Выбери любимый жанр

Тopsy-Тurvy (СИ) - "Kris Stern" - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

Я мог бы пройти мимо и оставить свою жизнь течь привычным чередом. Я бы ходил на работу, тихо ненавидел Джейд за ее змеиный язык, постоянно пил кофе, много курил и старался бы совершенно ничего не менять в своей жизни.

Я ненавижу перемены.

Но так уж случилось, что внезапно появился ураган, который навел бессмысленный хаос в моих мыслях.

Нет, я так и не забыл плечо, торчащее из-под ворота вязаной кофты.

- Я думал, что больше не увижу тебя, Кайл.

И я медленно оборачиваюсь, глядя в ответ в эти большие карие глаза. Макияж на его лице меня даже не удивил. Он и без этого как-то не вписывался ни в какие рамки в моем сознании, так что эта его странность казалась вполне нормальной. Мальчик отчего-то поджал губы.

- Мне нужна твоя помощь.

Неожиданно.

Он сидел, облокотившись на колени, и положив подбородок на сцепленные в замок руки. Эта поза явно не подходила для замученного или напуганного человека. Мне казалось, что такие вот создания должны заламывать пальца, отводить взгляд в сторону, с мольбой смотреть. А не зло и настороженно, как смотрит этот пацан. И правда, зверек. Боится, но нападает. Развязываю шарф на своей шее, расстегнув верхнюю пуговицу на пальто. И делаю шаг ближе.

В холле не было никого кроме нас с Кайлом и девушки с ресепшена. Но ее работа и заключалась в том, чтобы быть невидимкой, если это необходимо.

- Ты сбежал, даже не поблагодарив меня за гостеприимство и спасение твоей жизни. Потому что ночевка под дождем в переулке вряд ли прибавила бы тебе жизненного тонуса. Скорее ты свалился бы с воспалением легких.

Он выпрямился, поднимаясь на ноги. Как-то небрежно поправив лямку от сумки, что была перекинута через его плечо, он подошел ближе, вставая почти напротив. Эта мелочь мне разве что до подбородка своей макушкой доставала.

Но сейчас он почему-то не был похож на ребенка. Взгляд был слишком уверенным для какого-то молокососа.

- Извини, - вкладчиво проговорил он. – И большое спасибо за твою помощь.

Внимательно вглядываюсь в серьезные, чуть злые глаза, усмехнувшись.

- Допустим, ты прощен. Чем я могу тебе помочь? Ты ведь даже не знаешь моего имени.

- Эмм… - он как-то слишком удрученно вздохнул. – Дело в том, что и ты моего…

- Мистер Саллирайд, - девушка с ресепшена вдруг подошла ближе, - я выписала пропуск вашему другу.

Что? Другу? Какому к чертям другу?

Она с улыбкой протягивает паспорт и пластиковый пропуск воробью. Видимо, заметив мой ошарашенный взгляд, рыжая испуганно промолвила:

- Это же… ваш друг? Просто… - она явно заволновалась, - просто он представился вашим другом, сказал, что живет у вас пока, вот я и… - она замолчала, испуганно глядя на меня. Ну да, поверить на слова какому-то сопляку и выписать ему пропуск это то еще нарушение Устава. – Я что…

- Все в порядке, - улыбнувшись, отвечаю ей. Голову бы тебе оторвать за то, что повелась за большие карие глаза этого пацана. – Спасибо тебе, как раз хотел попросить тебя о том же самом.

Девушка явно облегченно вздохнула, убегая на свое место. Парниша же, лукаво глянув на меня, показал пропуск.

- Но ты ведь тоже моего имени не знаешь.

Что?

- Ты представился вообще-то, если забыл, Кайл.

Он как-то странно поджал губы.

И тут меня осенило.

Выхватываю из его рук пропуск, пробегая взглядом по его фотографии и подписи: «Временный пропуск. Билл Кайлер».

Вот же… сопляк.

- Ты… - я сейчас или придушу его, или же просто вышвырну вон. Этот мелкий засранец соврал мне!

- Я был почти голым в квартире незнакомого человека! Ты что, серьезно думаешь, что я назвался бы настоящим именем? – спросил он, вздернув бровь.

Но логика в его словах была. Проведя ладонью по лицу, замученно смотрю на этого птенца и возвращаю ему паспорт.

- Ладно, черт с тобой, найденыш, пошли за мной. Мне нужно быть вовремя на рабочем месте.

Он как-то слишком хитро улыбнулся, кивнув. Что, неужели не сомневался, что я соглашусь его выслушать? Гаденыш мелкий. Кто может отказать таким красивым глазам? Вот и рыжая не отказала. И я такой же мудак.

- Найденыш? – усмехнулся он.

- А вдруг ты и в этот раз назвал не свое имя?

Разворачиваюсь, направляясь к лифту. Воробьеныш засеменил следом.

- Я постараюсь не врать. Это вообще случайно вышло.

- Ты когда кого-нибудь изнасилуешь, главное так же не оправдывайся.

- При чем тут изнасилование?

- Да так, к слову пришлось.

Он ошарашенно хлопал ресницами, после чего вдруг разразился хохотом.

- А ты забавный.

О да, оборжаться можно.

Дверь лифта пикнула, закрываясь.

- Я, правда, Билл. Это мое настоящее имя.

Оборачиваюсь к пацану, кивнув.

- Том. Меня зовут Том Саллирайд.

- Помоги мне, - почти шепнул он, смотря мне в глаза.

Сердце пропустило удар, а в замкнутом пространстве лифта вдруг стало слишком душно. Надеюсь, кондиционеры барахлят.

- Я постараюсь.

- Доброе утро, мистер… - Джейд замолчала, ошарашенно глядя на вошедшего в приемную вслед за мной пацана. - Салли, с каких пор ты приходишь на работу… Стоп! Так вот к чему был тот твой странный вопрос??

Она ткнула пальцем в Билла, а я прямо слышал, как шестеренки в ее голове ходуном заходили. Мальчишка вскинул бровь, а красные губы секретаря расползлись в какой-то многозначительной и слишком хитрой улыбке.

- В жопу уголовный кодекс, да?

Я аж воздухом поперхнулся.

- Джейд, черт возьми!

Девушка поиграла бровями. Я, почти взвыв, скидываю пальто куда-то в шкаф, не сильно заботясь о том, чтобы аккуратно повесить на плечики. У меня для этого секретарь есть! Овца одна. Которая сейчас гаденько улыбалась, поглядывая на ничего не понимающего найденыша.

- Ты, - кидаю взгляд на Джейд, - превратись, наконец, в чудо-секретаря и налей мне кофе, а ты, - оборачиваюсь к пацану, - а ты давай заходи в кабинет. У меня нет на тебя много времени!

7
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Тopsy-Тurvy (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело