Выбери любимый жанр

Проси, что хочешь: сейчас и всегда (ЛП) - Максвелл Меган - Страница 76


Изменить размер шрифта:

76

- Он совсем не тот мужчина, что может свести меня с ума в постели. В его-то возрасте. Но этот вопрос я уже решила с его кузеном Альфредом, да и со своими собственными друзьями. В конце концов, они же одна семья, верно?

- О, Бетта! Ты невозможна!

Бетта?

Она сказала Бетта?

Мое сердце начинает трепетать, когда я слышу:

- Кто бы говорил. А сама пришла в это гнездо порока одна, без мужа. Если Стефен только узнает, он тебе задаст.

Смех подтверждает мне, что это она. Бетта! Безусловно, это смех этой жирной коровы. Я опускаю платье, потому что трусиков на мне уже нет – их разорвал Эрик, и открываю дверь кабинки. Они глядят на меня, а я замечаю, что Бетта при виде меня совсем не удивлена. По ее выражению лица я догадываюсь, что она знала, что я сегодня пришла на вечеринку. И не дав мне и секунды на размышление, она бьет меня, я улетаю назад и бьюсь спиной об стену. Но у меня быстрая реакция, схватив ее за платье, я тяну ее к себе. Она резко падает на пол. Ее подруга начинает визжать и выскакивает из туалета с криками о помощи. Две целовавшихся женщины выбегают. Мы остаемся одни.

Я смотрю, как она валяется на полу, и тут замечаю на ее руке кольцо в форме цветка маргаритки. Я в ярости кричу:

- Ты посмела прикоснуться к Эрику, ты, жирная корова? Ты посмела к нему прикоснуться?

Она коварно улыбается.

- Мне показалось, что вам обоим нравилось, когда я это делала, разве нет?

От ее наглости у меня пропадает дар речи. Я ее убью! Я отвешиваю ей пощечину, а затем еще одну прямо перед исказившимся от ужаса лицом женщины, вошедшей в этот момент в уборную. Бетта поднимается с пола, я следую за ней. Она выше меня, но я более ловкая и подвижная, чем она, и когда она попыталась сбежать, я, прижав ее к стене, говорю сквозь зубы:

- Как ты осмелилась дотронуться до него?

Она не отвечает, а только смеется. Я в бешенстве продолжаю:

- Я же тебе сказала, что не хочу тебя видеть рядом с Эриком.

- Меня не волнует, что ты там болтала.

О, боже, я вырву ей все ее накладные патлы! И, глядя на нее, в негодовании начинаю вопить:

- Я тебя предупреждала, что будет, если ты будешь нарываться, змея!

Бетта кричит. Она испугалась, когда я стала выкручивать ей руку, и тут неожиданно меня хватает Эрик и, оторвав от нее, интересуется:

- Ради всего святого, Джуд, что ты творишь?

Бетта, изобразив на лице страдание, глядит на меня обвиняющим взглядом и воет:

- Твоя невеста совсем с ума сошла.

- Ты, гадюка…! – со злостью кричу я.

- Она увидела меня и сразу набросилась.

- Ты – бессовестная. Ты сама первая на меня напала.

- Лгунья.

И, глядя на Эрика, Бетта шепчет:

- Любимый, не верь ей. Я была в туалете, тут пришла она и…

- Бетта, заткнись, - в ярости шипит Эрик.

- Любимый?! Ты сказала «любимый»? – кричу я, пытаясь выбраться из рук Эрика. – Не смей называть его «любимым», сука!

Эрик снова ловит меня. Но я, как тигрица, защищаю свою территорию. Он смотрит на меня и говорит:

- Джуд, не поддавайся на ее уловки, солнышко. Посмотри на меня, Джуд. Посмотри на меня.

Но мне хочется выцарапать глаза той, что так беззастенчиво смеется надо мной, и я кричу:

- Как ты могла к нам прикасаться? Как ты осмелилась подойти к нам? К нам?

- Это общественное место, милая. А не ваше личное с Эриком.

- Бетта, хватит! – орет Эрик, не понимая, о чем мы говорим.

Я ее убью. Я ее точно убью!

Разозленный Эрик пытается меня успокоить. Он не обращает на Бетту никакого внимания, она его не интересует, он заботится только обо мне, заметив это, она вопит:

- Она уже во второй раз нападает на меня в Мюнхене. Что происходит с твоей невестой? Она дикая?

Это привлекает внимание Эрика, и он спрашивает меня:

- Во второй раз?

Я молчу. Я тяжело вздыхаю, а она настаивает:

- Да. В магазине у Аниты. Там еще была твоя сестра Марта, и она тоже на меня напала. Они вдвоем не давали мне уйти и избивали меня и…

- Это - правда? – рассерженно интересуется Эрик.

Мне стыдно это признавать, особенно, видя, как он осуждающе смотрит на меня, но я отвечаю:

- Да. Я должна была это сделать. Из-за нее мы расстались, и…

Эрик отпускает меня и зарывается пальцами в волосы.

- Ради всего святого, Джудит! Мы же взрослые люди. Как ты могла такое сотворить?

Удивившись тому, как он это воспринял, я гляжу на него и со злостью говорю:

- Тот, кто думает, что может безнаказанно дразнить меня, должен за это ответить. И эта змея мне заплатит за это.

Встревоженная Фрида заходит в туалет. Обнаружив там Бетту, она, не раздумывая, подходит и дает ей пощечину.

- Что ты тут забыла, гадюка? – кричит она.

Бетта оглядывается вокруг. Нет никого, кто мог бы прийти ей на помощь. Всем известно, как она поступила с Эриком, и тогда она начинает орать, угрожая нам:

- Я позвоню в полицию и напишу на вас двоих заявление.

- Звони, - отвечаем мы с Фридой в унисон.

Эта идиотка достает свой мобильник последней модели, бросается набирать номер и тут же визжит от расстройства:

- Здесь, что, нет сигнала?

Мы с Фридой смеемся, и я язвительно замечаю:

- Да, выйди отсюда. Снаружи наверняка все работает. Давай… звони в полицию. Твои будущие свекры точно обрадуются, узнав, какие заведения ты посещаешь.

Заходит Андрес, он хватает свою женщину и упрекает ее за недостойное поведение. Фрида возмущается и разозленная выходит из туалета. Она Бетту на дух не переносит. Бьорн, который до этого момента стоял в дверном проеме, увидев своего друга таким взбешенным, тихо говорит:

- Ну, все, довольно. Возвращаемся в бар.

Ничего мне не говоря, Эрик выходит из туалета. Бетта улыбается. И я, не в силах сдержаться, толкаю ее, а она летит прямо в проем между двумя раковинами.

- Клянусь именем своего отца, что я это так не оставлю.

Как только я, кипя от злости, выхожу из дамской комнаты, меня хватает за руку Бьорн, и, заставив меня посмотреть ему в глаза, тихо объясняет:

- Так проблемы не решают, красавица.

- О чем ты? Я не хочу ничего решать с этой змеей!

Но, услышав о том, что произошло в Мадриде, в том числе и о нашем с Эриком разрыве, который спровоцировала Бетта, он произносит:

- Меня не удивляет то, что произошло. Более того, я сам готов подойти и дать ей еще одну пощечину.

Он поднял мне настроение. Бьорн, заметив выражение моего лица, улыбается и обнимает меня. В этот момент к нам подходит Эрик и, бешено глядя на меня, шипит:

- Я еду домой. Ты со мной или остаешься развлекаться с Бьорном?

Мы удивленно переглядываемся, и я отвечаю:

- Ты идиот.

- Джуд… - опять шипит Эрик.

- Никакой тебе Джуд, даже не начинай. На что это ты намекаешь такими словами?

Эрик не отвечает. Бьорн, веселясь от души, подталкивает меня к Эрику и добавляет:

- Идите, голубки! Закончите дискуссию дома в постели!

В машине мы не разговариваем.

Мы оба злимся, и я не понимаю, почему он на меня обижается. В конце концов, Бетта это заслужила. И мало того, она посмела прикоснуться к нему. Прикасаться к нам. Приблизиться к нам! Будь она проклята!

Пока мы едем, начинают трезвонить наши мобильники. Нам приходит множество сообщений. Мы оба не обращаем на них внимание. Мы сейчас не в том настроении. Уверена, что это от Фриды и Андреса, они хотят узнать, как мы. Когда мы приезжаем домой и ставим машину в гараж, я так сильно хлопаю дверью, что Эрик смотрит на меня, а я, желая устроить скандал, ору:

- Что-то не так?

Эрик широким шагом подходит ко мне:

- Ты могла бы быть поосторожней и аккуратнее закрывать дверь.

- Нет.

Он удивленно вскидывает бровь и повторяет:

- Нет?

- Именно. Я не хочу закрывать ее аккуратно! Не хочу, потому что очень на тебя зла. Во-первых, за то, что ты наорал на меня прямо перед этой тронутой Беттой, а во-вторых за те идиотские слова, что ты сказал про нас с Бьорном.

76
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело