Выбери любимый жанр

Стражи (ЛП) - Сальваторе Джино - Страница 31


Изменить размер шрифта:

31

— Джоэн, — позвал я громче.

Неподалеку я услышал какой-то шум, словно нечто перетаскивали по земле. Тоже самое мы слышали, когда Джоэн чуть не потеряла свой кинжал. Мы так и не узнали, что производило подобный звук. Я мог только надеяться, что этот звук все же имел иной источник, что этот звук производила моя упавшая спутница.

Я двинулся в направлении шума, держа меч впереди себя, плоской стороной вниз. Так, чтобы случайно не ранить Джоэн.

Что-то скользнуло мимо моего плеча, и я развернулся, взмахнув мечом.

Кто-то поймал лезвие, быстро удерживая его.

— Спокойно, — сказал голос, но он не принадлежал Джоэн. Это был голос Джейд.

— Ты следила за мной. За нами, — сказал я.

— Нет, — ответила эльфийка. — Я попала сюда первой.

— Ты знала, где это место? Знала, как его найти?

— Да.

— Как?

— Теперь это должно быть очевидно, дитя, — угрюмо сказала она.

Только тьма помешала Джейд рассмотреть изумленное выражение на моем лице — широко распахнутые глаза, открытый рот.

— Ты — Страж, — сказал я. — Страж Тиморы.

— Держи, — сказала она, вкладывая что-то в мою свободную руку — что-то, похожее на рукоять меча! Рукоять моей сабли, моего волшебного клинка, который я считал потерянным.

— Как…? — начал я вопрос, в то же время заставляя лезвие вспыхнуть синим пламенем. Как только мягкий голубой свет залил пещеру, мой вопрос встал комом в горле.

На земле, рядом с бедным безжизненным Элвиссом неподвижно лежала Джоэн.

Глава шестнадцатая

— Джоэн! — я схватил её за плечи и потряс, но девушка не шевелилась. — Она… она…? — запинался я.

Джейд положила руку на мое плечо. Другой рукой она сжала руку Джоэн.

— Нет, — сказала эльфийка. — Она не умерла, просто потеряла сознание.

Я испустил вздох облегчения, а затем заключил Джоэн в объятия.

Воздух вокруг меня стал другим, более плотным, и я остро ощущал руку Джейд на своем плече. Вокруг становилось невероятно жарко. Свет от моего меча замерцал, а затем вовсе пропал. Воздух казался твердым. Я обнаружил, что не могу дышать. Потом меня озарил яркий свет, и я снова смог свободно вздохнуть. Несколько мгновений мне потребовалось, чтобы глаза приспособились к смене освещения. Джейд убрала свою руку. Ветер шевелил мои волосы.

Ветер.

Я был на улице, стоя на коленях под красивым звездным небом пустыни. В нескольких сотнях ярдов от коварной дыры, которая образовала вход в развалины Двойного Пика.

Девушка, которую я обнимал, больше не спала.

— Ой! — вскрикнула Джоэн. — Это же просто я, м? Расслабься!

— Я думал, ты умерла, — сказал я, затаив дыхание.

Девушка огляделась по сторонам.

— Я не умерла? Ну, тогда это прям облегчение, м?

— А что ты подобрала, — сказал я. — Эта штука размером с кулак? Идеально круглая, тяжелее, чем выглядит?

Она кивнула.

— Черная жемчужина, да? Да. Но что это?

— Мне кажется, это Камень Бешабы, — сказал я.

— Ой, ну тогда мне стоит положить его назад.

— Мне кажется, у тебя ничего не выйдет, — предположил я, смущаясь перед тем, как закончить фразу. — Мне кажется, он к тебе привязался.

Джоэн опустила лицо, по которому пронесся поток спутанных эмоций. Девушка тяжело задышала.

— Но нам нужно было уничтожить оба, — напомнил я ей.

— Ой, но все это очень не хорошо, м? — сказала она, уже успев отдышаться. — И куда нам теперь идти? И как нам быстро туда попасть?

— Мы спросим Джейд, — сказал я, обращаясь к эльфийке.

— Мы спро…? — распалилась Джоэн.

Джейд стояла в нескольких ярдах от нас, мягко похлопывая Дымку по шее. Она предлагала лошади попить воды из одного из бурдюков, привязанных к седлу. Кобыла была явно рада видеть жрицу.

— Ой, а ты что тут делаешь? — сказала Джоэн, принимая сидячее положение. — Пришла, чтобы отобрать лошадь?

— Во-первых, — сказала эльфийка, — нам нужно убраться из этой пустыни.

Я взял руку Джоэн, помогая девушке подняться на ноги. Она встала и зашаталась, но быстро обрела равновесие.

Возможно, это была игра света — хотя в небе стояла полная луна и звезды ярко сияли во тьме, он все еще был тусклым — или виной всему была пыль, но шкура Дымки, поразительно белая, теперь, казалось, сияла сильнее обычного. Хотя Джейд с нашей последней встречи стала какой-то маленькой. Её фарфоровая кожа выглядела бледной, морщины обрамляли глаза, а черные волосы пронизала полоса серого цвета. Она, как и раньше, носила волосы на бок, связанными у уха. На втором ухе женщины виднелся шрам.

Увидев, что я разглядываю его, женщина поднесла руку к уху.

— Это акула, — сказала она. — Укусила, когда я нырнула за твоим мечом.

— Ой, расскажи нам, как тебе удалось его достать, — бросила Джоэн. В её голосе слышались гневные нотки, как всегда, когда Джейд оказывалась рядом.

— В основном — с помощью магии, — ответила Джейд. — Кроме того, что я — одна из Стражей, в некотором роде я еще и жрица.

Я моргнул и потряс головой, пораженный таким простым признанием. Но Джоэн казалась невозмутимой.

— Но откуда ты узнала, что он потерял клинок, м? — спросила девушка.

Я вставил:

— Стражи следят за носителями, ведь так?

— Так, — ответила Джейд.

— Так ты следила за тем, как я боролся с Эсбилом на острове?

— Когда мы сражались с ним, — сказала Джоэн.

Джейд кивнула.

— И ты пришла ко мне, чтобы проверить, как я там? Чтобы отдать мне Дымку? Чтобы найти мой меч?

Джейд снова кивнула.

— Именно в таком порядке, — сказала она. — Но было еще кое что.

Она повернулась, пристально глядя на Джоэн, словно одними глазами собиралась просверлить в девушке дырку.

Джоэн не осталась в долгу и даже сделала шаг к Джейд. Долгое время их взгляды были устремлены друг на друга, пока, наконец, Джейд не моргнула, отворачиваясь.

— Я пришла просить вашего доброго капитана Дюдермонта арестовать и задержать пиратов, которых он вез на борту, не соблюдая данное им слово, — она сказала это так просто, что мне потребовалось некоторое время, чтобы понять смысл её слов.

— Ты сказала ему схватить их? — недоверчиво спросил я. — даже Джоэн?

— Особенно Джоэн, — ответила она.

Два звука, быстро последовавших друг за другом, достигли моих ушей: испуганный выдох Джоэн и мягкий звук стали по коже, когда её кинжалы покинули ножны.

— Эй, ты меня убить хотела? — с трудом выпалила девушка. Она сделала еще шаг, её поза стала угрожающей. Я вышел вперед, чтобы вмешаться, но Джейд заговорила первой.

— Ничего подобного, — сказала она. — Я просто хотела, чтобы ты держалась подальше отсюда.

Джоэн снова сделала шаг к женщине, но Джейд просто стояла, разведя руки, совершенно беззащитная.

— Ты хотела удержать меня подальше? — прорычала девушка. — Любыми средствами?

— Очевидно, что нет, — ответила Джейд. — Я могла убить тебя, когда угодно. Тебя могли бы насильно удержать в Сильверимуне, Башне Сумерек или захватить в плен на дороге. Ты понятия не имеешь, какими силами я повелеваю, когда мне хочется.

— Так почему не убила? — надавила Джоэн.

— Я хотела, чтобы сюда пришел он, — Джейд указала на меня. — Я лишь надеялась, что он придет один.

Джоэн покачала головой. То ли неуверенно, то ли недоверчиво.

Хотя я начал понимать.

— Ты хотела, чтобы камень взял я, потому что так он не привяжется ко мне, — сказал я. — Я уже и так ношу Камень Тиморы, так что Камень Бешабы надо мной власти не имеет. Но теперь он прицепился к Джоэн.

Джейд кивнула.

— После того, что я видела на острове, я поняла, что девушка последует за тобой на край света, если ты попросишь, — сказала она.

Я вспомнил свой первый опыт ясновидения. Магия, способная показать вещи, творящиеся на расстоянии, которую также называли прорицанием. Я сидел в затемненной комнате позади гостиницы, наблюдая в хрустальный шар за тем, как Перро, мой наставник, забрал Камень Тиморы у этой же эльфийки. Я с тех самых пор должен был понять, что она — одна из Стражей. Кто еще, в конце концов, будет защищать священный Камень? А помогал мне в этом…

31
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Сальваторе Джино - Стражи (ЛП) Стражи (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело