Выбери любимый жанр

Стальной охотник (СИ) - Конычев Игорь Николаевич - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

- Дела-а-а… - протянул Винс, глядя, как в центре зала формируется голограмма.

- Привет. – Изображение из проектора сформировалось в улыбающегося Фарена, стоящего в середине своего жилища.

Несмотря на внешнее спокойствие, голос парня предательски подрагивал, а взгляд периодически смещался куда-то в сторону. Хэвард нахмурился. Насколько он помнил, в той стороне висели разбитые убийцами экраны.

- Если вы смотрите это, значит что-то пошло не так, как я хотел. – Фарен нервно улыбнулся. – Надеюсь, Хэвард, запись попала к тебе. – Он с надеждой посмотрел прямо перед собой, как раз туда, где стоял задумчивый наемник. – Я нашел то, о чем ты просил, совсем скоро информация придет на твой передатчик, я отправил ее не прямым путем, так надежнее. Пароль – Филард, один, три, четыре, один, два, два, Анна. Найти удалось не много, но, надеюсь, это тебе поможет. – Фарен заговорил быстрее, словно куда-то спешил. - Оказывается, не только тебя интересует эта Ева, здесь все гораздо сложнее. Она была здесь, кажется, искала меня, но я не успел перехватить девушку. Что-то ее вспугнуло или кто-то. В любом случае, то, что нашел я, найдут и другие, так что тебе придется торопиться, чтобы успеть первым. Ты должен успеть первым, слышишь?! – Фарен облизал пересохшие губы, его левый глаз дернулся. – И еще, – он помедлил. – Позаботься о детях, кроме меня у них никого нет, а Филард, я так и не сказал ему… Он мой сын, да ты и сам, наверное, все понял по его глазам. Прошу. - Он резко замолчал, уставившись в сторону, его глаза расширились от удивления. – Не может быть! Время на исходе. Удачи тебе, Хэв. Позаботься о детях и…. Прощай. – Рука Фарена потянулась вперед и изображение погасло.

- Дела-а-а… - еще раз повторил Винс. – Охота обещает быть не простой, да босс?

- Да, – мрачно отозвался Стальной, глядя на свой передатчик – пока на него ничего не приходило.

- Что будем делать теперь, капитан? – Арга вопросительно посмотрела на охотника.

- Отвезем детей на “Хищник”, к их, – губы Хэварда исказила кривая ухмылка. – Дедушке. Там им будет лучше, чем с нами и безопаснее. Дальше придется ждать обещанного письма. – Он взглянул на Винса и Аргу. – Я пойду до конца, но если кто-то не хочет – можете сойти и остаться на базе.

- Сейчас обижусь, – пренебрежительно фыркнул Винс, скривив узкие губы. – Буду плакать в подушку и прекращу с тобой разговаривать! – Он развернулся и направился в кабину пилота.

- Кодекс нашего народа учит доводить дело до конца, – прорычала Арга. – Кровь Фарена требует отмщения.

Хэвард кивнул.

- Пойду хотя бы взгляну на ребятишек, – женщина задумчиво улыбнулась. – Они у Ланы?

Даэрец кивнул вновь, и Арга скрылась в боковом отсеке.

- Координаты “Хищника” получены, всем приготовиться к прыжку. – Разнесся по кораблю голос Колла.

Осунувшийся Орик переводил непонимающий взгляд с двух грязных ребятишек, на Хэварда. Статный наемник, словно гора возвышался над хрупкими детскими силуэтами.

- В чем дело? – наконец не выдержал глава наемников. С момента их последней встречи, голос у Орика стал более сиплым, безжизненным.

- Я привез детей, чтобы ты позаботился о них. – Хэвард смотрел, как удивленно расширяются глаза собеседника.

- Парень, у меня здесь не приют, по крайней мере, не для детей.

Филард и Анна удостоились еще одного изучающего взгляда, задержавшегося на светлых глазах мальчика.

- Твой сын просил позаботиться о них. – Стальной заметил, как старик вздрогнул. – Это, – он положил тяжелую ладонь на голову Филарда. – Его сын, то есть твой внук.

Теперь уже три пары глаз изумленно уставились на охотника за головами.

- Мой… Внук?.. – на негнущихся ногах Орик приблизился к детям и опустился перед ними на одно колено. – Сын Фарена?

- Ты и сам это видишь, он – даэрец, по крайней мере, наполовину.

- Кровь от крови… - прошептал Орик, проведя рукой по лбу мальчика и откидывая назад его спутанные волосы. – Как тебя зовут? – тихо спросил он.

- Филард, – нерешительно ответил мальчик.

- А тебя? – старик перевел взгляд на девочку.

- Анна.

- Что ж… - хозяин “Хищника” поднялся. – Мое имя Орик Сторгер и я главный на этом корабле.

- Правда? – с неподдельным восхищением изумился Филард.

- Да, – впервые после смерти сына Орик улыбнулся. – Я отец Фарена. – Лицо старика помрачнело, но он, тряхнув головой, справился с эмоциями. – Теперь я буду заботиться о вас.

- Но… Мы будем Вам мешать, наверное… - потупившись, произнесла Анна. Ее голос дрожал, словно она боялась услышать, что так оно и будет.

- Ерунда! – беззаботно отмахнулся Орик. – Два голодных рта – не проблема. Здесь я выращу из вас людей, а не забитых щенков! У вас будет крыша над головой, вода и еда. Никто не обидит вас! Это все, что я могу сделать, для Фарена… Теперь. – Прошептал он, обращаясь к самому себе больше к самому себе, нежели к остальным присутствующим.

- Хотите остаться здесь? – спросил у детей Хэвард.

- Да! – тут же закивал Филард, восторженно глядя на Орика. – Мы останемся, Анна?

Девочка, немного помедлив, кивнула и облегченно улыбнулась.

- Да будет так! – Торжественно объявил Орик и тут же гаркнул. – Кабан!

Массивная дверь кабинета открылась, впуская внутрь звуки музыки и хриплый смех наемников, сидящих в баре.

- Да? – огромный охранник Орика с трудом втиснулся в дверной проем.

- Отведи детей в жилой отсек и найди им место, недалеко от моей каюты, – велел подчиненному хозяин “Хищника”. – За их безопасность отвечаешь головой.

- Понял. – Кабан не имел привычки задавать боссу вопросы. Ему вполне хватало четкого приказа. – Пойдемте, ребятня, – он щербато улыбнулся. – Покажу вам, как тут что.

Филард сделал пару неуверенных шагов, держа сестру за руку, но на пороге обернулся, взглянув на Хэварда и Орика.

- Я скоро приду к вам, – обнадежил детей старик.

- А Вы? – Анна взглянула на Стального.

- Как-нибудь навещу, – опущенные вниз уголки рта охотника, немного растянулись в подобии улыбки. – Обязательно.

Попрощавшись и искренне пожелав Хэварду удачи, дети удалились вслед за Кабаном, оставив даэрцев наедине.

- Спасибо. – Орик сильно сжал руку Стального. – Спасибо тебе, парень! И за Фарена и за детишек. Я тебе обязан. Ты знаешь, что это значит.

- Твой сын уже расплатился со мной. – Ответил Хэвард, чувствуя, как завибрировал его передатчик, сообщая хозяину о полученном сообщении. – К тому же, это была его последняя просьба.

- Детки быстро освоятся здесь.

- С танцовщицами вместо нянек и головорезами вместо воспитателей, – улыбнулся Хэвард. Он понимал, что “Хищник” не лучшее место для детей. Но другого выбора просто не было. Орик – единственная их родня и уж он-то сделает все возможное, чтобы дети ни в чем не нуждались.

- Это лучше чем сброд с Аркона! – раздраженно поморщился Сторгер, словно прочитав мысли Стального. – Я воспитаю из мальчика воина, а девочка… - он на мгновение задумался. – Ей будет лучше вместе с братом. Со временем, она сама поймет, что ей нужно. Послушай, – он взглянул собеседнику в глаза. – Если ты раньше меня найдешь ублюдков, убивших Фарена…

- Я заставлю их заплатить. – Хэвард хмуро кивнул. – Они не получат пощады так же, как не получил ее твой сын.

- Спасибо. – Еще раз поблагодарил даэрца Орик. – И знаешь что, я, пожалуй, дам тебе еще немного времени, в качестве компенсации за то, что ты сделал для меня, – он подмигнул охотнику. – Фарен ведь смог тебе помочь?

- Да.

- Мне кажется все это как-то связано. – Старик вновь озвучил мысли Стального. - В любом случае, не буду больше задерживать тебя, охотник. – Орик вместе с Хэвардом вышел из своего кабинета. – Если что – дай мне знать. – Напоследок попросил он. – Удачи.

*

Вся немногочисленная команда “Стального охотника” собралась в центральном зале, с нетерпением поглядывая на лестницу, ведущую к верхнему ярусу и каюте капитана. Даже Тильда, не выказывала недовольства по поводу шума. Огромная паучиха лишь с любопытством переводила взгляд множества глаз между тремя перешептывающимися нарушителями ее спокойствия.

16
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело