Выбери любимый жанр

Проси, что хочешь: сейчас и всегда (ЛП) - Максвелл Меган - Страница 37


Изменить размер шрифта:

37

- Что не так со скейтом?

Эрик, не глядя на то, что у меня в руках, говорит:

- Это опасный предмет. Флин не умеет с ним обращаться, и вместо того, чтобы весело провести время, обязательно поранится.

Норберт и Симона согласно кивают головой, но я не готова идти на попятную и поэтому настаиваю:

- Я купила все необходимые аксессуары, чтобы, пока он учится, свести риск к минимуму. Не переживай, Эрик. Увидишь, он научится кататься за несколько дней.

- Джуд, - твердым голосом говорит он, - Флин не будет кататься на этой штуке.

Я не могу в это поверить и отвечаю:

- Да ладно тебе, это хорошая игрушка. И я могу научить его.

- Нет.

- Я научила Лус, и ты должен посмотреть, как она ездит.

- Я уже сказал, что нет.

- Послушай, солнышко, - продолжаю я, несмотря на его реакцию, - научиться совсем нетрудно. Нужно только выучить движения и поймать равновесие. Флин – умный парень, и уверена, что он быстро его освоит.

Эрик встает, забирает у меня из рук скейтборд и четко и ясно объясняет:

- Я хочу, чтобы это было как можно дальше от Флина, понятно?

Боже, когда он так себя ведет, мне хочется его убить! Я поднимаюсь, забираю у него скейт и рычу:

- Это мой подарок Флину. Тебе не кажется, что ему решать, хочет он эту вещь или нет?

Мальчик молчит и только смотрит на нас. Но, наконец, он произносит:

- Я не хочу его. Это опасная игрушка.

Симона взглядом просит меня помолчать. Оставить все, как есть. Но нет, я отказываюсь так поступать.

- Послушай, Флин…

- Джуд, - вмешивается Эрик, снова отнимая у меня скейт, - он только что сказал тебе, что не хочет его. Что еще ты хочешь услышать?

Разозлившись, я опять вырываю из рук Эрика этот чертов скейт.

- Я услышала то, что ты хотел, чтобы он сказал. Позволь ему самому ответить.

- Мне он не нужен, - настаивает мальчик.

Я с доской руках подхожу и наклоняюсь к нему.

- Флин, если ты захочешь, я могу научить тебя. Обещаю, что ты не поранишься, потому что я этого не позволю и…

- Хватит! Я сказал «нет», значит, нет, - кричит Эрик. – Симона, Норберт, уведите Флина из гостиной, нам с Джудит нужно поговорить.

Когда остальные выходят из комнаты, и мы остаемся одни, Эрик шипит:

- Послушай, Джуд, если ты не хочешь, чтобы мы ссорились перед мальчиком и прислугой, то замолчи! Я сказал, никакого скейта. Почему ты продолжаешь настаивать?

- Потому что он ребенок, черт возьми! Ты не видел его глаза, когда я достала доску из коробки? Она ему понравилась. Но тебе ведь это не важно.

- Нет.

Мне хочется назвать его самыми плохими словами, и я возражаю:

- Он не может целыми днями играть в Wii, PlayStation или в… Кого ты растишь? Ты не понимаешь, что в один прекрасный день он превратится в нелюдимого и запуганного парня.

- Лучше так, чем ждать, что с ним что-нибудь произойдет.

- Конечно, с таким воспитанием с ним обязательно что-нибудь произойдет. Ты не задумывался, что придет время, когда он захочет пойти куда-нибудь с друзьями или с девушкой и не будет знать, что делать, потому что умеет только играть в приставку и подчиняться своему дяде. Да ну вас! Вы двое друг друга стоите.

Эрик долго-долго смотрит на меня и, наконец, отвечает:

- То, что ты живешь со мной и Флином в этом доме, это самое прекрасное из того, что произошло со мной за много лет, но я не собираюсь подвергать племянника опасности, потому что ты считаешь, что его надо воспитывать по-другому. Я согласился на это ужасное красное дерево в доме, заставил Флина написать твои дурацкие желания, чтобы его украсить, но я не пойду на уступки в том, что касается воспитания мальчика. Ты – моя невеста, ты предложила мне присматривать за ним в мое отсутствие, но Флин – это моя ответственность, а не твоя, не забывай об этом.

В такое замечательное утро, когда все дарят друг другу подарки, его жестокие слова выворачивают мне душу. Ну и пусть остается в своей норе! Его племянник. Его дом. Но я не буду рыдать, как безумная, я достаю стерву из дальнего уголка своей натуры, и, торопливо собирая обратно в сумку все мои подарки мальчику говорю сквозь зубы:

- Очень хорошо. Я выпишу твоему племяннику чек. Уверена, что это ему больше понравится.

Я знаю, что мои слова, а особенно тон, которым они произнесены, выводят Эрика из себя, но я собираюсь очень-очень сильно его разозлить.

- Ты говорил, что пустая комната на этом этаже предназначена для меня, да?

Эрик кивает головой, и я иду к этой комнате. Я открываю дверь гостиной, наталкиваюсь на Симону, Норберта и Флина, смотрю на парнишку и говорю, держа в руке его подарки:

- Можешь заходить. Мы с твоим дядей уже поговорили о том, о чем должны были.

Я торопливо шагаю в ту комнату, открываю дверь и грудой бросаю на пол скейт вместе со всеми аксессуарами. Все с той же решимостью я возвращаюсь в гостиную. Симона с Норбертом исчезли, и в ней остались только Флин и Эрик, которые смотрят на меня, когда я вхожу. Я в бешенстве, говорю мальчику, который за мной наблюдает:

- Позже я дам тебе чек. Не думай, конечно, что он будет на такую же большую сумму, как от твоего дяди, потому что, во-первых, я не согласна с тем, чтобы давать тебе столько денег, а во-вторых, я совсем не богата!

Ребенок не отвечает. В столовой повисла тяжела атмосфера, и на этот раз я не собираюсь облегчать всем жизнь. Поэтому я достаю конверт, который вручил мне Эрик, открываю его и, увидев в нем чек, возвращаю его.

- Спасибо, но нет. Мне не нужны твои деньги. Более того, я сделаю вид, что ты мне подарил на День Трех королей всю ту одежду, что купил на праздниках.

Эрик не отвечает. Он смотрит на меня. Они оба на меня смотрят. Я, как фурия, показываю пальцем на елку, собираясь окончательно уничтожить праздничное настроение.

- Ну, давайте, ребята, продолжим веселиться в это чудесное утро. Давайте почитаем желания с нашей елки, как вам такая идея? Может быть, какое-то уже исполнилось.

Я знаю, что перехожу границы, что поступаю плохо, но мне не важно. Всего за несколько дней они меня достали. Внезапно мальчик кричит:

- Я не хочу читать эти глупые желания!

- Почему?

- Потому, - настаивает он.

Эрик смотрит на меня. Он понимает, что я рассержена, и расстроен, потому что не знает, как меня остановить. Но я уже закусила удила и схожу с ума от ярости, потому что вынуждена находиться здесь с этими двумя тупицами, а не со своей семьей, которая сейчас так далеко.

- Ну же, кто первый будет читать желание?

Все молчат, и наконец, я издевательски беру с дерева одну бумажную трубочку.

- Очень хорошо… Тогда я буду первой и прочитаю желание Флина.

Я снимаю зеленую ленточку, и когда я разворачиваю листок, парень бросается мне наперерез и вырывает его у меня из рук. Я удивленно смотрю на него.

- Ненавижу это Рождество, ненавижу эту елку, ненавижу эти желания! – кричит он. – Ты обидела моего дядю, из-за тебя этот день превратился в кошмар.

В поисках помощи я смотрю на Эрика, но это бесполезно, он даже не шевелится.

Мне хочется кричать, устроить в гостиной Третью мировую войну, но, в конце концов, я делаю единственное, что могу сделать в данной ситуации. Я хватаю проклятую красную елку и вытаскиваю ее из зала, чтобы поставить в той комнате, куда я раньше отнесла скейтборд.

- Сеньорита Джудит, с вами все в порядке? – растерянно спрашивает Симона.

Бедняжка! Как же ей плохо от того, что происходит вокруг!

- Не принимайте все близко к сердцу, - добавляет она прежде, чем я успеваю ей ответить, и берет меня за руки. – Иногда сеньор немного упрям в том, что касается Флина, но он делает это ради его же блага. Не обижайтесь, сеньорита.

Я целую ее в щеку. Бедненькая! И поднимаясь вверх по лестнице, я тихо говорю:

- Спокойно, Симона. Ничего не случилось. Но мне нужно немного развеяться, иначе это закончиться хуже чем в «Безумии Эсмеральды».

Мы обе смеемся. Когда я захожу в спальню и закрываю дверь, у меня покалывает шею. Боже, опять эта сыпь! Я смотрюсь в зеркало и вижу, что мне обсыпало всю шею. Черт, черт, черт!

37
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело