Выбери любимый жанр

Полёт "Голиафа" (СИ) - Елисеев Михаил Александрович - Страница 6


Изменить размер шрифта:

6

       - Капитан Филипп Шаплен, к вашим услугам.

       Кирилл Петрович был удивлён столь обходительному тону, и тоже представился капитану.

       - Вы хотели что-то спросить?

       - Э-э... да... видите ли..., - Кирилл не знал, с чего начать, - Мне сообщили, что вы уже в курсе того, что случилось с комнатой отдыха. Мне следует признаться, что это моя вина...

       - Так это были вы?! - капитан усмехнулся в усы, - Я так и знал, что произойдёт нечто подобное, как только мне сообщили о том, что вы подниметесь на борт.

       Кирилл нахмурился:

       - Кто сообщил?

       Капитан окинул взглядом помещение и, предупредив, что отлучится на минуту, вышел с Кириллом в небольшой тамбур, соединявший капитанский мостик с коридором. Взмахом руки он отправил бывшего там офицера в гондолу. Теперь они остались наедине.

       - Сообщило ваше... э-э-э... начальство. Мне сказали, что вы будете сопровождать некоего русского ученого, и я должен всячески способствовать тому, чтобы этот перелёт был для вас двоих приятным во всех смыслах.

       - То есть вся та секретность, которую я нагонял на нас...

       Филипп Шаплен снова усмехнулся:

       - Не все, но многие наслышаны о ваших... приключениях. О вас говорят на каждом углу, что вы едва ли не Спаситель Российской Империи. В лицо вас, конечно же, знают единицы, но имя - ИМЯ! - знают все. Поэтому, как только мне сказали - КТО полетит со мной, то я... я...

       Не найдя более слов, капитан так крепко пожал ему руку, что у Кирилла затряслась голова.

       - О стекле не беспокойтесь! В Париже его легко заменят на новое! - Он махнул рукой в сторону, - И если уж это единственное происшествие, которое произошло с вами, то я думаю, что мы можем замять это дело... например, списать всё на зазевавшегося в полёте гуся. Вы согласны?

       - Боюсь, вы не знаете подробностей того, почему стекло в комнате отдыха разбилось.

       Стараясь не упустить ни одной детали, Кирилл Петрович рассказал капитану о его "свидании" с незнакомцем, последующей драке и взрыве за бортом.

       - Поначалу я решил, что таким образом пытаются избавиться от моего спутника...

       - Слишком рискованно, так как помимо вашего учёного погибли бы и остальные пассажиры. Да и сам диверсант тоже. Подобного вида способ устранения - чистой воды самоубийство для него!

       Кирилл тяжело вздохнул. Вот уже второй человек за это утро высказывает логичную мысль, до которой изначально не додумался он сам.

       - Но потом появилась вторая версия..., - Кирилл подумал над вопросом, затем произнёс, - Вы можете сказать, что компания, на которую вы работаете, имеет конкурентов?

       Филипп Шаплен пальцем левой руки похлопал себя по губам, задумавшись.

       - Компания "Star of world" принадлежит мистеру Монтгомери - англичанину, живущему где-то в пригороде Лондона. Разумеется, в одной только Англии есть несколько компаний, наступающих ему на пятки. За детищем мистера Монтгомери числится девять пассажирских дирижаблей, и "Голиаф" среди них действительно выделяется по всем параметрам: грузоподъёмность, скорость, а также внутреннее убранство... Как-то в одной из газет его даже назвали "летающим дворцом"!

       - Значит, этот дирижабль по сути можно назвать флагманом воздушного флота мистера Монтгомери?

       Капитан рассмеялся:

       - Никогда не задумывался над таким понятием для дирижабля, ха-ха! Но... да, вы правы!

       - Значит удар по "Голиафу" - это удар в самое сердце компании?

       Филипп нахмурился.

       - То есть вы хотите сказать, что... - глаза его расширились от ужаса.

       - Возможно, кто-то из конкурирующей фирмы пытается уничтожить "Голиаф".

       - И этот... этот негодяй всё ещё находится на борту моего судна?!

       - Совершенно верно.

       Капитана трясло от злости, а руки хватали воздух, словно в попытке сомкнуться на шее злодея.

       - Его необходимо найти, иначе он может повторить попытку, - сказал Кирилл, глядя прямо в глаза мужчины.

       Согласится ли капитан на расследование? Сейчас где-то начало восьмого, а прибытие в Париж - в одиннадцать. У него меньше четырёх часов - слишком мало. Нужно, чтобы Филипп "развязал" ему руки.

       - Можно приказать всем пассажирам не выходить из кают до самого прибытия.

       - И поставить возле каждой двери своего человека? - усмехнулся по-доброму Кирилл, - У вас мало людей.

       - У вас есть свои идеи?

       Кирилл задумался.

       - На расследование мне не хватит времени, но я... я думаю... можно попробовать спровоцировать преступника.

       - Каким образом?

       - Уж я-то найду способ, чтобы сделать это. Мне нужно ваше согласие на то, чтобы я провёл несколько расспросов. Кто у вас на борту офицер по безопасности?

       - Мужчина, который был здесь в тамбуре.

       Прекрасно! Тот самый офицер, с которым Кирилл поругался!

       - Назначьте меня его временным помощником. Я буду расспрашивать людей, объясняя это тем, что забочусь о безопасности полёта и поэтому расследую происшествие.

       - Хм-м... неплохая мысль. Вы уверены, что справитесь?

       - Я сделаю всё от меня зависящее.

       Филипп Шаплен отсалютовал Кириллу и скрылся за дверьми мостика. Сам же Кирилл Петрович вернулся в гондолу, где столкнулся с тем самым офицером.

       - Осмелюсь сообщить вам, что капитан Шаплен назначил меня вашим временным помощником и приказал помогать во всех моих начинаниях.

       Нахмурившись пуще прежнего, офицер развернулся и ушёл на мостик - видимо за подтверждением от самого капитана. Минуты через две он вернулся. Отсалютовав, юноша представился:

       - Офицер по безопасности Мишель Бонне. К вашим услугам.

       Отношение его явно сменилось на положительное.

       - Мне сказали, что какой-то негодяй желает подорвать дирижабль, на котором я работаю, - в его глазах читался гнев, но теперь он был обращён не на Кирилла, а на гипотетического злодея, - Я готов помочь вам, чтобы изловить его и предать суду.

       - Прекрасно, Мишель! Для начала мне нужен список пассажиров.

       Они спустились на первый этаж и прошли в небольшую комнатку, назначения которой Кирилл так и не понял. На стенах висели географические карты, расчерченные красными линиями маршрутов "Голиафа", а также схема расположения комнат в самой гондоле. Тут же стоял маленький столик, усевшись за который офицер выудил из верхнего ящика журнал. Развернув его, он стал водить пальцем по странице.

       - Вот! Начиная от этой строчки - все пассажиры этого рейса.

       - Многовато, - Кирилл закусил нижнюю губу, - А кто из них занимает каюты на третьем этаже?

       - Этих поменьше, - офицер указал пальцем на фамилии в конце списка, - так как эти каюты мало кто занимает в виду неудобства.

       - Какого неудобства?

       Мишель, снисходительно глянув на него, как на глупого ребёнка, указал на схему, висящую на стене, где была показана гондола в разрезе.

       - Вот смотрите - первый этаж, самый узкий. Тут в основном подсобные помещения. Пассажиры могут посещать здесь только туалеты, душевые и курительную комнату, а также смотровую галерею. Второй этаж немногим шире - здесь, помимо центрального коридора, только пассажирские каюты, выходящие окнами прямо наружу. И третий этаж - самый широкий. Также коридор и каюты, но здесь, как вы знаете, по краям дополнительно расположены столовая с одной стороны и комната отдыха с другой. Чтобы люди, находящиеся в этих помещениях, не могли заглянуть в окна кают, их сделали длинными и узкими - всего в четыре дюйма шириной. Так как открытый огонь на борту запрещён, то единственным освещением в этих каютах является солнечный свет. Его мало... слабо спасают и зеркала, вмонтированные в рамы окон и висящие на стенах комнат. Попади один лучик внутрь - и отражённый от множества зеркал он способен сносно осветить каюту. Тем не менее, эти места считаются некомфортными. В первую очередь распродаются билеты на нижние каюты, а уже потом, если человеку срочно нужно лететь, и у него нет других вариантов, ему приходится брать билет в верхнюю.

6
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело