Выбери любимый жанр

Зигзаг судьбы (СИ) - Росса Ольга Геннадьевна - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

- Ну, так на всякий случай, - уклонилась я от ответа.

- Сожалею, но у меня нет защитных амулетов от магии целительства, обычно их никто не делает, какой в этом смысл? – пожал плечами мужчина.

- Извините, я как-то не подумала об этом. Спасибо за ответ, - я встала и спешно вышла из библиотеки. Ну что же делать?? Признаться, что Элдрю использовал свой дар совсем не в оздоровляющих целях?

- Погодите, куда вы так спешите? – герард догнал меня в коридоре. – Что случилось, Полина? Почему вы просили защиту?

- Все в порядке, Теоррен, не переживайте, - ответила я, не останавливаясь.

Тогда мужчина неожиданно поймал меня за локоть и развернул к себе.

- В этом доме живет только один маг-целитель, что сделал Элдрю, если вы ищите защиту от его магии? – догадался хозяин замка.

- А .. мм… Ничего не сделал…, - я попыталась вырваться из захвата.

- Полина, не темните, это касается сегодняшних танцев? – настойчиво продолжал допрашивать герард. – Я видел, как он неподобающе близко прижал вас к себе во время сиравеля.

Я молчала, не могла признаться в том, что от этих объятий мои гормоны начали буйствовать. А вдруг Элдрю не виноват, что если я зря на него грешу? Вот и сейчас мое сердце бешено застучало оттого, что герард твердо держит мою руку, и его карие глаза пристально смотрят на меня.

- Не хотите отвечать, не надо. Я сам поговорю с Элдрю, - мужчина отпустил мою руку. Развернувшись, я поспешила удалиться в свою комнату подальше от строго хозяина замка и от его неожиданно приятных прикосновений.

***

Я не знаю, что герард сказал младшему брату, но на следующий день целитель со мной практически не разговаривал. Даже на конной прогулке он старался держаться подальше.

Иральд каким –то образом узнал, что мы ближе к полудню собрались покататься на лошадях (догадываюсь, каким, Сюзи сияла, как начищенный пятак) и ждал нас около конюшни, придерживая под уздцы оседланных кобылиц.

- Доброго дня, прекрасные гэроллины, - улыбаясь, произнес он.

- Доброго дня, гэролл Иральд, рада вас видеть, - не скрывала своей радости Сюзи.

- Ваши лошади уже заждались вас, - и скайлан протянул нам поводья.

- Сегодня никакого галопа, катаемся только в пределах парка, - сухо напомнил целитель, забирая поводья своего жеребца у конюха.

- Какой дарнах тебя укусил, Дрю? – проворчала сестрица. – С утра занудствуешь.

- Я лишь исполняю волю старшего брата, - так же сухо и невозмутимо ответил маг, уже сидя в седле. Ну, точно получил вчера от старшего нагоняй. Или что там положено для провинившихся в Эраллии?

Сюзи скривила гримасу, передразнив брата, но тот ее уже не видел, развернувшись к ней спиной, и направляясь к парку.

- Гэроллина Полина, позвольте, я вам помогу, - неожиданно белокрылый появился возле меня, когда я пыталась забраться в седло. И, не дожидаясь моего ответа, легким движением руки приподнял мою пятую точку вверх, помогая тем самым перекинуть правую ногу через седло.

- Благодарю, - смущенно произнесла я, очутившись в седле.

И услышала легкое фырканье от Сюзи, которая уже сидела верхом, кажется, ей никто не помогал подобным образом сесть на лошадь. Вот черт! Что нужно этому недоангелу от меня? Его знаки внимания нервируют не только меня, но и Сюзи.

Скайлан заметив, что Элдрю с утра не в духе и держится от нашей тройки подальше, решил больше уделять внимание мне, чем своей партнерше по танцам. Постоянные расспросы про мой мир и про мою жизнь отвлекали меня от окружающего пейзажа. Я и не заметила, как мы оказались далеко от замка, прилегающий парк впечатлял своими размерами. И то, что теперь я ехала бок о бок с белокрылым тоже не заметила. Обернувшись, я увидела Сюзи, которая с недовольным выражением лица ехала за нами. Дорожка, по которой шагали лошади, сузилась, и места для троих всадников стало не хватать. Подруга нервно перебирала пальцами поводья, делая вид, что наш разговор с блондинчиком ее не интересует. Я закусила губу от досады, в мои планы не входило расстраивать Сюзи и привлекать излишнее внимание скайлана к себе. Мои пальцы вжались в поводья и натянули их. Грента, повинуясь мне, остановилась.

- Что-то случилось, гэроллина Полина? – учтиво поинтересовался скайлан.

- Кажется, Сюзи заскучала, мы совсем забыли про нее, - улыбнулась я, глядя, как подруга надула губки.

- И вовсе я не скучаю! – гордо ответила некромантка, разжав пальцы правой руки, и резко встряхнула кистью, чтобы снять перенапряжение. Вдруг с кончиков ее пальцев блеснула самая настоящая молния и с треском ушла в землю.

Лошади шарахнулись в сторону, но не пустились в бег. Я еле-еле удержала Гренту за поводья, чтобы та не бросилась в галоп.

- Простите… - смущенно произнесла Сюзи, разглядываю свою руку, - давно у меня не было самопроизвольного выброса магии.

- Все в порядке, гэроллина, главное, лошади устояли на месте, - ответил учтиво скайлан.

Элдрю, заметив нежданный маневр сестры, в два счета оказался рядом с нами.

- Сюзи, опять? – с укором взглянул он на нее. – Держи свои эмоции под контролем!

Девушка ничего не ответила, гордо вскинув подбородок, направила свою лошадь рысью по дорожке.

- Лишь бы последствий не было, - как-то подозрительно произнес Иральд, оглядываясь по сторонам.

- Не волнуйся, здесь все чисто, никаких трупов нет, - ухмыльнулся целитель. - Зачистка была по всей территории парка.

Но только произнес младший од Лонскот свою фразу, как у нас за спинами раздался страшный рев. Мигом обернувшись, мы узрели страшную картину: прямо из земли вылезало страшное косматое чудище, отряхиваясь от комьев грунта. Мое сердце сжалось от страха, такого ужаса я еще не видела.

- Дарнах! А это тогда что?!! – выкрикнул скайлан, разглядывая … труп чудища.

- Бежим! – выкрикнул целитель. – Полина, Сюзи, гоните к замку! Быстро!! И не оглядывайтесь!!

Стоило Элдрю сказать, как я тут же пришпорила кобылу и понеслась в сторону замка. Сюзи тоже скакала на лошади во всю прыть.

Я не удержалась и оглянулась. За мной чуть поодаль скакали на жеребцах Элдрю и Иральд, они так же банально драпали от чудища, как и мы с Сюзи. А ожившее чудище, похожее на огромного лохматого льва с хвостом, на конце которого торчали острые шипы, с грозным рыком гналось за мужчинами. Иральд время от времени посылал в чудище небольшие воздушные смерчи, которые на короткое время задерживали мчащегося зверя. Но тот, каким – то образом, их разрушал и продолжал свою погоню.

Когда замок было хорошо видно, скайлан запустил смерч в строну главной башни. Небольшой торнадо быстро добрался до цели, разбив окна в башне, и ворвался внутрь. У меня сложилось впечатление, что смерч был посланием тревоги для герарда. Скайлан, убедившись, что его смерч- сигнал попал в цель, расправил свои крылья и прямо с коня поднялся вверх, вынимая меч из ножен. Сердце пропустило удар, наблюдая за парящим белокрылым воином. Вот уж поистине незабываемое зрелище.

- Элдрю, я задержу куругара, а ты отведи гэроллин в безопасное место! - выкрикнул белокрылый. И тут же атаковал зверя, применяя магию воздуха и боевой меч.

Грента оказалась очень умной лошадью, я ей почти не управляла, наблюдая за скайланом, она сама знала, куда нужно скакать в случае опасности.

Добравшись до конюшен, Элдрю первым делом закричал во весь голос:

- Умертвие куругара! Все в замок!!

Сюзи уже спешилась и бежала в замок, я последовала ее примеру. Конюхи и другая прислуга, оказавшаяся на улице, тоже во всю прыть бежали в укрытие. И я чуть не столкнулась с герардом, который, как черт из табакерки, выскочил из замка, держа в руках увесистый меч.

- Полина, не волнуйтесь, все будет хорошо, - четко произнес он, глядя в мои испуганные глаза. Я лишь кивнула ему в ответ, и герард умчался на помощь другу, быстро оседлав коня, на котором прискакал Элдрю.

- Гэроллина, идемте в замок, там безопасно, - мягкий тревожный голос вырвал меня из оцепенения. Я опустила глаза и увидела Помпению, которая тянула меня за руку внутрь.

17
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело