Выбери любимый жанр

The Hunger Games (СИ) - "never_say_never" - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

- Гарри Стайлс - 9 баллов. Не знаю, что должен был показать этот парень, но он явно понравился судьям!

У меня внутри ураган эмоций! Радость, счастье, волнение и облегчение. Но я, как и никто другой не сказал ни слова, пока не узнаем результаты Джейд. Это было бы просто некрасиво.

- И, кажется, Джейд Фервол так же не обошлась без внимания. 7 - довольно неплохой результат. Раскроешь нам свои секреты в интервью?

Он говорил что-то еще, но никого это не волновало. Комната как будто взорвалась. Она все таки их зацепила. Никто еще не уходил с выступления до этого, у нее получилось! 7 - это невероятно. Столько радостных восклицаний, криков, объятий.

- Вы молодцы, я вами так горжусь.

Голос Джесси было слышно громче других. Она гордится нами.

- Поздравляю, Гарри. Ты молодец!

Джейд очень крепко обняла меня.

- У тебя получилось. Никогда не сдавайся.

- Не буду, обещаю.

Мы так простояли пару минут, наслаждаясь моментом. Получилось, у нас получилось! Я давно не был так счастлив.

Вечером был самый большой банкет в моей жизни. Это как праздник жизни. Столько еды, напитков и улыбок. Я чувствовал себя как на вершине мира. Это был лучший момент. Но Джейд улыбалась не так. Она переживала за Найла, было видно, даже очень. Мне так жаль парня, он не заслужил такого будущего. Я бы хотел ему помочь, но не знаю как. Пришлось натянуть улыбку, и дальше продолжать веселиться. Никто не должен знать. Но я что-то придумаю, ради них обоих. Я должен.

Я с нетерпением ждал конца дня. Когда удалось добраться до кровати, стало так спокойно. Еще есть время. Еще есть. Еще не конец.

С самого утра Джесси и Мириам взялись за нас. По очереди они менялись, готовя нас ко всему. Один день я должен провести с моим наставником, а другой с куратором. К счастью, первый день я проведу в компании получше. Джесси начала с того, что проверила все мои навыки. То, что получалось лучше всего я повторял пока не начало тошнить от этих действий. Я научился попадать в цель ножом, а еще, как оказалось, я отлично держусь на канате, и неплохо лажу по деревьям. Теперь это можно будет использовать как приют. В листве тебя не заметят. Без права на отдых я бегал, прыгал, взбирался вверх на довольно неудачную имитацию дерева, убивал манекенов, разжигал огонь. После этого дня каждое из этих действий я могу повторить хоть с закрытыми глазами, хоть во сне. Почему меня сразу не могли отправить к Джесси? Хотя я понимаю почему. Никогда еще не чувствовал себя таким голодным и уставшим. Неужели теперь так будет все время на арене? Еда и сон - все, о чем я мог думать.

Не помню, как заснул, не помню, как проснулся. День с Мириам оказался проще физически, но хотелось бежать. Я бы с радостью променял это хоть на миллион кроссов по залу. Манеры, походка, взгляд, речь - все должно быть безупречным. Как оказалось, я неправильно держу голову, говорю некрасиво, осанка у меня неровная, и если я не перестану вести себя так безответственно, то все провалю. Спасибо за нотации, ведьма! Я ходил по комнате с правильной осанкой, отвечал литературным языком на сотни глупых вопросов. Кого может интересовать то, какой торт в Капитолии мне нравится больше всего? Я сочувствую Джейд, ведь она вчера это терпела. На такое нужны стальные нервы. Когда я уже был больше похож на овощ, Мириам с криком “Отлично!” отправила меня отдыхать. Им намного больше нравятся безжизненные и безэмоциональные люди. Как и вчера, все как будто вылетело из моей памяти. Так я скоро забуду как меня зовут. Хотя нет, не забуду. Это нужно повторить для интервью. Даже внутренний голос уже передразнивает Мириам.

В день интервью был переполох. Крики, сборы. Повсюду были наряды, косметика и много людей. Каждый пытался принять участие в создании нашего идеала. Если бы наш куратор не руководила всем этим, был бы хаос. Хотя он и так уже есть. Меня одели в строгий черный костюм и белую рубашку, а Джейд в длинное белое платье. Мы выглядели как молодожены на этих глупых капитолийских свадьбах. Стильные идеи - убийственная вещь для моего мозга. Я даже почувствовал облегчение, когда нас запихнули в зал ожидания. Все трибуты стояли там, пока их не вызовут. Все в глупых костюмах. Луи выглядел почти так же, как и я, только рубашка голубая, как и цвет его глаз. Это завораживает.

У меня тряслись руки. Я никого не слышал, ничего не видел, только ходил взад-вперед по комнате. Из этого состояния меня вытянули громкие крики. Я обратил внимание на экран. К Цезарю вышел Луи. На камеру он выглядит еще лучше. Разве так вообще возможно?

- Луи! Рад тебя видеть. Ты неотразим, как и всегда. Правда ведь он прекрасен?

Зал заорал, а парень сел в кресло.

- Как тебе атмосфера перед играми?

Он улыбнулся так, что я покрылся холодным потом. И, думаю, не только я.

- А мне то что? Каждый из нас пытается показать, что он не пустое место, что он лучше меня. Разве это не смешно?

Этот смех. Этот взгляд, как будто он смотрит сквозь тебя. Как будто не в камеру, а именно на тебя, и я думаю, что это адресовано мне.

- Ты не думаешь, что кто-то может составить тебе конкуренцию?

- Запустите льва в клетку с мышами. Вам все еще нужен ответ?

И снова эта насмешка.

- Вот он - тот, кто достоин победить! Не зря я на тебя поставил, Луи.

- Вы не ошиблись, Цезарь.

- Всем интересно, что ты думаешь о любви. А то сотни красавиц надеяться на твое внимание.

- У них нет никаких шансов. Какой бы красивой девушка не была, она - ничто. Любви не существует. Есть только секс, часто довольно неплохой. Но в красивые сказки про Ромео и Джульетту я не верю.

Улыбка, насмешка. Он как всегда. И вызывает столько чувств. Парень не должен меня так волновать. Не должен.

- Достойный ответ. Как жаль, что многие принцессы потеряли свой шанс.

Зал грустно вздохнул.

- Удачи тебе. Встретимся, когда будешь давать интервью победителя.

Они пожали друг другу руки, и Луи ушел. Я стоял в шоке еще очень долго. Он настолько странный, настолько самоуверенный, и настолько он, что хочется кричать, но даже не знаешь что. Хочется бежать, но не знаешь, от него или к нему. Он номер 1. Он - Луи.

Интервью проходили одно за другим. Я не запоминал участников, не слышал слов. Я думал только об этом парне.

Я даже пропустил интервью Джейд. Мне стыдно за это. Но я слышал крики. Она их поразила, это точно было невероятно! Я знаю, что у нее получилось.

- Гарри Стайлс.

Вот и мне пора выходить. Хоть бы не упасть там от волнения. Мои мысли перемешались еще раз. Ни одной мысли в голове, ни одной фразы, которую я учил.

- А вот и он, этот милый парнишка из 12 дистрикта. Гарри, подходи поближе.

Зал так же начал кричать, но уже тише. Все смотрели на меня, и от этого становилось плохо.

Я подал ему руку, и сел в кресло.

- Тут многие девушки влюбились в твои ямочки, не поделишься со мной своей красотой?

Зал засмеялся, и я так же сделал подобие улыбки.

- А если серьезно, как тебе Капитолий?

- Тут все иначе. Мне нравится, тут довольно мило, вкусно готовят. Но это не дом, который я так сильно люблю.

Люди вздохнули, некоторые даже заплакали. Странные они.

- Ты любишь свой дом, это прекрасно. Тебя там кто-то ждет?

- Мой отец.

Сказать это оказалось сложнее, чем я ожидал. У них нет права знать что-то о нем. Это моя семья. Они не достойны. Нет, только не они.

- А как же мать? Неужели она тебя не ожидает?

Я не знаю, что в этот момент мне хотелось сделать больше - заплакать или ударить его.

- Она ждет меня, но встретимся мы не скоро. На небесах она смотрит на меня, оберегает и поддерживает. И ради нее я пройду этот путь до конца. Ради нее стоит победить.

Теперь половина зала плакала. У меня самого были слезы в глазах, но не должен этого показывать. Не им.

- Как грустно. Я уверен, что твоя мама бы гордилась тобой. Как она умерла?

Теперь мне хотелось его убить. У него нет права это спрашивать. Не о маме. Это человек, который любил меня всем сердцем. У них нет сердца.

18
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


The Hunger Games (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело