Проси, что хочешь: сейчас и всегда (ЛП) - Максвелл Меган - Страница 55
- Предыдущая
- 55/97
- Следующая
- Я решила последовать твоему совету и дать ему шанс. Может, у нас все сложится, а может, и нет, но я всегда могу сказать, что хотя бы попыталась.
- Оле, моя девочка! – восторженно восклицаю я.
Она примеряет несколько платьев и, наконец, останавливается на ярко-синем. Марта в нем просто красавица. Внезапно мое внимание привлекает чей-то голос. Где же я могла его слышать? Я выхожу из примерочной и замираю без слов. Всего в нескольких метрах от меня стоит особа, встречи с которой я все последние несколько месяцев так страстно желала, и разговаривает с другой женщиной. Бетта! У меня закипает кровь. Меня терзает жажда мести.
Не в силах сдержать огромное желание убить ее, я подхожу к ней и, прежде чем она успевает сообразить, в чем дело, хватаю ее за шею и шиплю ей прямо в лицо:
- Привет, Ребекка! Или лучше звать тебя Беттой?
Она становится белой, как лист бумаги, а ее подруга бледнеет еще больше. Она удивлена. Она не ожидала увидеть меня здесь, а еще больше не ожидала, что я так себя поведу. Я маленькая, но задиристая, и эта дура, наконец, узнает, с кем имеет дело. Анита, заметив нас, направляется в нашу сторону, но я не готова так просто отпустить свою добычу и затаскиваю Бетту в примерочную.
- Мне нужно с ней поговорить. Дай нам минутку!
Я закрываю дверь в кабинку, а Бетта в ужасе глядит на меня. Ей некуда бежать. Не говоря больше ни слова, я с силой бью ее наотмашь по лицу.
- Это, чтобы до тебя дошло, кто я такая, а это, - говорю я, отвешивая раскрытой ладонью еще одну тяжелую пощечину, - если до тебя еще не дошло.
Бетта кричит. Анита кричит. Подруга Бетты кричит. Все кричат и колотят кулаками в дверь, а я, желая, чтобы она понесла заслуженное наказание, выкручиваю своей жертве руку, заставив ее при этом упасть передо мной на колени, и бросаю свысока:
- Я хороший человек и не кидаюсь на людей просто так, но, когда со мной поступают плохо, это будит худшее во мне. Я превращаюсь в злобную, очень злобную суку. Мне жаль тебе об этом говорить, гадина, но ты единственная, кому удалось разбудить во мне зверя.
- Отпусти меня, отпусти, мне больно, - кричит Бетта с пола.
- Больно? – саркастически повторяю я. – Это еще не больно, мерзавка! Это просто предупреждение, что со мной шутки плохи. В прошлый раз у тебя был козырь. Ты знала, кто я, а я не представляла себе, кто ты. Ты играла грязно, а я, дура, этого не заметила. Но если ты еще раз затеешь что-то подобное, будь готова ощутить на себе всю силу моей мести.
Напуганная криками Марта тоже начинает вместе с остальными стучать по двери. Она не понимает, что происходит, не понимает, почему я так поступаю. Их крики и стук меня отвлекают и мешают сосредоточиться, и прежде чем отпустить Бетту, я шепчу ей на ухо:
- Это был последний раз, когда ты приблизилась ко мне или к Эрику. Если ты еще раз попытаешься это сделать, я больше предупреждать не буду. Для своего же собственного блага держись от него подальше.
С этими словами я ее отпускаю, но при этом даю пинок по заднице так, что она падает лицом прямо на пол. О, боже! Какой полет! Потом я открываю дверь и выхожу. Марта в испуге смотрит на меня. Она никак не может сообразить, что к чему, но, увидев Бетту, все понимает. Как раз в тот момент, когда та поднимается, Марта подходит к ней и яростно отвешивает еще одну пощечину.
- Это тебе за брата. Как ты могла спать с его отцом, змея?
Тут уже и Анита, наконец, догадывается обо всем и перестает требовать объяснений. Объятая страхом подруга Бетты ей помогает.
- Позвоните, пожалуйста, в полицию.
- Зачем? – равнодушно спрашивает Анита.
- Эти женщины напали на Ребекку, вы, что, не видели?
Анита отрицательно мотает головой.
- Мне жаль, но я ничего не видела. Я заметила только крысу на полу.
Довольная, как слон, я прислоняюсь к двери и гляжу на нее. Я сдерживаюсь. Я хотела бы устроить ей хорошенькую взбучку, которую она и заслуживает, но приходится держать себя в руках. Бетта никак не может прийти в себя, она не знает, что делать и, наконец, взяв за руку подругу, говорит:
- Пойдем.
Когда они выходят из магазина, Марта и Анита смотрят на меня.
- Простите. Простите меня, девочки, но я должна была это сделать. Эта женщина создала нам с Эриком много проблем, и когда я ее увидела, то не смогла сдержаться. Мой крутой нрав вылез наружу и я, я…
Анита кивает, а Марта отвечает:
- Тебе не за что просить прощения. Она это заслужила.
И через несколько секунд мы втроем уже смеемся, хотя у меня до сих пор болит рука от тех пощечин, что я дала Бетте. Но удовольствие того стоило!
Выйдя из магазина, мы решаем заглянуть куда-нибудь, выпить по кружке пива. Нам это необходимо. Никто из нас не ожидал встречи с Беттой, и это немного выбило нас из колеи. Когда нам, в конце концов, удается расслабиться, Марта рассказывает мне о своем свидании.
- Послезавтра День всех влюбленных?
- Да, - подтверждает Марта. – Ты не знала?
- Нет… У меня голова другим была занята, и поэтому, честно говоря, я забыла. Хотя, зная твоего брата, уверена, что он тоже не придает большого значения этому празднику. Судя по тому, что я видела на Рождество, я даже представить себе боюсь, что он думает о романтическом празднике, в который повсюду царит дух потребления.
- Ты же сказала, что в этот день он возвращается из командировки?
- Да, но я не упоминала, что мы будем как-то отмечать. Хотя недавно я предложила ему повесить замок на мост влюбленных, и он согласился.
- Мой брат?
- Ага!
- Эрик? Наш дон Ворчун ответил да на такое предложение?
- Так он сказал, - смеясь, подтверждаю я. - Я ему рассказывала о том, на что обратила внимание, пока гуляла, и он сказал, что как только я захочу, мы сможем пойти и повесить наш замок. Но больше он об этом не заговаривал.
Обменявшись с Анитой недоверчивыми улыбками, Марта шепчет:
- Честно говоря, я никогда не видела, чтобы мой брат был так романтичен. И, насколько я помню, когда он встречался с этой свиньей Беттой, они никак не праздновали День святого Валентина.
Упоминание о ней снова всколыхнуло все наши чувства.
- Я думаю, ты так себя повела из-за того, что эта бесстыдница сделала с моим братом?
Марта ждет мой ответ.
- Да.
- Можешь рассказать?
Шестеренки в моей голове начинают вертеться со скоростью тысяча оборотов в минуту. Я не могу рассказать Марте всю правду, потому что ей ничего не известно о наших сексуальных играх.
- В Испании она влезла в наши отношения, мы с твоим братом поссорились и расстались.
- Мой брат бросил тебя из-за этой гадины? – спрашивает Марта, раскрыв от удивления рот.
- Ну… не все так просто.
- Он хотел вернуться к ней? Потому что, если это так, я его убью!
- Нет… не из-за этого.
- Эта, сами знаете кто, подстроила между нами одно недоразумение, и Эрик поверил ей, а не мне.
- Невероятно. Мой брат, что, дурак?
- Да, и это помимо того, что он идиот.
Мы все вместе смеемся и решаем закончить на этом разговор и перекусить. Мне звонит Эрик, и я с ним разговариваю. Он прилетел в Лондон, и я решаю не упоминать о том, что видела Бетту. Так будет лучше.
Глава 28
Когда мы закончили с едой, Марта отвозит меня обратно в дом Эрика. Симона сообщает, что Флин делает уроки в своей комнате, а они с Норбертом уезжают в супермаркет. Она записала для меня очередную серию «Безумия Эсмеральды», чтобы мы вместе потом ее посмотрели. Я киваю, поднимаюсь в нашу с Эриком спальню и переодеваюсь. Надев серую хлопчатобумажную домашнюю футболку и штаны, я решаю сходить, проверить, как там мальчик.
Открыв к нему дверь, я вижу, что он смотрит прямо на меня. По выражению его лица видно, что он зол. Но это меня совсем не удивляет. Злость идет с ним вместе по жизни. Я подхожу к нему и треплю за волосы.
- Предыдущая
- 55/97
- Следующая