Выбери любимый жанр

Счастье небес (СИ) - Росса Ольга Геннадьевна - Страница 41


Изменить размер шрифта:

41

«Дорогой дар единорога, прошу тебя помоги нам. Спаси нас, упокой, пожалуйста, оживших мертвецов!» - пролепетала я про себя, прижимая его к груди. Быстрым, уверенным шагом я приблизилась к черте боевых действий.

- Гэроллина!!

- Марианна, назад !!

- Что вы делаете??!!

Раздались возгласы мужчин, обеспокоенных моим безрассудством. Я вытянула руку с рогом вперед, направляя его на армию зомби.

- Ну, давай! Упокой мертвых! – взволнованно прошептала я, обращаясь к волшебному предмету.

Через секунду воздух на конце рога всколыхнулся и прозрачной волной двинулся в сторону умертивий, окутывая враждебных ничего не понимающих чудищ прозрачными коконами. Еще через секунду все мертвецы лежали на снегу обездвиженными и совершенно мертвыми, как и полагается покойникам.

- Гэроллина, да вы сплошной сюрприз! - присвистнул оборотень, разглядывая мое оружие. – Даргорала! Так это он защитил вас от моих прикосновений?!

Я с удивлением разглядывала подарок зверя из эльфийского леса. Сколькими еще возможностями он обладает?

- Вы спасли нас всех! – воскликнул герард, приближаясь ко мне. – Благодарю, вы смелая девушка, уверен, Иральд сделает правильный выбор, - маг отвесил мне поклон, выражающий его уважительное отношение ко мне.

- Честно говоря, я не знала, подействует рог или нет, - скромно пролепетала я, убирая дар обратно в кофр.

- До пещеры осталось совсем немного, нужно идти, - напомнил целитель о цели нашего похода.

Мы спешно одели снегоступы и отправились в сторону гор, где на высоте располагался вход в пещеру. Через полчаса мы были уже на месте около подножия.

- Я не смогу выстроить портал, - вполголоса осторожно произнес герард. – Из-за выступа плохо видно вход.

- Придется лезть наверх, - так же в полушепотом констатировала я. - Снаряжение с собой. Я быстренько залезу наверх, скину веревку, по которой вы и заберетесь.

- Нет! – отчеканил маг. – Это опасно!

- Не переживайте, я смогу сделать это лучше вас. Опыт в скалолазании у меня больше. Вы подстрахуете меня снизу, - уверенно ответила я.

- Тео, гэроллина дело говорит, - раздался голос младшего од Лонскота. – Я никогда по горам не лазил, ты тоже в последний раз был в горах лет пять назад. Следовательно, риску мы подвергаемся больше, а шансов спасти Иральда становится меньше.

- Хорошо, - выдохнул герард. – Только будьте осторожны.

- Есть! – я козырнула у виска и принялась доставать из родного рюкзака веревку и страховочное снаряжение. Скала была отвесной, не обледенелой, это очень радовало, так как ледорубы и кошки остались дома. Но и это было уже не проблемой с имеющимся у меня даром горала. Я сменила теплую обувь на удобные специальные ботинки, которые все-таки пришлось попросить у рога, иначе пришлось бы мне помучиться. А времени совсем мало.

- Будьте осторожны, гэроллина, - напутственно произнес герард, держа в руках страховочный трос.

В ответ я лишь кивнула головой и сделала первый шаг наверх. Подъем был не из легких, на мне было слишком много теплой одежды, которая немного сковывала мои движения и утяжеляла вес. Но через пятнадцать минут я уже оказалась на балконе перед входом в пещеру. Привязала веревку к выступу в скале и скинула другой конец вниз. Первым поднялся герард, брата он почти вытянул наверх. Оборотень остался внизу дожидаться нашего сигнала, что все в порядке, только после этого он обещал вернуться домой.

- Гэроллина, оставайтесь здесь, - шепотом произнес Теоррен, - Ждите, я за вами вернусь, когда охранник будет обезврежен. Коридор в пещеру длинный?

- Да, узкий и извилистый,- так что будьте осторожны, - так же тихо ответила я.

- Ждите, - еще раз напомнил маг о моем месте, и мужчины скрылись в темноте расщелины.

Прошла минута, из коридора не доносилось ни звука. Терпение мое подходило к концу, а волнение только нарастало. Не выдержав пытки ожиданием, я шагнула внутрь расщелины. Через полсотни метров пути на ощупь в абсолютной темноте я вышла к пещере. Слабый свет факела горел в проеме. Теперь и звуки боя стали слышны: мужская ругань, смешанная со свистом и взрывами пульсаров.

- Тео, я не могу воздействовать на него своей магией, у него полная защита! – услышала я отчаянный крик целителя.

- Хорошо, тогда сохрани свою магию для Иральда! - раздался ответ герарда.

Я осторожно пробралась к самому краю входа, прижимаясь как можно ближе к стене, чтобы меня не заметили. Одним глазом я выглянула из-за проема, увидела лежащего без памяти Иральда. Сердце пропустило удар, все правда!! Наемник уворачивался от атак герарда, отвечая ему схожими огненными пульсарами. Тогда скайлан решил просто сбежать из пещеры, он кинулся в мою сторону в надежде вылететь наружу.

- Стой, гад! – я встала на пути у врага, заслонив проход.

Тот, недолго думая, выхватил из сапога кинжал и запустил его в меня. В оцепенении я смотрела, как смертоносное оружие летит прямо на меня. Какого же было удивление наемника, когда он увидел, как его собственный кинжал отскочил от невидимой стены защиты и полетел обратно в хозяина. Стальное лезвие вошло в солнечное сплетение скайлана, и тот со стоном повалился на землю.

- Марианна!! – крик герарда вырвал меня из оцепенения. Маг подбежал, осматривая меня. – Вы целы?

- Да, все в порядке, - дрожащим голосом ответила я.

- Я же сказал вам ждать у входа! – уже сердито воскликнул мужчина. – Никогда не пойму я психологию иномирянок!

Но мешкать герард не стал, он в два счета связал преступника.

- А-а-а, прикончите меня, - прохрипел скайлан, - меня все равно убьют.

- Нет! Живой ты принесешь больше пользы, - ответил боевой маг.

Я бросилась в сторону умирающего гарда, возле которого сидел уже целитель, ощупывая ему голову.

- У него сломана правая голень, левое предплечье, правое плечо, ключица, три ребра, нос и несколько переломов на крыльях, - констатировал мужчина. - А так же множественные раны и гематомы, сотрясение головного мозга. Пульс нитевидный. Дело плохо, нужна немедленная помощь, иначе он не переживет переход по порталу.

- Вы же целитель, преступайте! – отчаянно выкрикнула я.

- Успокойтесь, гэроллина, уже начал.

И я заметила, что из-под ладони мага виден слабый желтоватый свет, который проникал в измученное тело умирающего.

- У меня истощается магия, слишком серьезные ранения и слишком много, - тихо проговорил целитель через пять минут реанимации. - Марианна, мне нужна ваша жизненная сила, я трансформирую ее в целительную магию.

- Да конечно, берите, сколько нужно! – с готовностью ответила я.

- Протяните вашу ладонь.

Я послушно подала руку, за которую маг ухватился. И сразу почувствовала ломоту в ладони и тепло, переливающееся в ладонь целителя. В таком тандеме мы просидели десять минут.

- Все, можно транспортировать Иральда, - устало произнес целитель.

Я достала из торбы одеяло, на котором спала возле скал.

- Помогите мне обернуть гарда, он совсем замерз, - попросила я мужчин. Те без слов приподняли скайлана, и я бережно укутала его в одеяло.

- Все можно идти, Ардага я уже отправил домой, - с облегчением произнес герард, открывая светящийся портал. Взмах руками, и гард поднялся в воздух, левитируя, двинулся в овал перехода, подчиняясь магии герарда.

Через секунду мы все уже были в поместье од Лонскотов, в незнакомой мне спальне.

- Тео, давай сразу в ванную. Иральда нужно вымыть, - скомандовал целитель, открывая двери в подсобное помещение. – Схожу за Помпенией, она поможет.

Герард уложил гарда в ванну, включил воду.

- Гэроллина, подожди в комнате, - мягко произнес маг, - указывая мне на выход.

- Можно я помогу? – обеспокоенно проговорила я, глядя на прибывающую воду в емкости.

- Гэроллина, вы уже помогли. И будет лучше, если Иральда вымоет моя служанка, - с намеком приподнял бровь мужчина. Вот я глупая, гарда будут раздевать. Я кивнула головой и вышла из ванной. На автомате я села в кресло, чувствуя упадок сил. В комнату вплыла низкорослая пухленькая женщина.

41
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело