Выбери любимый жанр

Харрис (СИ) - Заклинский Анатолий Владимирович - Страница 8


Изменить размер шрифта:

8

Он был старше Харриса, причём намного - не меньше, чем на десять лет. Являясь типичным представителем низшего класса, он воспринимал всё слишком просто и даже наивно. Жизнь его не удавалась, но сейчас, безусловно, пошла в гору. Наверное, он тоже обрёл спутницу жизни непосредственно перед отлётом, потому что семьи на борт брали гораздо охотнее. В свете всего этого жизнь заиграла новыми красками, ну а дальше согласно пирамиде потребностей. Они достигали пика, но не понимали, что фундамент слишком зыбкий и держится как раз на том, что все они являются частями одной и той же единой системы.

Харкен больше ничего не захотел говорить. Он допил пиво разом и ушёл. Харрис ожидал большей агрессии, чтобы пустить в ход те же революционные мысли, связанные с практически свободным распространением дешёвого алкоголя, но к этому прибегать не пришлось. Ему было бы интересно, как завсегдатай этого и подобных заведений может бороться с системой, следуя её правилам. Худшим из её правил, предназначенных для того, чтобы, по его мнению, его же лучше держать в узде.

- Ты чего, Хар? Я думал, мы думаем об одном и том же, - Скотт говорил уже тише, речи его были не так монументальны, и Харрис был больше склонен поддаться, но всё равно относился с пренебрежением.

- О чём? О том, чтобы начать резню и сдохнуть?

- Нет. Они обнаглеют, мы восстанем, выбьем себе условия и всё. Ну, ты разве не хочешь жить на пять уровней выше, как этот Олли. Он что, лучше тебя?

- Ну, раз он нашёл деньги, то да. В данной ситуации лучше. Он и такие, как он, оплатили твой и мой рацион. Горькая правда жизни. Тем радостнее мне было бить ему морду.

- Хар, ты сам понимаешь, что ты сказал? Они оплатили, они и посчитают нужным отнять.

- Кто тебе это сказал? Харкен, который ходит в механичку? А тамошний работник отличается от него только тем, что умеет работать на станке?

- Ну и что. Это уже связи.

- Найди план и посмотри какие-нибудь неподписанные сектора. Вот где-то там есть настоящая оружейка. Мастерская, где работает специалист с хорошим рационом и привилегиями. Он может сделать что-то поинтереснее самопала, но он не будет, а тот, кто будет, не выточит тебе и двух болтов.

- Я думал, ты нас поддержишь. А ты вот как?

- Не надо только впутывать сюда личное, Скотти. Вы ведь ничего не знаете. Кто сказал, что рацион урежут? Тот парень? А от кого он узнал? Да там, на самом верху, если и захотят сделать что-то такое, то не планируют. Органики вдоволь, и она, мой друг, почти никуда не девается. Технологии, мать их.

- Но если что-то случится, ты с нами? - он протянул руку.

- Я с тобой, - он пожал руку, - но я больше всего хочу, чтобы ты не схватил пулю из-за крикуна, который не выставит свою жопу вперёд. Вот за что я. Делай свою работу и живи так, как ты решил жить. Тебя на цепях сюда никто не тянул.

Домой ему возвращаться не хотелось. Может быть, отчасти потому, что он называл своим домом место, которое таковым не являлось. Он старался затянуть момент их ухода из бара, но Скотт вскоре сказал, что им обоим завтра утром на работу, а Фил не любит запах, хоть их работёнка и пахнет в тысячу раз хуже перегара, которым от них может веять.

Харрис бы с радостью ещё прогулялся до курилки и посидел там, размышляя за сигареткой, но Скотт как будто бы хотел проследить, что он пойдёт именно домой. Пожав руку, он не закрывал дверь, пока Крис не ушёл к себе.

В комнате было тихо и темно. Он даже подумал, что Марси вместе с Карлом нашла-таки, куда сбежать от него. Однако не успел он обрадоваться мыслям об одиночестве, как из детской послышалось сопение. Она снова спала рядом с ним, и Харрис решил, что в этот раз всё будет честно. Он ляжет спать один, и это будет правильно и по-настоящему.

Он быстро разделся и прыгнул под одеяло. Почему-то ему стало невообразимо холодно, и хотелось поскорее укрыться. Сон не заставил себя долго ждать. Кода Крис отвернулся к стенке, он почти сразу закрыл его глаза.

Что могло ему сниться? Обычная нормальная жизнь, где ты, может, и не хватаешь звёзд с неба, но на том уровне, на котором ты находишься, у тебя всё в целом неплохо. Жена тебе не изменяет, у тебя есть свои дети, работа, тёплый угол и кусок хлеба. Если вообразить, что ты находишься в холодном и враждебном тебе космосе, то ценность всех этих обычных вещей возрастала в разы.

Ему снились объятия жены, и ближе к утру он ощутил, что они настоящие. Среди ночи она осторожно легла к нему в кровать. Он чем-то её понимал - слишком долго зацикливаться на ссоре в условиях, когда нельзя довести её до крайности, было нельзя. Но про себя он решил, что ни за что не простит её. Выйдет срок, она сама пойдёт работать, и тогда он подаст на развод. Ну а пока это было невозможно, всё равно приходилось терпеть.

Утром он как обычно принесёт ей три пачки каши, а сам отправится завтракать, а потом вновь выполнять работу, которой и должен оправдывать их нахождение здесь. Понимала ли его жена, на что он похож? Харрис с полной уверенностью ответил бы, что нет. Иначе, зачем ей было бы так поступать с ним.

4

В тот момент, когда Харрис уснул на собственной кровати, закончив тем самым сумасшедший и тяжёлый день, на верхних уровнях только начинали происходить судьбоносные события.

В отличие от низкоквалифицированной, но дешёвой рабочей силы низа, команда, управлявшая кораблём, была достаточно компетентной, однако внештатная ситуация, возникшая неожиданно, всё равно была достаточно сложной, чтобы пришлось созывать внеочередное собрание.

Обычно, если что-то происходило внутри, подобного не требовалось. Срочно поднималось начальство какого-то одного ведомства, и оно-то и давало приказ подчинённым решать проблему. Будь то неожиданная утечка кислорода во внешнее пространство, или повреждение силовой установки, из-за чего падало ежедневное ускорение, в перспективе сулившее отставание если не на годы, то уж точно на месяцы. То же самое нужно было бы делать и в случае бунта, но подобное пока было лишь в теории. Однако то, что сегодня стало причиной внеочередного собрания, да ещё и созванного поздней ночью, находилось за пределами корабля.

Руководитель миссии Рас Джеймсон, снял очки, потёр глаза и оглядел всех присутствующих. За продолговатым овальным столом в хорошо освещённом зале сидели все, кто занимал хоть сколько-нибудь руководящие посты. Руководители службы безопасности, навигационной, инженерной, медицинской служб и прочие. Высший совет миссии, если говорить по протоколу.

- Попрошу доложить господина Колмана, - сказал Джеймсон, убедившись, что здесь присутствуют все, кого он хотел видеть.

- Итак, - Колман, руководитель службы связи, высокий и щуплый мужчина, вытянулся вверх, подобно телескопической антенне, - два часа назад мы засекли странный сигнал. Учитывая, что его не удалось расшифровать, и даже само шифрование не похоже ни на один из наших или вообще каких-либо известных вариантов, мне не остаётся ничего, кроме как заключить, что он имеет внеземную природу.

Он говорил быстро, не слишком уверенно, но ни разу не запнулся. И вообще, служба связи считалась одной из самых ненужных на корабле, который находился в пустом пространстве, где не предвиделось никаких контактов. Единственной её полезной функцией была наладка местных информационных коммуникаций, из-за чего над её работниками иногда подшучивали, потому что эти функции с лёгкостью могла на себя взять более крупная инженерная служба. Так что раньше Колман не присутствовал даже на плановых заседаниях, ограничиваясь лишь короткими отчётами, которые в основном содержали в себе сообщения о том, что всё в порядке. Иначе и не могло быть на только недавно покинувшем верфи корабле, но сейчас вдруг важность службы связи возросла многократно. После слов Колмана не было в зале человека, кто не смотрел бы на него с ожиданием. На него, и на руководителя миссии, по совместительству бывшего капитаном корабля.

8
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело