Выбери любимый жанр

Коварные связи (ЛП) - Джастис А. д. - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

Чейз заняла свое место и терпеливо ждала, когда мужчины усядутся вокруг нее, чтобы было проще поддерживать разговор. Она нервно взглянула каждому в лицо и даже не пыталась скрыть, что нервничает и боится. Они поняли, что она была ужасно напугана, и она не собиралась их в этом переубеждать. Наоборот, она хотела, чтобы они знали, что она действительно ужасно напугана, потому тогда подумала она, они смогут ей помочь.

Глава 4

— Почему Tres Sieses интересуется тобой? — пристально глядя спросил Бул. Ей пришлось отдать ему должное, он не собирался терять время. — Именно эта банды известна не тем, что следит за людьми. Они известна тем, что люди исчезают.

Она закрыла рукой рот, и у нее полились слезы по щекам прежде, чем она смогла их остановить. Быстро смахнув их, она поджала губы и опустила глаза, пытаясь собраться с мыслями, чтобы как-то объяснить, что происходит. По опыту она знала, что бывшие военные, побывавшие в разных экстремальных ситуациях, не ценят эмоциональный лепет женщин.

Сглотнув льющиеся слезы и тревогу, ее глаза нашли Була, и она с надеждой спросила, на все что была способна:

— Не возражаете, если я просто начну объяснять все сначала? И если у вас будут вопросы, вы сможете задать их?

Бул откинулся в кресле, прищурившись, медленно окидывая ее позу взглядом.

— Все, что угодно. Начинай, — ответил он, но она услышала недоверие в его голосе.

— Моя девятнадцатилетняя стажерка пропала! Неожиданно и загадочно. Это плохо, потому что я чувствую, что кто-то ее похитил. Я искала ее и, видимо, слишком близко подобралась к тем, кому это совсем не понравилось, — вскрикнула Чейз истерически, прежде чем смогла остановить саму себя.

— Хорошо, как зовут твою стажерку? — спокойно спросил Бул.

— Аура Перес.

Бул взглянул на Шадоу, который тут же отъехал на кресле к столу, нажав несколько клавиш на ноутбуке, пока они продолжала рассказывать.

— Ей девятнадцать, верно? — спросил Бул, и Чейз кивнула подтверждая. — Довольно молодая… возможно, она, наверное, просто развлекается с друзьями, всерьез не задумываясь о работе. Может, быть интерном не для нее, — предположил Бул, пожав плечами, словно все, что она рассказывала было не так серьезно, как Чейз думала.

— Нет, она не такая. Это совершенно не похоже на нее, она пропала вот уже несколько дней. Я знаю, что они забрали ее… тем или иным способом куда-то. Я должна найти ее, прежде чем они сделают ей что-то ужасное, — ответила Чейз, отчаянно пытаясь их заставить понять всю серьезность ситуации.

— Ты сталкивалась с этой бандой, из-за чего привлекла их внимание к себе и Ауре? — поинтересовался Шадоу.

Чейз стала заламывать руки, посматривая на каждого из мужчин.

— На сколько, вы говорите, Ной уехал?

Бул быстро ответил:

— Я не говорил.

Рэбел посмотрел на Быка таинственным взглядом и ответил на вопрос:

— Двухнедельный медовый месяц на тропическом острове. Мы никак не сможем связаться с ним, кроме как поехать туда самим. Но я не собираюсь портить медовый месяц Риперу.

Чейз понимающе кивнула:

— Ну, я все равно не могу так долго ждать. Это слишком долго, — она глубоко вздохнула и выдохнула, пытаясь успокоиться, прежде чем продолжить:

— Я работаю консультантом по персоналу. Компании, у которых нет профессиональных консультантов по кадрам, нанимают меня в качестве консультанта, чтобы я следила за договорами, политикой в области заработной планы и другими документами, касаемо сферы человеческих ресурсов. Все в этом роде, — объяснила Чейз.

— Аура студентка университета, и ее прикрепили ко мне в качестве стажера. Я обнаружила некое несоответствие между договором с работником и начислением заработной платы, поэтому мы вместе стали это изучать. Когда мы обнаружили, что это не единственный случай, слишком много было совпадений, я сказала Ауре перестать копаться в этих документах. Поскольку, во всем этом было что-то ужасно неправильное, мы провели уже почти половину. Я хотела все разузнать самостоятельно, не привлекать ее к этому. Боюсь, что я спохватилась слишком поздно.

— Какую информацию ты нашла? — спросил Рэбел, Бул наклонился к ней ближе в своем кресле.

Прежде чем она произнесла хоть слово, снаружи прогремел взрыв, все трое мужчин бросились на пол. Бул схватил в охапку Чейз, ногой оттолкнув кресло, увлекая ее за собой на пол, оставив ее лежать, он подполз к окну.

— На стоянке горит автомобиль, — Бул махнул рукой Шадоу и Рэбелю. — Тот на котором мы сюда приехали с Чейз.

— Время собирать людей, — произнес Шадоу. — Они знают, где мы находимся, и они хотят получить ее. Мы должны отвезти ее в неизвестном направлении. Я попрошу одного из наших встретиться здесь с полицией, но нам стоит сейчас разделиться.

— Давайте разделимся, отвлечем их внимание, — ответил Бул. — Я отвезу ее на юг. Рэбел будет двигаться на запад. Шадоу направиться на север. Мы встречаемся завтра в назначенном месте ровно в тринадцать.

Звуки выстрелов послышались снаружи, но только Чейз обеспокоилась ими, поскольку Бул совершенно спокойно заявил, пытаясь хоть чуть-чуть успокоить ее:

— Пуленепробиваемое стекло, — он повел Чейз по коридору, выведя через другую дверь, вниз по лестнице в подземный гараж.

Оказавшись внутри своего пикапа, Бул медленно двинулся вперед, выезжая из бокового выхода. Остановившись и удостоверившись, что проезд свободен, он вырулил на улицу, вливаясь в поток машин, потом объехал несколько кварталов, пытаясь понять, нет ли за ними хвоста, прежде чем отправиться на шоссе, ведущее на юг.

Чейз наблюдала, как Бул мастерски и профессионально лавировал своим огромным пикапом по улицам в центре Майами. Его глаза постоянно сканировали и оценивали окружающую обстановку, предполагая возможную угрозу. Он определенно был в своей стихии, и Чейз подумала, что она видит скорее всего краткие отголоски его военной деятельности, должно быть, с Ноем.

— Ты делал такого рода вещи в армии? — спросила она, не в состоянии больше сдержать любопытство.

Бул оглянулся на нее через плечо, потом ответил.

— Не совсем это. Мы научились делать все и ничего. И поверь мне, мы знаем в этом толк.

Чейз поняла, что он не тщеславен. Его голос был тихим, а выражение лица задумчивым, вероятно передаваясь ностальгии, хотя об этом он не сказал ни слова.

— Ты скучаешь по армии, не так ли? — спросила она, пытаясь получить информацию у мужчины, который, похоже, предпочитал давать только односложные ответы.

— Иногда я скучаю по другим ребятам, — ответил он. — Самые лучшие из армии находятся здесь со мной, — мои братья и Брианна.

Чейз улыбнулась, сделав себе пометку на слове «братья и Брианна».

— Ты любишь ее, не так ли? — слова сами вырвались, прежде чем она смогла задуматься.

Бул принял серьезный вид, ответив:

— Она заслужила свое место, быть моей сестрой. Так же, как и остальные заработали свое место, быть моими братьями. Я люблю ее как сестру и не более того.

— Я не хотела тебя обидеть. Я не намекала, что ты предаешь Ноя. Ты просто всегда ее присоединяешь к свои товарищам, поэтому становится довольно очевидным, что она занимает особое место в твоем сердце, — спокойно объяснила Чейз. Бул защищал ее, и она не хотела его обидеть или показаться не благодарной по отношению к тому, что он для нее делал на данный момент.

Бул неловко заерзал на сидении, прошла минута, может больше, прежде чем он ответил:

— Доверие и честь очень важны для меня. Санни… э-э, это прозвище… Брианны, в общем это долгая история, но я недооценил ее и отвернулся. Я никогда не сделаю этого снова.

— Ей повезло, что кто-то вроде тебя является ее другом. И пока я здесь, я рада, что ты тоже со мной. Сказать «Спасибо тебе» мне кажется таким малым, но я действительно не знаю, как еще выразить свою благодарность. Искренне тебя благодарю, Колт, что помогаешь и спасаешь меня. — Чейз подавила эмоции, которые заставляли ее голос дрожать.

7
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело