Выбери любимый жанр

Чемпионка Слизерина (СИ) - "Silvia_sun" - Страница 15


Изменить размер шрифта:

15

      Снейп развернулся, фирменно взмахнув мантией, и стремительно вышел из комнаты. Адвокаты перестали орать и деловито устроились рядышком. Я ждала час, наконец мне протянули листок. Адвокат Поттера спросил, можно ли заменить половину дома в Годриковой впадине денежным эквивалентом, я посоветовалась со своим юристом и согласилась. Мне досталась приличная сумма, могу до конца жизни не работать, купить хоть три дома, и еще останется. Прочитала все до последней запятой и подписала каждый листок под внимательным контролем стряпчих. Попросила копию и тут же ее получила. Деньги будут переведены в мою личную ячейку в течение двух недель. Ничего себе подарок к Новому Году!

      Вышла из комнаты, прижимая вожделенный пергамент к груди. Еще подпись Поттера требуется, надеюсь, он не передумает. Дядя меня ждал. Он посмотрел на мое лицо и не стал ничего расспрашивать, попрощался с адвокатом и вывел меня из здания. Мы шли пешком по Лондону, гуляли счастливые люди, улицы были украшены и искрились яркими огнями. С удивлением обнаружила, что уже вечер. Мы дошли до какого-то безлюдного переулка, дядя притянул меня к себе и мы аппарировали. Через минуту мы зашли в лавку. Наконец-то дома. В кровать я свалилась совсем без сил. Утром меня разбудила незнакомая сова. Я отвязала конверт с логотипом юридической фирмы и прочитала короткую записку с бешено бьющимся сердцем. Там было всего два слова: «Он подписал».

Примечание к части не бечено

Глава 6

      Незадолго до конца каникул произошло неприятное событие. Мой дядя, Амброзий Флюм побеседовал с кем-то в деревне и вернулся злой, как раздраженный дракон. Он только огнем не плевался. Дядя заставил домовика вызвать меня из лавки, а сам прошел со мной в гостиную и приказал:

— Выстави руки.

Возражать было бесполезно, я только попросила:

— Смиренно принимаю наказание, но прошу объяснить, что я сделала неправильно.

Дядя кивнул:

— Законное требование. Десять ударов.

Пока получала удары розгами по рукам, осмысливала сказанное дядей. Итак, я привлекла к себе ненужное внимание и вела себя, как базарная торговка. Мой позор, а значит позор семьи дяди выплыл наружу. Я забыла свое место. Я имела наглость пойти на бал с кавалером не по рангу, неизвестно, что я себе вообразила. Принцы женятся на посудомойках только в глупых маггловских сказках для бедных. Почему для бедных? Да чтобы пополнять ряды проституток для развлечений господ. Богатые девочки учатся достойно вести хозяйство и подстраиваться под нрав будущего супруга. Мало того, что я вела себя возмутительно, я еще и в аферах мистера Горбина засветилась. Ах, я думала, что это — снотворное? Это проблема моя, и только моя. В этот раз скандала не случилось только чудом, Мерлин великий помог глупой сиротке, но вечно моя везучесть не продлится. Если бы меня посадили в Азкабан, то это за дело, но тень моей выходки легла бы на семью несмываемым позором. А ведь Картеру и Скарлет в школу идти через пару лет, я о них подумала? У самой чести нет, какая честь у ублюдка, но честь семьи позорить я не имею права.

      Руки распухли и покраснели, но я вежливо поблагодарила дядю за «урок» и была отправлена оттирать огромные жирные грязные котлы на речку. Я попросила разрешения, переоделась и обреченно потащила посуду к реке. Обычно эта работа мне даже нравилась, но сейчас у меня сильно болели руки и стояла зима, что сильно затрудняло процесс чистки. Заживляющая мазь стояла на тумбочке у меня в комнате, но дядя запретил ею пользоваться до девяти вечера. Вполне ожидаемо на меня накатил приступ фамильного упрямства. Нужно почистить котлы? Хорошо, будут блестеть. Нельзя лечить руки до вечера? Подавитесь своей мазью, дядя. Я ублюдок и недостойна находиться в достойном обществе? Обещаю, минуты после полудня первого мая девяносто седьмого года в вашем доме не проведу. Не стану пачкать вашу кристальную репутацию. Разберусь как-нибудь, на крайний случай пойду по стопам бывшего профессора зельеварения, Слагхорна. Он уже с десяток лет кочевал по стране, выискивая пустые дома, хозяева которых уехали в длительное путешествие.

      Я спустилась к речке, заклинанием очистила кусок берега от снега и льда, вырезала себе небольшую заводь, ограничила ее камнями и присела на согретый камень с первым казанком. Хитрость состояла в том, что чистить котлы магией было нельзя, это ухудшало вкус конечного продукта, а в качестве вспомогательного средства магию использовать я могла. Так что в отдельной кастрюле я вскипятила себе воду, также подогрела горку песка и вполне комфортно занялась оттиранием стенок от застывшего жира. Моим распухшим рукам не нравилось взаимодействие с тряпкой и водой, но я стиснула зубы и велела себе терпеть. ОН вообще в маггловском приюте рос, там было намного хуже, чем мне у родственников. Мысль о Лорде привычно согрела мне сердце, я разулыбалась и стала напевать любимую песенку Панси, злорадно думая, что дядя отодрал бы мне все возможные места, если бы услышал. Песня и впрямь была вульгарной. Мы с девчонками пели ее только в спальне, когда затевали большую уборку. Разумеется, мы сначала накладывали покров тишины и запирали двери магией. Естественно, я проверила, на берегу не было ни души, поэтому затянула в голос:

Встретить кентавра в запретном лесу

Ведьме случилось себе на беду…

Неожиданно из кустов раздалось удивленное «Гав» с явно вопросительной интонацией. Я моментально замолчала и весело поинтересовалась:

— Кто там? Подойди, не обижу.

      На берег вышла невероятно колоритная парочка. Здоровенный рыжий кот, по виду — полукниззл и черный большой пес. Пес выглядел в точности, как Грим из сказок, и однозначно был кобелем. Вероятно, в хорошей форме пес сражал собачек-девушек пачками. Вон глаза какие, с хитринкой. Симпатичные звери, оба. Они не выглядели бродячими, но явно недоедали. Бедные, неужели недавно без хозяев остались? В кармане старой теплой мантии дяди я припрятала большой бутерброд, которым намеревалась поужинать, но сейчас даже не сомневалась. У меня в сундуке сладости есть, проживу. А им негде охотиться, им нужнее. Сноровисто развернула бутерброд и честно разделила его пополам. Салфетку тоже разорвала надвое и разложила на земле поближе к гостям. Они с интересом следили за моими манипуляциями и с места не сдвинулись. Точно домашние. Эх, у кого же рука поднялась беззащитных животных из дома выставить? Сволочи. Приглашающе махнула рукой:

— Кушать подано.

Звери ели быстро и с удовольствием. Трансфигурировала из камней две глубокие миски и налила туда воды, слегка подогрела и подвинула:

— Просто вода, хоть не ледяная.

15
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело