Выбери любимый жанр

Игра чёрными (СИ) - Орлов Иван Алексеевич - Страница 45


Изменить размер шрифта:

45

 – Говорит Форман! Капитан, с северо-запада на территорию лагеря вскоре проникнут люди. Солдаты их не видят, пусть стреляют наугад по моей наводке!

 – Семнадцатый, двадцатый, двадцать шестой, выполнять приказы пилота! – прорычал в рацию капитан, и Форман увидел, как из гущи сражения в сторону северо-западного угла выбежали три солдата, остановившись и уперев приклады в плечо в ожидании команды. На обзорном экране их фигуры подсветились зелёными рамками с указанием номеров.

 – Группа, минус 10 градусов, огонь короткой очередью! – скомандовал пилот, и увидел, как от слитных выстрелов солдат двое белых упали замертво, а остальные ускорили движение.

 – Группа, пять градусов, огонь!

 Ещё двое рухнули, как подкошенные.

 – Группа, девять градусов, огонь!

 Двадцать шестой резко повернулся к стоящему рядом бойцу и всадил тому пулю в голову.

 – Семнадцатый, убить двадцать шестого! – крикнул ошеломлённый Форман.

 Солдат беспрекословно выполнил приказ, расстреляв бойца в упор.

 – Огонь с часу до двух, очередью! – отдал приказ пилот, и семнадцатый опустошил магазин, убив одного и ранив двоих.

 Сквозь группу белых стремительно пронёсся чёрный, и один из дикарей в белом упал, выбросив вверх фонтан крови из пробитой грудной клетки.

 «Это немыслимо, невозможно! Безумие какое-то…» – пронеслась мысль в голове Формана.

 – Семнадцатый, двадцать градусов, огонь! Семнадцатый?

 ***

 Крис осторожно выглянул из оврага, в котором сидела вся команда, и жестом подозвал Максима.

 – Посмотри своей камерой, что происходит.

 – Там идёт бой! – выдохнул он, высунув руку из оврага.

 До них долетел звук далёкого взрыва.

 – Бойцы макуро и вайитов сражаются с солдатами и друг с другом. Там много трупов с каждой стороны. Люди проигрывают. Есть шатёр на пяти мачтах, небольшие домики из желтоватых блоков. Какие-то ящики и агрегаты. Ого!

 – Что там?

 – Боевые роботы! Огромные! Они стреляют из пулемётов и ещё каких-то штук.

 – Это солдаты в экзоскелетных костюмах, – поправил его Ройс.

 – Из чего стреляют? – решил уточнить Кристофер.

 – Судя по звуку, – прислушался к треску майор, – это лазеро-плазменные пушки . Оружие запрещено использовать против людей, но кто станет вспоминать в этой глуши такую безделицу, как международное право?

 – А далеко бьют эти лазеро-…, как их там, – Шавр пощёлкал пальцами, – пушки?

 – Не дальше ста метров.

 – Есть дозоры или разведчики? – спросил Крис.

 – Кажется, уже нет. Я вижу, что в поле лежат тела, – Максим водил камерой из стороны в сторону.

 – Иттико! – негромко окликнул Крис. – Где ваши?

 Молодой акили неуверенно покрутил головой и выбрался из оврага, двинувшись к лесу.

 – Майор, – обратился Шавр, – даже если все военные будут убиты, что будем делать с экзо-солдатами? У них же броня.

 – Хороший вопрос, – задумался Ройс. – Своими силами нам их не одолеть. Вся надежда на наших друзей акили.

 Майор и лейтенанты неожиданно вскинули автоматы, направив их в сторону леса. Над кромкой оврага медленно взлетел в воздух небольшой камешек – опознавательный знак акили. Все облегчённо выдохнули.

 Один за другим к членам экспедиции присоединились Иттико, и его спутники – трое бородатых мужчин и крепкая женщина средних лет.

 – У нас маленькое селение, – словно извиняясь, ответил Иттико, видя недоверие в глазах майора. – Но это мастера, они не подведут.

 Крис обвёл взглядом спокойные и уверенные лица акили и удовлетворённо кивнул.

 – Мне вот, что непонятно, – проговорил Максим, не открывая глаз и по-прежнему наблюдая за полем боя, – почему сейчас вайиты заставляют макуро промахиваться, но не могут отпугнуть их, как тогда, ночью?

 – Среди них не осталось иллюзоров, только физы – ответил Иттико.

 – Что за физы? – переспросил Лэнгли.

 – Они могут изменять процессы в теле. Проецировать боль, разные ощущения, воздействовать на внутренние органы. К примеру, Барк – универсал. Он может влиять на тело и одновременно внушать иллюзии, не отличимые от реальности, сразу нескольким людям.

 – Давай так. Чтобы не было сюрпризов, – повернулся к нему Ройс. – Какие подтипы бойцов есть у макуро?

 – У них все примерно равны, но встречаются те, кто может сопротивляться воздействию иллюзоров. У макуро бойцы с защитой на вес золота. Среди нас много таких. Например, я или Турико, – Иттико кивнул в сторону одного из близнецов, ещё совсем безбородого мальчишки. – Но он лучше меня. Может поставить блок внутри вайита, и тот потеряет возможность наводить иллюзии. Морица у нас тоже молодец-девчонка.

 Молоденькие парень с девушкой довольно улыбнулись. Крис взглянул на Минну и вновь заметил страх в её глазах. Что ж, вполне понятно, откуда он. Впереди штурм корабля, есть чего бояться.

 – Майор, вы профессионал в боевых операциях, вам слово, – сказал Крис.

 – План такой, – начал Ройс. – Спасатели, с вами пойдут два мастера-акили. Ваша задача – подкрасться вон к тем камням и отвлечь на себя воюющие стороны. Шавр, тебе даю обе дымовые гранаты, зажжёшь их и кинешь подальше от себя. Экзо станут стрелять в дым, думая, что кто-то пытается подойти ближе под его прикрытием. Акили, импровизируйте: кидайтесь камнями, вырывайте деревья. Ни в чём себе не отказывайте.

 Крис, бери в подмогу Иттико и Максима. Ваша задача – добраться до корабля и попытаться в него проникнуть. Держитесь к нему поближе, это обезопасит вас от огня солдат.

 Я, Лэнгли, Мико и ещё два мастера-акили займёмся экзами и остатками вайитов с макуро. Остальные сидят здесь в качестве резерва. Горис, если что, сможете усыпить парочку белых?

 Лежащий на носилках профессор слабо кивнул и приподнял станнер в качестве доказательства боеспособности.

 – Минна, готовь перевязки. Лана… – Ройс на секунду замолк, смотря на безучастное лицо девушки, – помогай Минне, если можешь. Турико и Морица – охраняете девушек и профессора. Отвечаете за них головой.

 – Можно я лучше пойду с вами? – Минна вопросительно посмотрела на майора.

 – Нет, война – дело мужское.

 – Как мы поймём, что нужно начинать? – спросил Шавр, снимая с себя мокрый насквозь и уже бесполезный хамик.

45
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело