Выбери любимый жанр

Море в твоих глазах (СИ) - "Лиэлли" - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

Рэй выехал за ворота, которые немедленно сомкнулись за ним с тихим лязгом, и включил музыку. Конечно, это оказалась классика, и Дэни не смог удержаться от улыбки.

— Почему ты предпочитаешь классическую музыку? — спросил он, поворачиваясь к дроу. Его взгляд тут же приковали длинные смуглые пальцы, расслабленно сомкнувшиеся на баранке кожаного руля. Черные когти небрежно постукивали по обшивке в такт тихой звенящей мелодии, заполнившей тесный салон ламборджини.

— Помогает релаксации, — лаконично ответил Рэй, глядя на дорогу из-под полуприкрытых век.

— Ты сегодня немногословен, — пробормотал Дэни, отворачиваясь к окну и глядя на проплывающие мимо пейзажи.

Рэй ничего не ответил. Он выехал на автостраду, что вела к побережью, мимо проносились другие машины, в основном японских марок. Вскоре в раскрытые окна стал влетать свежий морской бриз, а воздух стал заметно влажным и густым. Дэни с наслаждением подставил лицо встречному ветру и полной грудью вдохнул тяжелый влажный воздух, приносимый с моря. Он с жадностью смотрел на распростершийся до самого горизонта голубой простор, который разделялся с густым синим маревом неба только тонкой оранжевой полоской зарождающегося заката. Мелкие волны слепили глаза ярким, ослепительным блеском солнечных лучей, что отражались от морской воды. Море, казалось, играло всеми красками синего и зеленого, и Дэни не мог оторвать от него взгляда.

— Очаровывает, не правда ли? — тихо шепнул на ухо Рэй, и русал вздрогнул, с трудом отвернувшись от окна, в которое вскоре высунулся бы наполовину.

— Да, — сглотнув, кивнул он и мечтательно вздохнул. — Очень…

Дэни ожидал, что сейчас Рэй предложит ему отвезти его на побережье, чтобы провести там хотя бы часик, ведь что стоило дроу такая мелочь? Но Рэй молчал, губы его были плотно сжаты.

— Ты не в настроении? — робко спросил он, осторожно дотронувшись кончиками пальцев до плеча мужчины, и тут же добавил: — Рэй… может, расскажешь, что у тебя случилось? Ты уже несколько дней сам не свой.

Дроу поджал губы еще больше и пожал плечами. Несколько минут он молчал, словно размышляя, стоит ли рассказывать о том, что его тревожит, но потом невразумительно ответил:

— Все нормально, Дэни.

Парень понял, что ничего больше от него не добьется, и, кивнув, снова отвернулся к окну.

Около часа они ехали по многочисленным магистралям, добираясь до побережья, и Дэни невольно стал задаваться вопросом — куда Рэй везет его? Раньше они никогда не выезжали так далеко вместе.

— Куда мы едем? — тихо спросил он, когда за окном уже стемнело.

Они как раз ехали по мосту, и Дэни смог в полной мере насладиться красочным закатом. Последний луч уходящего солнца осветил морскую гладь ярким пламенным заревом, и ему показалось, что море горит. Русал еще никогда не видел такой красоты, он был поражен и пленен ею до глубины души.

— В Кацуту, — коротко бросил Рэй.

— Зачем? — насторожился Дэни. Кацута — прибрежный город Японии, в котором всегда было полно туристов, находился в паре часов езды от Токио. — Твой друг живет так далеко?

— Он предпочитает быть поближе к морю.

— Он… балансир?

— О да, — усмехнулся Рэй.

— Скажешь, кто это? — загорелся любопытством Дэни.

— Попробуешь угадать? — в свою очередь весело спросил дроу.

— Хм… Вампиров в Японии почти нет, потому что они терпеть не могут дроу, и эта страна, как ты говорил, принадлежит исключительно вам. Значит, они отпадают. Я не уверен, что это может быть джин, они как раз таки предпочитают сухой климат. Возможно, это водяные фэйри, но они же ни с кем не контачат, да?

— Да, но ты уже ближе к отгадке. Тепло.

Дэни воодушевился.

— Неужели ты везешь меня к русалидам?!

— Нет, холодно.

— Ну же, Рэй! — Дэни поджал губы, нахмурил светлые брови и принялся усиленно думать.

Дроу не удержался и расхохотался.

— Даже когда я пытаюсь решить, каким способом убить кого-то, у меня не такой задумчивый вид, как у тебя сейчас, — хмыкнул он.

Дэни чуть улыбнулся, хотя нисколько не понял шутки. Порой чувство юмора дроу его пугало, но он принимал его, понимая, что у Рэя совершенно иные понятия о морали. Для него жизнь какого-либо существа никогда не представляла ценности. И Дэни пришлось с этим смириться. Хотя он не раз задавался вопросом: смог ли бы Рэй убить его так же легко, как других своих жертв, если бы захотел или ему приказали?

— Я сдаюсь. Ты сам сказал, что в Японии в основном живут только балансиры, относящиеся к стихии воды, — произнес он.

— Значит, это будет для тебя сюрпризом, — хмыкнул Рэй.

Еще около получаса они ехали вдоль побережья, и парень имел возможность любоваться морскими пейзажами. Луна светила ярко, и лишь изредка яркий свет фар встречных машин выхватывал из темноты кусок дороги. Даже отсюда с прибрежной магистрали слышался яростный рев прибоя, чарующей музыкой звучавший для Дэни. Никогда еще он не ощущал такого мощного зова, который томительным теплом отзывался в его груди.

Вскоре как-то незаметно выросли темные громады зданий Кацуты. Высотки, машины, ночной шум, плеск волн — все это сливалось в одну сплошную какофонию звуков. Дэни с любопытством пялился в окно на приветливо мерцающие вывески кафешек, ресторанов, отелей и других заведений. По улицам гуляло множество людей и балансиров. Теперь Дэни видел их всех. Каким-то странным образом он сразу понимал, что перед ним не человек.

Рэй сбавил скорость — поток машин в городе был очень плотным. Откуда-то доносилась музыка. По тротуару шли двое мужчин, и Дэни сразу понял, что это русалы. Он в восторге прилип к окну, пытаясь рассмотреть их получше. Иллюзия не могла обмануть его, он чуял их так, как чуял воду: запах, походка, жесты, взгляды — это были морские создания. Сквозь марево иллюзии он легко разглядел длинные синевато-зеленые волосы, похожие на экзотические водоросли, пушистые синие ресницы, светло-голубую, почти прозрачную кожу, огромные сапфировые глаза, едва заметные клыки… Услышал запах моря, исходивший от них, такой манящий и притягательный…

Один из них оглянулся, когда ламборджини поравнялся с ними, и улыбнулся Дэни, приветливо помахав рукой. Дэни неуверенно улыбнулся в ответ, но тут Рэй резко нажал на газ, машина сорвалась с места, так что он чуть не прилип к спинке своего сиденья. У Дэни сложилось такое впечатление, что дроу не нравится его мимолетное знакомство с «родственниками».

Они проехали еще несколько улиц, и вскоре Рэй свернул на довольно широкую, хорошо освещенную и тихую, по бокам которой высились одни особняки. Дэни присвистнул тихонько, но ему, впрочем, было не привыкать. Он уже давно уяснил, что балансиры бедно не живут. Еще бы, за столько-то лет наверняка была возможность поднакопить деньжат.

Рэй подъехал к одному из двухэтажных коттеджей, что находился почти на самом побережье. Над огромными черными воротами вращались четыре камеры, которые следили за всеми прибывающими. Дроу даже звонить не пришлось, для него ворота открылись сразу, и он без проблем въехал во двор.

Их встречал у дверей фэйри. Впервые Дэни видел настоящего духа воды. Это был высокий стройный юноша с прозрачной кожей, тоненький, как бамбуковая тростиночка, легкий и изящный. На вид лет шестнадцать, не больше, но почему-то Дэни не сомневался, что ему уж точно не меньше пары сотен лет. У него были тонкие и очень подвижные черты лица, текучие, словно вода. Светло-синие длинные волосы рассыпались по плечам, огромные сине-зеленые глаза смотрели внимательно и изучающе. Прекрасное существо было одето только в легкую небесно-голубую тунику, которая почти сливалась с его телом. Кажется, это не была ткань, это была самая настоящая вода, замаскированная под обычную ткань. Дэни уставился на водного духа, испытывая желание благоговейно целовать его изящные тонкие руки.

— Привет, Актиний, — улыбнулся Рэй, останавливаясь перед ним. — Я приехал навестить Лао.

— Я заметил, — фыркнул мерроу, не торопясь пускать его в дом. — Тут, кроме Лао, никто не живет.

11
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело