будто у
гончей.
– Фрай, не шути над нами, мы пережили отнюдь не легкую ночь, я тебя повсюду
искала… – чуть не залилась слезами Фрейлин.
– Со мной было все в порядке, – отрапортовал Фрай Уэнсли. – Меня подвезла леди, я
нашел потайную дверь и как она открывается, взял этот свиток и переговорил с твоим
мужем, когда он был в теле волка. Потом он просто раззможил волку голову и тот издох,
что еще вы хотите от меня услышать?
– Ты… ты с кем переговорил? – аж заикнулась побелевшая Фрейлин.
– С призраком твоего мужа, графом Мальборо, он обещал мне помочь, а еще
рассказал очень важные сведенья, которые вы хранили от меня в тайне, да, дядя. Ведь это
граф Шеффилд – тот темный маг, что превратила Фрейлин в сову, а с тобой поквитался
посредством притеснения всего рода?
Эдвард Уэнсли молчал, меняясь в лице с той стремительной разительностью, что
Мария начала опасаться, за его здоровье:
– Это тебе призрак сказал? – спокойно поинтересовался он.
– Конечно, потому что мое семейство покрывает страшного врага от меня, как прячет
огонь под одеяльцем у кровати малыша.
– Не стоило тебе интересоваться этим человеком, он очень силен и опасен. А самое
страшное – обладает той силой и могуществом, которые действительно могут принести
неприятности. Я сам хотел его одолеть, но теперь мне не отделаться от тебя, ведь я прав?
– Конечно, не отделаться, так же как мне не отделаться от своего предназначения –
загнать демона в ловушку.
Мария ахнула и чуть не потеряла сознание, Джордж Батлер легко подхватил девушку,
Батлер и Эдвард застыли от услышанного, а Фрейлин побелела, и к ней подлетел на
- Предыдущая
- 38/56
- Следующая