Выбери любимый жанр

Отражение (СИ) - Плотников Сергей Александрович - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

— …наставника, который помог мне, научить тому же самому и тебя. Он согласился принять тебя в свою школу.

— Что?! — Эту реплику мы с Ми подали абсолютно синхронно.

— Принять в школу… что тебя так удивляет, дочь?

— Но я… мне уже шестнадцать? — Ми была совершенно растерялась. Я — честно сказать, растерялся не меньше.

— Да, у него старшая школа, два класса. Так что если тебя именно это взволновало, с тобой будут учится твои сверстники. Заодно и научишься с ними общаться, может, даже подружишься. Или даже больше…

— Но ты же сама сказала, что к суккубам… предвзятое отношение!

— Наставник сказал, что у него в школе такой проблемы не будет. — Судя по прорвавшемуся эмоциональному фону, словам этого «наставника» Рукс верила абсолютно, без тени сомнения. — К тому же, он сказал, что сможет оградить других от нашего дара на время твоего обучения, даже если ты не удержишь контроль над собой. Проучишься там два года, и после выберешь, где захочешь дальше жить.

— Но м… но я уже — выбрала! — В сердцах выпалила Ми явно гордящейся обеспеченным для дочери ближайшим будущим Рукс. — И я не хочу в школу! Мне нужно в мир людей!

— Но… — Роксана аж опешила от такого напора, правда, всего на секунду. — Но почему? И что ты будешь делать у людей?

— Найду любимого человека и буду жить с ним! — Гордо озвучила Мирен нашу с ней мечту и осеклась, увидев неприкрытый скепсис в глазах матери. Впрочем, она и сама сообразила, как прозвучала фраза для постороннего человека.

— Ты понимаешь, что по человеческим стандартам ты — несовершеннолетняя? — Неожиданно разумно привела Рукс серьёзный контр-аргумент. — Допустим, ты найдёшь мужчину своей мечты… ты же достаточно читала книг и смотрела фильмов, чтобы понять — его осудят, стоит о вашей связи кому-нибудь узнать.

«Он и сам несовершеннолетний!» — Эту реплику Ми, к счастью, удержала при себе, пусть и не без моей помощи.

— Кроме того, в мире людей очень важны документы. — Видя, что дочка замолчала, зашла со второго козыря мать. — А через два года у тебя будет диплом об окончании учебного заведения, нужное число лет и опыт общения с другими людьми. И ты точно будешь знать, от чего отказалась.

— Через два с половиной года. — Просто чтобы не молчать, ответила Ми. Придраться было больше не к чему, к тому же ее, да и меня, честно сказать, слова Рукс заставили крепко задуматься.

— Почему через два с половиной? Два. — Слегка удивилась Роксана. — Занятия начинаются через месяц. Ах да, я же тебе не сказала: эта школа — в Японии.[8]

8

«Старшая школа Карасу Тенгу. Памятка ученика.»

Обычный лист обычной бумаги формата А4, на котором на принтере отпечатан убористый текст. Разве что не буквами, а иероглифами — но тут тоже ничего удивительного: школа-то заявлена как японская. Впрочем, на обороте напечатан английский текст сходного содержания — для тех, кто не освоил язык страны Ямато.

«Международная старшая школа (академия) Карасу Тенгу является пансионатом полного содержания. Принятый ученик должен прибыть до начала учебного года и не сможет покинуть стены школы между каникулами.»

За прошлую неделю Ми «проглотила» большую часть литературы на японском, что была в коттедже — к сожалению, по большей части это были всё те же романы, в которых на единицу полезной информации о будущей стране проживания приходилось по тонне переживаний. С другой стороны, что будет полезно, а что — нет, это ещё бабушка надвое сказала: быт в школе мог быть похож на японский, а мог и отличаться. Хотя бы потому, что:

«Преподавание ведётся на английском языке, кроме специализированных дополнительных предметов.»

Попытки расспросить Роксану закончились тем, что она сунула дочери этот листок и виновато пожала плечами: ничего о школе, куда она сосватала дочь, кроме личности директора, она не знала.

«Безопасность учеников во время учебного процесса гарантируется лично господином директором Куроко.»

Услышав, как «зовут» этого самого «разумного со стальной волей», что в своё время помог матери Мирен разобраться с тараканами в голове, я не удержался и истерично расхохотался. Кабуки Куроко, где Кабуки — это имя. Точнее, играющая роль имени часть прозвища, потому что не могут же чело… да пусть даже демона, всё равно не могут звать Театральный Работник! Ну или «Работник Сцены» — если точно по смыслу на русский перевести. «Кабуки» — так называется традиционный национальный японский театр, а «куроко» — переводится как «невидимка» или «человек-тень», специальный работник в полностью чёрном костюме, который меняет декорации прямо по ходу представления: считается, что зрители его «не видят». Говорящее «имечко», что уж там. Очень подходящее для какого-нибудь злодея из очередной серии «Джеймса Бонда» — про которого в конце двух часов погонь и перестрелок узнаёшь, что он лишь подручный главного плохого дяди по имени Режиссёр. Или должен быть Владелец Театра?

«Школа обеспечивает учеников трёхразовым полноценным питанием, жильём и формой, учебными и школьно-письменными принадлежностями. Во внеучебное время и выходные дни ученики обеспечиваются всем необходимым для самостоятельных занятий и досуга. На территории школы организованы ученические клубы и работают спортивные секции.»

А вот это уже внушало. Если всё написанное правда — то организация учебного процесса у этого Куроко действительно поставлена на отлично. И размах чувствуется — для десяти-двадцати учащихся подобное организовать не получится. Единственное, что…

— Мам, тебе моё обучение дорого обошлось? — подозрительно поинтересовалась Ми. Раньше у неё, да и у меня, как-то не возникало вопросов по поводу доходов семьи Родика — что объёма, что источника. С одной стороны, потому что мы оба до последнего времени жили на шее у родителей, и я только за последние полгода распробовал, что такое вести самостоятельное хозяйство. Да и то — лично мне только лишь пару месяцев назад удалось отмотаться от еженедельных визитов родителей, придирчиво инспектирующих мой холодильник на предмет, чем питается их ребёнок. И аргументы, что я, вообще-то, уже самостоятельный человек — не особо действовали даже под шармом…

— Не очень, — улыбнулась Рукс, умилившись серьёзной мордашке дочери. После памятного разговора неделю назад в общении суккуб наметился серьёзный прорыв: старшая демонесса стала более охотно общаться на разные темы и заметно менее уклончиво отвечала на вопросы, даже если они ей не нравились. Правда, Ми за всё это время так ни разу и не покинула родной холд, но в свете информации об отношении общества к представителям её рода — не очень-то и хотелось. — Куроко-сама только в прошлом году стал директором школы, и потому набирает сейчас только детей друзей и знакомых. Он сказал, что первый его выпуск будет особым. Лучшие учителя, лучшая программа обучения, и он сам будет преподавать. Потому я так хочу, чтобы ты пошла учиться туда!

— …И много будет учеников? — после паузы переспросила Мирен, которая, как и я, не знала как реагировать на свежую информацию.

— Полных два класса, а если не получится всех уместить — то три, — без запинки выдала Рукс и в ответ на удивлённый взгляд дочери пояснила: — Он при мне этот вопрос решал.

— То есть ты была в холде школы, мама?! — младшая суккуба немедленно выделила главную информацию. — И как там?!

— Ну… нормально. Наверное… Там ремонт везде идёт, то есть шёл, но к началу занятий его должны закончить… — женщина, видимо, и сама поняла, что ждут от неё совсем другого рассказа, и виновато развела руками. — Не знаю. Извини, я никогда нигде не училась и просто не знаю, с чем сравнивать.

И, прежде чем я и Ми успели уложить сумбур в головах, вызванный такими откровениями, Рукс технично сбежала — сначала из гостиной, а потом и из холда вообще. Раскрывать факты из собственной биографии демонессе даже перед единственным близким родственником было тяжело, и подобные расспросы каждый раз кончались одним и тем же — переводом темы или стремительной ретирадой. Наверное, придётся просто смириться, что некоторые вещи нужно будет узнать на собственном опыте.

17
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело