Выбери любимый жанр

Его (ЛП) - Дарк Обри - Страница 3


Изменить размер шрифта:

3

Я ожидала любую реакцию, но не ту, что последовала на деле.

Он поцеловал меня в ответ.

Как только я ощутила, как мои губы коснулись его, искра воспламенила мои нервы, притягивая меня ближе к нему. Одна его рука сжала мои запястья, другая крепко удерживала талию. Он не оттолкнул меня, он просто держал, будто не было ничего странного в том, что незнакомая девушка бросилась в его объятья. Его губы прижались обратно к моим, захватывая меня, заставляя стены лифта вращаться, когда он поцеловал меня ещё жёстче, поглощая дыхание.

Да, я целовала парней до этого. Нет, я не была девственницей. Я ходила на свидания, и у меня даже были отношения на одну ночь пару раз. Хотя это было по-другому. В его поцелуе была свирепость, что звериным желанием охватывала меня полностью, обнаруживая во мне вожделение, которое никогда не проявлялось в отношении других мужчин. Может, никакой другой человек его и не испытывал. Как бы там ни было, оно потрясло всё моё тело настолько сильно, что я не сумела ответить, не сумела ничего сделать, просто продолжала целовать его в ответ.

Всё было так, как я хотела: то, как он держал меня, полностью контролируя. То, как грубо ко мне прижимался. В тот момент я вообразила его яростно берущим меня, заставляющим все мои тёмные фантазии осуществиться…

Когда же остановился лифт, он остановился вместе с ним.

Когда мужчина отшатнулся, мне пришлось облокотиться о тележку, дабы не свалиться. «Обморок», — полагаю, именно так бы и назвали это в любовном романе. Его глаза искали мои, отчего холодок прокрался в кости. С близкого расстояния я видела его глаза, а они были спокойными, серо-зелёный водоворот, остановившийся на поверхности. Это как смотреть в глаза статуи: безжизненные. Разочарование растеклось в глубине моего разума. Для меня это был самый лучший поцелуй в жизни. Для него же, казалось, ничего особенного не произошло.

Двери лифта распахнулись, а я все ещё стояла как изваяние. И они уже было начали закрываться, когда его рука метнулась, останавливая их.

— Это твой этаж? — осведомился он.

— Я… Ох… Да, я… — запнулась. Я двигалась медленно, словно находилась под водой. Одно из колёсиков тележки застряло в пространстве между этажом и лифтом, и я толкнула её сильнее. И только, наконец, выбравшись из лифта вместе с тележкой, я осознала общую цель всего этого. Я повернулась к нему лицом — Эм, я… То есть ты хотел бы пойти на свидание?

— Извини, — ответил он, улыбнувшись так же вежливо, как и прежде. Кожа вокруг его глаз была мягкой и гладкой. — Я не хожу на свидания.

Он отступил, и стальные двери лифта медленно закрылись перед его лицом, перед его безжизненными, пустыми океанами глаз.

Джулс прибежала по лестнице. Моё сердце колотилось так быстро, что я подумала, что у меня случится паническая атака.

Вытащив из кармана запасные таблетки, я проглотила их всухую. Панические атаки не вызывали веселье, тем более на работе, и, уверена, Шерил уже искала, куда пропали её помощники. Если бы только я могла нормально дышать, пока антитревожные таблетки не подействуют, со мной всё было бы хорошо.

— Ты в порядке, Кэт? — спросила она.

Я сглотнула, сжав губы:

— В порядке. Я в порядке. На все сто процентов. Просто нужно немного успокоиться.

— И? Ты это сделала?

Я помотала головой, сильно покраснев, толкая тележку к книгохранилищу.

Почему я солгала? Не знаю, если честно. Я не хотела провоцировать себя на другую паническую атаку. Вновь переживая только что произошедший сумасшедший поцелуй… Ну, лишь мысль об этом вызывала головокружение. Но это было не всё.

Было там ещё кое-что, о чём я не могла говорить, не с Джулс. Я была уверена, что она нещадно издевалась бы надо мной, но я не могла объяснить, что мной завладело, и точно не хотела объяснять ей, как он поцеловал меня, отчего моё сердце заколотилось, а разум перешёл на тёмную и чувственную дорогу грёз. А затем он оставил меня, даже не взяв номер телефона.

В любом случае у меня не было никакой возможности пойти на свидание с этим парнем. Кроме того, что он был не из моей лиги, этот парень, видимо, не встречался. И то, как он на меня смотрел, было… Странным.

— Нет, — произнесла я, подбирая книгу, чтобы повторно её отложить и напоследок бросить взгляд на закрытый лифт.

— Кэт, как ты могла так со мной поступить? Этот парень был похож на Фабио. Ты упустила шанс всей жизни.

Я пожала плечами, стараясь себя не выдать. К счастью для меня, я краснела даже на ровном месте, поэтому Джулс могла поверить, что я разгорячилась и разволновалась лишь от присутствия Фабио в лифте. Я же думала по-другому. Тот поцелуй был тем, что я хотела хранить как тайну. По какой-то причине я думала, что и тот мужчина с холодными серо-зелёными глазами будет чувствовать то же самое.

— Полагаю, в конце концов я оказалась скучной занудой.

Глава 2.

Гейб.

Я дошёл до четвёртого этажа и прошёл мимо мужчины, которого позже собирался убить. Его одеколон был ужасно подавляющим — я мог его почувствовать, следуя за ним через один книжный проход. Тень вернулась за мной, подгоняя. Я отодвинул её подальше. «Терпение. Да. Мы должны быть терпеливыми». Но в то же время, прогуливаясь там по проходу, я раздумывал над тем, что мог бы убить его на неделю раньше. Он вёл себя точно так же, как неделю назад и за неделю до той недели.

Убить пораньше можно. Если автостоянка будет чиста. Если у меня появится возможность. Я улыбнулся, порадовавшись, что додумался взять с собой шприц. Я пытался сделать каждую слежку максимально схожей с реальной, насколько это вообще возможно. Подготовка. Да. Вот что отличало хороших убийц от великих.

Я выбрал книгу наугад, открыл её и держал перед собой, не видя слов. Мужчина шаркнул ногой, стоя в нерешительности у передней полки.

«Выбери одну, — подумал я. — Какая разница, всё равно ты её не прочтёшь».

Запах книги в моих руках был старым, запах гниющей пыльной бумаги. Библиотеки служили домом отдыха для всех умирающих книг. Мёртвые книги, мёртвые авторы. Невероятно, что персонажи могли жить намного дольше, чем люди, написавшие их. Персонаж книги может жить вечно, пока существует человек, читающий и помнящий его.

Всё же мы смертны, и я не ждал, что кто-то будет помнить меня.

И конечно, никто не будет помнить его.

Мужчина выбрал книгу, и я аккуратно проследовал за ним, поднявшись по лестнице на противоположной стороне. Я не хотел видеть ту девчонку снова, ведь она могла меня запомнить. Девчонка, которая меня поцеловала.

Я помнил только её глаза. Они были карими и печальными. Хотя о ней я вам ничего рассказать не мог. Она пришла и ушла из моей жизни прежде, чем я её запомнил, как и любая другая женщина до неё. Мои мысли были направлены лишь на шприц в моём кармане и на человека, чью жизнь я отниму до того, как он успеет испортить мир ещё больше, чем уже это сделал.

«Возможно, жена его запомнит», — подумал я. Улыбнулся. Я считал себя своего рода убийцей, работающим бесплатно. Бесплатным наёмником. Благотворительность, а не убийство.

Мы спустились по лестнице. Я следовал за ним к стойке, а потом к двери. Он взял в руки книгу. У него так и не появится возможность её прочесть. Бедные книжные персонажи. Они погибнут, оставшись непрочитанными.

Он пересёк парковку, а я пошёл за ним, проверяя местность вокруг библиотеки. Никого не было. Да, я мог бы сделать это сегодня вечером. Почему нет? Я заслужил небольшой отдых от тени.

Иногда мир выстраивает точный порядок. Ветер дует определённым образом. А люди ходят с нитками марионеток, привязанными к их конечностям, отчего я чувствую себя кукловодом. Так и было, когда он шагал по стоянке к тому месту, где я должен был его схватить.

Я принял решение. Я хотел бы сделать это сегодня вечером, на неделю раньше. Прекрасная возможность, и я бы от неё не отказался.

3
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Дарк Обри - Его (ЛП) Его (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело