Выбери любимый жанр

Полиция вашей планеты - Дель Рей Лестер - Страница 2


Изменить размер шрифта:

2

Улицы постепенно пустели; здания выглядели все более и более мрачно-запущенными.

Впереди вырастала громада дома Мамаши Кори - уродливый полуцилиндр из металла и местного кирпича. Плакат на стене "Аварийное состояние" был весь изорван в клочья, словно в насмешку над официальным извещением.

Звонок отсутствовал. Гордон ударил ногой в дверь, подождал и ударил снова. Затем достал нож и начал ковырять обшивку вокруг замка в поисках блокировки. Внезапно дверь распахнулась, и Брюс шагнул вперед.

- Ты не имеешь права ломать мой замок, - раздался голос из темноты.

- Надо отзываться, - огрызнулся Гордон.

Вспыхнул тусклый свет, и глазам Брюса предстало пустое помещение с грязными стенами, посреди которого замерли четверо парней, готовые броситься на чужака.

- Спокойно, мальчики. Оставайтесь на местах. Он здесь один, продолжил тот же голос. - С чем пришел, незнакомец?

- С решением правительства о моем пребывании под биокуполом. Для начала мне надо освоиться здесь как можно скорее. Да, кстати, моим братом был Ленни Гордон.

Это соответствовало действительности, однако он не видел своего брата с того момента, когда Ленни уличили в десятом убийстве и в виде подарка на двадцать первый день рождения вынесли судебный приговор.

Если Гордон не ошибся и попал в место, ничем не отличавшееся своими порядками от подобных на Земле, то здесь ему смогут помочь. Судя по всему, он правильно рассчитал. Из темноты возник толстый человек с серым тестообразным лицом и седыми, клочковатыми прядями волос на лице и голове.

- Кого-то ищешь здесь?

- Мамашу Кори.

- Он перед тобой. Что желаешь: спать на полу, мечтая о койке, или получить отдельную комнату в полное распоряжение?

После непродолжительного спора Мамаша Кори вытолкнул из холла четырех ворчавших парней. Судя по всему, деньги Гордона произвели большее впечатление, чем репутация его брата.

- Пойдем, оценишь, - предложил Кори.

Это была жутко грязная комната с кроватью без постельного белья, роль стула исполняло перевернутое ржавое ведро. Маленькая цистерна с несвежей водой заменяла водопровод, давно пришедший в негодность.

- Дверь запирается? - поинтересовался Гордон.

- Зачем? Достаточно одного слова Мамаши Кори, и никто сюда не войдет. Так-то вот. Привыкай, парень.

Гордон метнул сумку на кровать и осмотрелся. Комнату, пожалуй, можно привести в порядок, а теперь пора перекусить. С собой он захватил термокапсулы, и теперь, доставая их, Гордон вытащил из сумки колоду карт. Пока Гордон снимал комбинезон, Мамаша Кори не сводил с нее глаз.

- Где в округе можно перекусить? - обратился Брюс к Кори, который настолько заинтересовался картами, что даже высунул от напряжения язык.

- Что? А, есть одно местечко в десяти кварталах отсюда. - Мамаша Кори взял колоду карт и стал пристально ее разглядывать, мрачнея все больше и больше. - Две колоды - такие же, или наподобие этих, я приобрел у контрабандистов почти тридцать лет назад. Убери их подальше. - Он печально покачал головой и вернул колоду Гордону. - Я помогу тебе. И помни, что бы с тобой ни случилось, Мамаша Кори - твой первый друг.

Кори заковылял прочь, подняв за собой волну жуткой вони. Гордон шел рядом, погруженный в свои мысли о дальнейших действиях на Марсе. Он заметил блондинку только тогда, когда она уже входила в одну из комнат, и уже хотел пойти за ней, но вовремя вспомнил, что находится на Марсе. Плюнув с досады, Брюс бросился вслед за Мамашей Кори.

Глава 2

Спустя десять дней Гордон решил отправиться в заведение Толстяка. Разношерстная толпа заполняла помещение, напоминавшее амбар, вдоль одной из стен которого тянулась стойка бара, а все свободное пространство было занято разнокалиберными старыми столами. Воздух был наполнен запахом давно не мытых тел, дешевой парфюмерии, вонючих местных сигарет.

Крупье, маленький сморщенный человечек, лихорадочно облизывал губы, его глаза, не отрываясь, смотрели на нож, спрятанный в рукаве Гордона.

Рулетка начала замедлять ход и наконец остановилась; шар дрожал в лунке.

- Опять выиграл двадцать первый. - Крупье толкнул жетоны через стол Гордону с таким видом, как будто оплачивал их из собственного кармана. Делайте ваши ставки.

Брюс поставил опять на то же число. Крупье, обливаясь потом от напряжения, с большой силой раскрутил колесо.

От неудобной позы у Гордона заболели ноги, но он не изменил своего положения. Крупные капли пота стекали по лицу крупье: он понимал, что необходимо нажать кнопку вызова, находящуюся под столом, чтобы доказать свою преданность Толстяку Эллеру, но его взгляд неизбежно наталкивался на нож Гордона.

Рулетка остановилась, шар немного поколебался и опять опустился в лунку под номером двадцать один. Маленький человечек мучительно долго отсчитывал фишки дрожащими руками, прежде чем подвинуть их Гордону.

Потянувшись за фишками, Брюс сменил напряженную позу, от которой уже невыносимо болели ноги. Крупье заерзал, и, не раздумывая ни секунды, Гордон достал нож и провел его лезвием в дюйме от плеча крупье.

- Бог с тобой, - кивнул тот. - Я не жадный.

Напряжение в игре достигло наивысшей точки. Гордон понимал, что в его силах подчинить слабохарактерного крупье, а вот справиться с возбужденной толпой... Здесь были ночные жители Марсопорта: космонавты, опоздавшие на свои корабли; романтики, приехавшие сюда в погоне за призрачной мечтой и оставшиеся ни с чем; обанкротившиеся владельцы магазинов, пытавшиеся успешной игрой поправить дела; проститутки и мелкие жулики.

Гордон проследил за направлением взглядов и увидел направлявшегося к нему Эллера, кислая физиономия которого отчетливо выражала два чувства явное неудовольствие от происходящего и решимость что-то предпринять. Гордон перехватил удобнее нож в ладони. Толпа замерла. Толстяк остановился, с презрительной ухмылкой вытащил пачку банкнот и швырнул их крупье.

- Отдай ему, - прорычал он. - Пусть убирается!

Неужели удастся покинуть это заведение без проблем?

Толстяк некоторое время мрачно наблюдал за ним, потом резко повернулся и окликнул кого-то в толпе. Брюс замер, почувствовав движение за спиной. Неожиданно он поймал в толпе предостерегающий взгляд. Девушка, которую он мельком видел во владениях Мамаши Кори, похожая на белокурого ангела, правда, несколько облинявшего, - пристально смотрела на него. Пышные волосы, пухлые губки, соблазнительная фигура - она выглядела довольно привлекательно, особенно рядом с окружавшими ее женщинами.

2
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело