Выбери любимый жанр

Одд и Ключ времени - Баррель Оак - Страница 31


Изменить размер шрифта:

31

— Нора-а-а!!! Нора-а-а!!! Нора-а-а глубока-а-а!!! Нора-а-а!!! Нора-а-а!!! Сожру-у-у-у слизняка-а-а!!! Слизняк на стене-е-е!!! Е-е-е!!!

С одной стороны от друзей горел большой костер, жар от которого палил кожу, а с другой упиралась в каменный пол огромная лапа крана. Над самыми головами в дыму со скрипом болталась здоровенная связка бревен. Все трое невольно пригнулись, посмотрев на нее.

Чудовище продолжало тащить дерево, распевая свою кошмарную песню про вкусного слизняка и надвигаясь на них, подобно сильно испачканному леднику. Веселый громила был раза в три выше Одда, неохватно широк и весил, как целый утес. Только что он с хрустом раздавил замешкавшегося малявку-кочегара. С стороны его «товарищей» раздалось злобное хихиканье.

Вдруг откуда-то сбоку выпрыгнул черный полуслепой от сажи орк, налетев на Крокка. Они покатились кубарем по золе, молотя друг друга и превращаясь во что-то неразличимое в клубах дыма и пыли. Одд кинулся за ними, увязая в липучем мусоре, и пинком сшиб тварь, уже усевшуюся на груди Крокка, пытаясь его задушить. Орк с визгом отбежал в сторону и больше не показывался. «Наверное, забился под какой-нибудь камень», — подумал Одд.

Тут же обнаружилась новая напасть: куда-то исчез Клюпп.

Буквально секунду назад они все втроем стояли рядом и озирались по сторонам, решая, куда бежать — и вот уже Крокк с разбитым носом с трудом поднимается с колен, а головастик и вовсе пропал.

— Будь прокляты эти пещеры! Орки! И разбитые носы! — ругался Крокк.

Это было неосторожно, но так ему явно становилось легче. Кое-как отряхнувшись от золы, он встал, закинул голову и с шумом втянул в себя грязный воздух.

— Одно хорошо: теперь я не чувствую этой вони! Все равно что в весеннем лесу дышать.

Крокк улыбался и стал похож на сумасшедшего. Нос, подбородок и щеки у него были перепачканы кровью из разбитого носа, с головы сыпались черные крошки, но глаза выражали счастье абсолютного безумца.

— Кажется, я потерял очки, — мечтательно добавил Крокк и повернулся к Одду.

— Кажется, мы потеряли Клюппа, — совсем не мечтательно процедил Одд, оглядываясь вокруг.

Друзья начали бродить кругами, надеясь отыскать что-то, связанное с головастиком, и очень скоро нашли его бесформенную шляпу, а под ней и его самого, погребенного под слоем золы. Клюпп лежал без сознания.

Одд и Крокк с разных сторон принялись откапывать его руками. В этот момент совсем рядом с ними с шумом рухнула куча золы, подняв такое облако острой пыли, что с минуту было совершенно невозможно ни дышать, ни открыть глаза. Совсем рядом продолжал свои вокальные упражнения здоровяк с деревом. Теперь он пел про турнепс.

Когда облако рассеялось, Одд посмотрел наверх и все понял: прямо над ними на распорке крана был устроено что-то вроде деревянных мостков, с которых орки сбрасывали золу. Пара корявых тачек валялась на краю, а справа еще одну толкал перед собой тощий кривой орк в кожаном фартуке, отчего-то надетом задом наперед. К счастью, он даже не смотрел вниз, так что друзья оставались незамеченными. Они быстро высвободили Клюппа и оттащили его в сторону. И как раз вовремя: орк остановился и вывалил на это место содержимое своей тачки, как и две предыдущие, а в довершение и саму тачку скинул вниз, чтобы не утруждать себя. Очевидно, зола из первой угодила прямо на голову Клюппу, так что его шляпа пришлась как нельзя кстати.

Чтобы перевести дух, они забились под скрежещущую лапу крана. Поющий орк проковылял дальше со своей ношей, а затем начал с треском ломать ствол, прыгая по нему на своих огромных лапах. Судя по тому, как продвигалось дело, занятия этого ему хватит еще на пару дней.

Через минуту-другую головастик пришел в себя и заморгал. Одд дал ему воды из фляжки.

— Можешь идти?

— Еще не знаю, — ответил Клюпп, пошевелив руками и ногами. — Нужно попробовать.

— Пробуй быстрее, а то мы тут…

Одд не успел договорить. Над перемотанной канатами лапой, под которой они спрятались, появилась голова здоровенного орка в ржавом шлеме. Он явно что-то высматривал своим единственным глазом. Из-за его спины выбежал мелкий и черномазый — тот самый, который недавно разбил нос Крокку, получив хорошего пинка от Одда. Несомненно, он привел сюда подкрепление.

Мелкий орк крутился и повизгивал, оглядываясь на большого, пока не увидел прячущихся под лапой друзей. Тогда он подпрыгнул вверх, издав протяжный крик падающей с дерева кошки, кинулся на ребят и тут же поучил еще один пинок Одда, отлетев далеко назад.

Все это время одноглазый орк флегматично рассматривал происходящее, видимо, соображая, что дальше делать. Никто бы не удивился, если бы оказалось, что он просто забыл, зачем его позвал мелкий. Наконец, что-то проскочило в его извилинах, и он надвинулся на друзей большой сутулой тенью. Его передние лапы болтались у колен, а ростом он не сильно уступал тому, что резвился поодаль с деревом.

Одд был так зол, что даже не подумал бежать. Он зарычал и замахнулся булавой для удара, наступая на орка (точнее, на его колени, потому что выше просто бы не достал). Мальчик был меньше его передней лапы, но в эту секунду казался тощей перепачканной молнией, готовой разить и крушить целую армию врагов. Как если бы вдруг крайне раздраженный суслик решил напасть на медведя.

Орк явно не ожидал такого. По всему видно, ему и так-то не хотелось ввязываться в эту историю, а тут еще такое… Он остановился и выпрямился, став еще выше. Теперь ему достаточно было просто расслабиться и упасть вперед, чтобы раздавить собой всю компанию.

Одд с трудом разглядел единственный глаз на его широкой морде и решительно уставился в него. Эта безмолвная схватка длилась не более двух секунд, после чего орк снова ссутулился, отвел взгляд от мальчика и развернулся, чтобы убраться. По дороге он одним быстрым движением пришлепнул мелкого орка, вившегося у его ног, и, переваливаясь, скрылся за кучей сваленных у стены бревен.

— Ну ты даешь… — протянул Крокк. — Я-то уж думал, нам конец.

— Я тоже, — согласился Одд и обнажил зубы, выглядя теперь еще более безумным, чем недавно Крокк, наслаждавшийся ароматами Дымной ямы с расквашенным носом.

Клюпп замотал головой, не веря своим глазам, отчего шляпа сделала на ней полный оборот, и встал (надо сказать, ростом сидящий Клюпп мало отличался от стоящего):

— Ну все, хватит напрашиваться на драку! Нам пора уходить отсюда. Впустую тратим время, — сказал головастик и, шатаясь, поплелся в сторону черной дыры в стене, из которой торчали бешено крутящиеся, натянутые до звона ремни. — Думаю, это то самое место, о котором говорил старик.

Глава 26

ИЗГОИ ПОДЗЕМНОГО ГОРОДА

Осторожно, чтобы не задеть яростно ревущую ленту, Одд протиснулся в низкий прямоугольный тоннель, из которого она поверху выходила и в которую проваливались снизу, отдав свою силу громадине подъемного крана.

От несущейся рядом заскорузлой кожи и миллиона ржавых заклепок по лицу хлестал дурно пахнущий скребущий ветерок. Крокк с Клюппом последовали за Оддом, стараясь идти боком, прижавшись спиной к осклизлой холодной стене.

Задеть ремни и не удержаться на ногах означало быть мгновенно растертым о камни в кровавую кашу. Весь пол тоннеля был усыпан кожаной трухой, перемешанной с сажей и ржавыми выпавшими заклепками, острыми, как гвозди. Эта смесь, смоченная стекающей со стен водой, покрытая плесенью, липла к стопам, как смола. То и дело приходилось с силой вытаскивать ноги из вязкой грязи, рискуя задеть несущуюся во тьме здоровенную терку.

Иногда что-то заклинивало в гигантском механизме, лента с гудением натягивалась, а затем вдруг рвалась вперед, выплясывая дугой, пролетая в миллиметре от лица. Одд ясно представил себя мышью, попавшей в мельничные колеса. Этот путь, указанный старым орком, оказался страшнее, чем все, что ему встречалось до сих пор в жизни.

Одд держал перед собой лампу, огонек которой метался от сквозняка и вот-вот норовил погаснуть. Крокк, крадущийся сзади со своим громоздким мешком наперевес, вцепился в его плечо с такой силой, что у него побелели пальцы, и ужасно мешал. Маленький Клюпп ловко скользил вдоль стены, как кот в тени амбара. Шляпу он бережно прижимал к груди, похоже, беспокоясь только о сохранности своей напоминающей блин драгоценности.

31
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело