Выбери любимый жанр

Укрощение - Лэкберг Камилла - Страница 26


Изменить размер шрифта:

26

Достав и проглядев найденный отчет, он на некоторое время задумался, а потом поднялся и пошел в кабинет Хедстрёма, расположенный за стенкой.

— Юнас написал заявление о краже всего за несколько дней до исчезновения Виктории, — рассказал старый полицейский. — И кетамин значится в списке похищенного. Я мог бы съездить в Фьельбаку и поговорить с ним, пока вы с Мартином ездите в Гётеборг.

Он поймал на себе взгляд Патрика, и, хотя его это несколько ранило, Йоста понял его удивление. Самым работящим сотрудником у них в участке он никогда не был, да и сейчас не претендовал на эту роль. Однако потенциал у Флюгаре имелся, и в последнее время у него возникло новое чувство. Он хотел, чтобы Эбба гордилась им. Кроме того, он очень переживал за семью Хальбергов, чьи мучения наблюдал в течение стольких месяцев.

— Несомненно, тут может быть связь. Отлично, что ты об этом вспомнил, — сказал Хедстрём. — Но ты готов поехать один? А то мы могли бы поехать туда завтра вместе.

Йоста отмахнулся:

— Да нет, я справлюсь сам. Тут дело-то небольшое, и к тому же заявление у него тогда принимал именно я. Удачной вам поездки в Гётеборг.

Он кивнул Патрику и направился к машине.

Ему понадобилось всего пять минут, чтобы доехать до конной фермы в окрестностях Фьельбаки, и вскоре пожилой полицейский заехал на двор и припарковал машину перед домом Перссонов.

— Тук-тук! — произнес он, открывая дверь на задней стороне дома.

Помещение ветеринарной консультации было небольшим: маленький холл, кухонный уголок и небольшой кабинет.

— Надеюсь, у тебя тут нет удавов, пауков или других несимпатичных животных? — пошутил гость, увидев хозяина этих «владений».

— Нет, Йоста. Можешь не опасаться, — отозвался Юнас. — К счастью, таких зверей в Фьельбаке водится немного.

— Можно зайти к тебе ненадолго? — спросил Флюгаре, вытирая ноги о коврик у двери.

— Конечно, следующий посетитель у меня только через час. Похоже, денек сегодня выдался спокойный. Куртку можешь повесить вот сюда. Хочешь кофе?

— Да, с удовольствием, если тебя это не затруднит.

Перссон покачал головой и отошел к кухонному уголку, где стояла кофемашина и лежало несколько разных капсул.

— Пришлось вот купить такой аппарат — ради собственного выживания, — усмехнулся он. — Крепкий или некрепкий? С молоком? С сахаром?

— Крепкий, с молоком и с сахаром.

Йоста повесил куртку и уселся на один из двух стульев для посетителей.

— Вот, пожалуйста, — Юнас протянул ему чашку и сел напротив. — Насколько я понимаю, речь пойдет о Виктории.

— Да нет, я хотел расспросить тебя о той краже, которая произошла у тебя здесь, в консультации, — возразил Флюгаре.

Ветеринар приподнял брови:

— Вот оно что! Я думал, вы давно списали то дело в архив. Честно говоря, я немного расстроился тогда, что вы не сильно продвинулись в расследовании, хотя и понимаю, что вам пришлось бросить все силы на поиски Виктории. Подозреваю, что ты не можешь рассказать, почему вы вдруг снова заинтересовались той кражей?

— К сожалению, не могу, — ответил Йоста. — Скажи, как ты заметил, что у тебя в кабинете произошла кража? Понимаю, что мы уже об этом говорили, но будет очень хорошо, если ты расскажешь всю историю еще раз.

Он развел руками, как бы извиняясь, и чуть не опрокинул чашку с кофе. Поймав ее в последний момент, полицейский на всякий случай решил держать ее в руках.

— Ну, как я уже рассказывал, дверь была взломана, когда я пришел сюда утром, — стал вспоминать ветеринар. — Это было, наверное, около девяти утра. Я обычно прихожу на работу в это время — народ редко обращается ко мне раньше девяти. Как бы там ни было, я тут же увидел, что здесь побывали воры.

— А как все выглядело внутри?

— Не так уж и ужасно. Содержимое шкафов было вывернуто и разбросано по полу, но не более того. Самое неприятное, что шкаф с наркотическими препаратами, который я всегда так тщательно запираю, тоже оказался взломан. Хотя уровень преступности в Фьельбаке не слишком высок, те немногие наркоманы, которые тут есть, наверняка в курсе, что у меня в шкафчике хранится нечто интересное. Хотя раньше у меня таких проблем не возникало.

— Я понимаю, кого ты имеешь в виду, — и мы допросили их всех сразу после кражи. Нам ничего не удалось от них добиться, однако мне кажется, что они не сумели бы смолчать, будь это кто-то из них, и к тому же мы не нашли никаких отпечатков пальцев, совпадающих с их отпечатками.

— Да, ты наверняка прав. Это кто-то другой.

— Что именно пропало? Знаю, это записано в заявлении, но я бы хотел, чтобы ты еще раз это назвал.

Юнас наморщил лоб:

— Я уже и не помню точно. Но из наркотических препаратов — этилморфин, кетамин и кодеин. Кроме того, пропали некоторые медицинские расходные материалы — бинты, антисептики и… одноразовые перчатки, вот что. Обычные дешевые вещи, которые можно купить в любой аптеке.

— Если только человек не задался целью избежать излишнего внимания, которое можно вызвать, покупая массу всего такого в аптеке.

— Это верно.

Перссон отхлебнул глоток кофе. Это был последний кофе в его чашке, и он поднялся, чтобы налить себе еще.

— Тебе добавить? — предложил он посетителю.

— Нет, спасибо, у меня еще есть, — ответил Йоста, заметив, что совсем забыл про собственный кофе. — Расскажи более подробно о наркотических препаратах. Может быть, какой-то из них представляет особую ценность в глазах наркоманов?

— Пожалуй, это кетамин, — подумав, произнес ветеринар. — Я слышал, что он в последнее время приобретает популярность в некоторых кругах. Его распространяют на вечеринках под названием «Спешиал К».

— Как ты используешь его в своей ветеринарной практике?

— И мы, и обычные доктора применяем его как анестезию при хирургических вмешательствах. При использовании наркоза существует риск угнетения дыхания и сердечной деятельности, а у кетамина таких побочных эффектов нет.

— А каким животным его вводят?

— Преимущественно собакам и лошадям. Чтобы они заснули надежно и эффективно.

Флюгаре осторожно вытянул ноги. Хруст в суставах с каждой зимой становился все сильнее, а подвижность их уменьшалась.

— Сколько кетамина у тебя пропало? — задал он следующий вопрос.

— Если я правильно помню, четыре бутылки по сто миллилитров.

— Это много? Какую дозу ты даешь лошади, например?

— Это зависит от веса лошади, — ответил Юнас. — Примерно два миллилитра на сто килограммов веса.

— А людям?

— Честно говоря, даже не знаю. Тебе придется спросить какого-нибудь анестезиолога или медсестру. Они наверняка смогут дать тебе точные сведения. Я изучал несколько курсов общей медицины, но это было много лет назад. Моя специальность — животные, а не люди. Но почему тебя так интересует именно кетамин?

Йоста заколебался. Он не знал, стоит ли рассказывать о своих подозрениях — и тем самым раскрывать истинную причину расспросов. С другой стороны, ему было любопытно взглянуть, как отреагирует Юнас. Если, вопреки ожиданиям, кетамином воспользовался он сам, а о пропаже заявил для отвода глаз, то это, наверное, как-то отразится у него на лице.

— Мы получили результаты вскрытия, — проговорил он наконец. — В крови Виктории обнаружены следы кетамина.

Перссон вздрогнул и посмотрел на него с удивлением и испугом:

— Ты хочешь сказать, что кетамином, украденным из моего кабинета, воспользовался тот, кто ее похитил?

— По этому поводу мы ничего не можем сказать, но, учитывая тот факт, что кража произошла перед самым ее исчезновением и неподалеку от того места, где ее видели в последний раз, это вполне вероятно.

Юнас потряс головой:

— Какой ужас!

— У тебя нет никаких подозрений по поводу того, кто мог проникнуть к тебе в кабинет? Не заметил ничего подозрительного перед этим или сразу после?

— Нет, я правда понятия не имею. Как я уже сказал, это первый случай за все эти годы. И я всегда очень тщательно все запираю.

26
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Лэкберг Камилла - Укрощение Укрощение
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело