Воссозданный (ЛП) - Хоук Коллин - Страница 38
- Предыдущая
- 38/79
- Следующая
- Чего надобно? – осведомился голос, за вопросом последовал влажный кашель и фырканье.
- Меня послал Гор, - тихо ответила я, но к концу фразу голос повысился, словно я не заявляла, а спрашивала.
Кашель стал громче, человек, скрытый во тьме, замер и плюнул. На покрытые песком доски у моих ног приземлился мерцающий желтоватый сгусток. Я отступила к дверному проему, готовая убежать.
Шорох показал, что человек приближался.
- Гор? – с подозрением спросил голос. – И что мне с этого?
- Разве он не ваш господин?
- Мой? – он засмеялся, но смех перешел в кашель. Еще шорох, и я услышала, как гремит коробка. Вспыхнул огонек, разросся и зажег лампу. Человек в хижине поднял керосиновую лампу и повернулся ко мне.
Это был человек, а не монстр, и мне должно было стать спокойнее, но вместо этого я занервничала. Он был горбатым, и хотя силуэт его был полным, его щеки были впалыми, покрытыми щетиной, а лихорадочные серые глаза были лишены цветов, как и доски дома. Толстые синие вены проступали на тяжелых руках. Из тонкой черной бороды, длинной и неухоженной, возможно, с какими-нибудь существами внутри, выступали большие губы.
- Ты меня разбудила, - возмутился мужчина, глядя на меня, а брови были опущены так низко, что должны были закрывать глаза. Он вытащил из кармана платок, что был таким грязным, что его стоило бы сжечь. Я безмолвно смотрела, как он поднимает платок к крючковатому носу и сморкается так громко, что застучали половицы. Он заметил, как я скривилась, потому что следом сказал:
- Выметайся!
Мои ладони сжались в кулаки.
- Нет, - ответила я и упрямо вскинула голову. – Мне нужно в загробный мир, а вы, видимо, как-то можете с этим помочь.
Мужчина подошел на пару шагов и смотрел с высоты своего впечатляющего монстра. Он был куда больше, чем выглядел.
- Я не перевожу живых, девчушка, - его зловонное дыхание окутало мое лицо, и хотя меня подташнивало, я не хотела отступать.
- В этот раз придется, - ответила я с уверенностью.
Он склонил голову, разглядывая меня, развернулся и занялся чем-то у стола. Я слышала, как льется в чашку жидкость, он сделал большой глоток. Не поворачиваясь, он сказал:
- Корабль солнца плывет только в один конец, путь опасен даже для тех, кому нечего терять.
- Плевать. Я зашла так далеко и должна идти дальше.
Наполнив чашку, он краем глаза взглянул на меня.
- Принесла обол?
- Обол? – повторила я.
- Обол, - он вздохнул. – Плату? – он выжидающе смотрел на меня, сдвинув густые брови, его плечи опустились, и он пошел во тьму. – Я никуда не повезу тебя без обола.
Предмет упал на пол у моих ног. Он покружился и замер. Во тьме блестело золото. Мужчина замер, а я склонилась, чтобы поднять. Там была золотая монета с изображением птаха Бену, которое я видела на судне и на дне ванны в доме Амун-Ра.
- Это подойдет? – спросила я и бросила монету в его сторону, не желая покидать освещенного порога и ступать во тьму его дома.
Хотя он не казался ловким, мужчина вытянул большую, покрытую венами руку и поймал монетку в воздухе. Он осмотрел ее, осторожно перевернул, а потом взглянул на меня.
- Кто такая? – с подозрением спросил он.
- Я же говорила. Я Лили.
Он нахмурился.
- Я не про имя. Ты должна сказать мне, кто ты такая.
- Смертная, человек, или была когда-то. Теперь я сфинкс. Гор направил меня сюда, мне нужно в загробный мир. Мой парень Амон, один из Сыновей Египта, застрял в преисподней. Мне нужно спасти его, чтобы Сетх не вырвался из оков и не обрушил на Землю хаос. Этого вы хотели?
Мужчина моргнул. Раз. Другой. И сплюнул себе под ноги.
- Сфинкс, значит? – он потер монетку между пальцев, изучая меня, словно пытаясь понять, говорю ли я правду. – И когда хочешь отплывать, девчушка?
- Немедленно.
Он заерзал, ворча, и подергал бороду.
- Уверена, что хочешь этого?
- Да.
Приблизившись, мужчина взглянул на темнеющее небо.
- Тогда лучше поспешить. Лучше иди сразу на борт «Месектет». Я вскоре приду. Ночка будет длинной, девчушка. Ты даже не представляешь, но я принимаю плату, - его брови опустились. – Поздно отступать, я берусь за работу, - предупредил он. – Тебе повезло, что этот обол ценен. Иначе я не взялся бы везти скандалистку, да еще и так поздно.
- Скандалистку?
- Живую душу. Девушку-львицу, что все еще живая и брыкается. Хватит отвлекать меня, двигайся, или мы не попадем во врата, и разговор будет бессмысленным, как мертвец, просящий жизни.
- Хорошо.
Развернувшись, я вышла и взглянула на крышу, а птах пропел в последний печальный раз, хлопнул крыльями и полетел в Гелиополис. Солнце почти опустилось. Только кусочек его виднелся над водой. Я взобралась на борт и устроилась в конце судна, место казалось достаточно безопасным, чтобы я не выпала за борт. Мужчина вышел на причал.
Наш лодочник развязал узел, удерживающий судно, и мы двинулись прочь от причала, а я заметила на деревянном столбике рисунок.
- Рассвет, - прошептала я. – Доктор Хассан сказал искать этот знак. Он ведет к жизни.
- Близко, - сказал мужчина, отцепил весло и опустил его на уключину. – У рисунка два значения. В данном случае это закат, а не рассвет.
«А что значит закат?» - спросила Тиа.
Страх заполнил меня, я беспомощно цеплялась за веревки корабля.
- Закат, - сказала я, - ведет к смерти.
- А теперь, - предупредил он, развернув парус, что тут же поймал ветер и натянулся, - крепко держись за жизнь, - он замер и издал смешок. – Я редко такое говорю.
15
Река Стикс
Ветер нес судно над волнами, и с каждым мигом качало все сильнее. Направив судно к опускающемуся солнцу, мы двигались вперед все быстрее, преследуя его, пока угасающий шар скрывался за морем. Вскоре я могла видеть лишь крупного мужчину у румпеля прямо за мной. Желудок сжался, изменилось притяжение. Я словно была на ужасных американских горках, слетев с дороги.
Видеть во тьме я начала после получения сил Тии. Но я не могла даже разглядеть своей белой одежды, что тревожило нас обеих.
- Что происходит? – закричала я, огромная волна врезалась в судно.
- Это неспокойное место, девчушка, - проревел мой спутник. – Держись крепче для перехода!
- Какого перехода? О чем вы?
Он не ответил, корабль взлетел и с силой рухнул в море. Я решила, что держаться нужно за что-то более солидное, чем веревка. Встав на ноги, я придвинулась ближе к капитану корабля и схватилась за поручень судна, обвив его руками и прижавшись запястьями. И правильно, потому что мы взлетели на очередной волне, и корабль оказался в воздухе, я потеряла равновесие, и мы снова рухнули. Тело больно врезалось в палубу.
- Еще одна волна! – крикнул он, и я приготовилась, а корабль двигался к новой волне. Темная стена воды поднялась перед нами, притяжение снова изменилось. Мы забирались все выше, и я знала, что с вершины волны мы упадем к смерти. Вряд ли мы не утонем. Это просто невозможно. Мы или перевернемся, или разобьемся на миллион обломков. - Держись! – вопил он. – Вот она!
Судно поднималось все выше, пока мы не оказались почти вертикально на колонне воды. Я не знала, как мой спутник все еще стоит. Он не был достаточно силен, чтобы удержать себя. Холодные брызги летели со всех сторон. Даже с силой сфинкс мои руки долго не продержатся.
Тиа была в ужасе. Утонуть – ужасная смерть для кошки. Конечно, и человек, обращенный в сфинкс, чтобы спасти парня-мумию, не мог так умереть. Страх Тии сливался с моим, тело дрожало, мы в отчаянии цеплялись за поручень.
Я уже готова была сдаться, отпустить и дать унести тело, но слышала радостный крик, тряска стала меньше, на нас падал бледный свет. Медленно судно выровнялось, и когда я смогла отцепить дрожащие руки от поручня корабля, я с опаской посмотрела на источник света.
- Предыдущая
- 38/79
- Следующая