Выбери любимый жанр

Не сходить с пути прямого... (СИ) - "Лицо в ночи" - Страница 68


Изменить размер шрифта:

68

Кто–то пролетел совсем рядом с Гарри и почти беззвучно приземлился на пол. Кажется, этот «кто–то» сидел на полу, осматривая быстро разлагающееся тело, а потом бросился на свежеприбышего Гарри, но немного промахнулся…

Больше Гарри ничего не успел сделать или рассмотреть, ибо в ту же секунду кто–то обрушился на него сзади и как–то сверху… Не удержавшись на ногах, он покатился по полу вместе с неизвестным нападавшим, который уже начал выкручивать его руки… Гарри пытался сопротивляться, но противник был физически много сильнее, а еще через пару секунд их было уже двое…

Гарри очень быстро лишился обеих палочек и оказался обездвижен, ибо кто–то очень сильный держал его руки за спиной. Из коридора тоже доносились звуки схватки, Сириус и Римус сопротивлялись немного успешнее… Второй его противник уже скрылся за дверью…

И в этот самый миг несколько членов Ордена Феникса перенеслись прямиком в дом. Волею случая, точка прибытия Хестии Джоунс была аккурат между Гарри и продолжающим его удерживать нападавшим… От неожиданности последний ослабил свою хватку, и Гарри не замедлил воспользоваться представившейся возможностью…

Всего в дом, не считая Полли, Сириуса и Римуса, прибыло девять членов Ордена. Там их встретили в общей сложности семеро неизвестных. Кто–то оказался сбит с ног, кто–то приготовился к прыжку, кто–то прижался к стене и направил палочку на ближайшего чужака… Первые заклятья уже готовы были сорваться с палочек, нечеловечески сильные кулаки уже были на полпути к цели, когда по всему зданию прокатился мощный крик: «СТОП!».

И все как–то сразу застыли, повнимательнее приглядываясь к своим противникам… Первыми опустили руки и чуть–чуть расслабились незнакомцы и незнакомки, которые были здесь раньше Ордена. Потом и те опустили палочки, хотя оставались готовыми пустить их в дело в любую секунду. Волшебный глаз Грюма бешено вращался, подсчитывая присутствующих…

А в спальне Гарри Поттер с опаской рассматривал того, кто только что удерживал его в совершенно небоеспособном состоянии. Он несколько раз мельком переводил взгляд с вампира на свои палочки на полу… И он отдавал себе отчет, что пока он доберется до них, тот успеет убить его несколько раз.

Впрочем, раз его старый знакомый приказал своим остановиться, то есть шанс, что все кончится хорошо…

— Вот мы и встретились вновь, мисс Поттер… — негромко заметил Константин, в его голосе не было той веселости, которую Гарри запомнил со времен их первой встречи.

— Да… могу поинтересоваться, что вы здесь делаете?

— Наверное, то же что и вы… — еще более тихо ответил представитель Камарильи. — Мы прибыли раньше, но и мы тоже опоздали. Твоих родителей увели… Мой сородич, — короткий кивок на продолжающее разлагаться тело, — погиб, пытаясь помешать им…

Через несколько минут главные действующие лица собрались в гостиной Поттеров. Гермиона и Бетти были в одной из спален, Пожиратели сразу же утащили с собой взрослых, а вот с девочками решили «поразвлечься», именно поэтому весельчаки были ныне мертвы, а находящихся в состоянии шока девушек пользовал спешно вызванный Грюмом целитель.

Константин в общих чертах описал Гарри, прибывшему с обычным опозданием Дамблдору и другим членам Ордена, что случилось. Камарилья, очевидно, приняла очень близко к сердцу тот факт, что некая Полли Поттер спасла жизнь одному из ее старинных и весьма уважаемых членов. А в вампирском обществе оплата долга было чем–то само собой разумеющимся. К тому же, по удачному стечению обстоятельств, один из новичков обитал неподалеку от дома Поттеров. Потому ему в качестве тестового задания было поручено присматривать за этим домом. Так сказать, дополнительная охрана. И этот совсем еще юный вампирчик был свидетелем того, как рядом с домом материализовалось нечто вроде небольшой тучи, парящей над самой землей. Сие создание, чем бы оно ни было, подплыло прямо к главному входу, где вдруг беззвучно взорвалось. Если, конечно, произошедшее можно назвать взрывом. Тварь вдруг засияла красным, это сияние моргнуло и пропало, вместе с существом. Вампир был совершенно убежден, что описываемое им темное облако было живым существом. Так вот, это создание исчезло, возможно, оно умерло, но вместе с ним бесследно пропали все до единого щиты вокруг особняка. Вся защита пропала, словно ее и не было никогда, исчезла, даже не подав сигнал тревоги. Сразу вслед за этим несколько фигур в черных мантиях и с масками аппарировали перед самым входом, а другие, надо полагать, появились и вовсе внутри дома. На этом этапе вампир–наблюдатель понял, что пора рвать когти и звать на помощь.

Так оно и случилось, что Камарилья узнала об атаке сразу же, в то время как Орден, где и без этого все было вверх дном, ничего не знал. Вампиры ворвались в теперь уже совершенно незащищенный особняк, убили пятерых не готовых к такому нападавших, спасли детей… Но они все–таки опоздали и были лишь свидетелями того, как бесчувственных Лили и Джеймса Поттер куда–то переправляют…

Гарри сидел откинувшись в кресле, рассеяно поглаживая устроившуюся на коленях Ашару. Змейка обнаружилась рядом с его сестрой, чем чуть было не довела лекаря до припадка…

То, что только что рассказал Константин, не укладывалось ни в какие рамки. На то, в конце концов, и защитные чары, чтобы их нельзя было снять вот так запросто. Описание твари, ответственной за это, заставляло вспомнить о дементорах и тех созданиях, с которыми он уже дважды сталкивался… На что же способен этот загадочный враг? Вероятно, на очень многое, если еще вспомнить, с какой легкостью темные маги проникли в Хогвартс…

— Как я поняла, живых не осталось? — спросил он, выразительно кивая в сторону коридора, где пытались опознать трупы.

— Нет, — покачал головой собеседник, — когда эти сволочи убили Марка, мы потеряли головы и сами не поняли, как перебили всех, до кого добрались…

— Ладно…

— Мне очень жаль, Полли…

— Если бы не вы, я потеряла бы и сестру, — негромко ответил Гарри. Потом он резко перешел на деловой тон: — Хорошо, господин директор, есть какие–нибудь идеи, куда их могли увести?

— Нет, могу только предположить, что в какое–нибудь особо секретное место… к несчастью. Ибо теперь, когда Министерство арестовало многих влиятельных Пожирателей, конфисковало их собственность, а так же захватило все места, которые им были известны, Волдеморт должен был уйти глубоко под землю. Возможно, наши друзья теперь где–то в таком месте, о котором знает лишь Том… — невеселым голосом ответил ему Дамблдор.

— Мы должны их найти! — немедленно подскочил на месте Сириус. До этого он сидел очень тихо, поглядывая то на Константина, то на Полли. Как и большая часть членов Ордена, он чувствовал себя очень неуютно рядом с вампирами… А Римус, которого сильно помяли в самом начале, просто не выдержал и покинул дом. Вражда между вампирами и оборотнями уже давно вошла в пословицы…

Гарри открыл глаза и потянулся… при этом он обнаружил, что не лежит в своей постели, а все так же сидит в кресле. Он тут же вспомнил все произошедшее… Большая часть действующих лиц уже разошлась, дабы заняться делами, а они продолжили обсуждать пропажу его семьи… искать решение… а потом накопившаяся усталость оказалась сильнее его.

Почти что через силу поднявшись, он направился на кухню… Там он обнаружил Бетти, рыдающую на груди у Гермионы… Автоматически кивнув им, Гарри рухнул на первый попавшийся стул и начал поглощать завтрак, который уже успели поставить перед ним не растерявшие сноровку эльфы–домовики… В какой–то момент он обнаружил, что теперь сестра рыдает уже у него на плече.

— Ну что ты, Бетти? — тихо спросил он, стараясь вложить в слова как можно больше участия и тревоги, но, право слово, это не было его сильной стороной. — Не плачь…

— Полли, — прорыдала та, — ну как ты можешь быть такой спокойной? Они ведь похитили маму с папой, они… — тут она остановилась на полуслове, то ли вспомнив кое–что из того, что знала о судьбе Гарри, то ли просто не имея сил более говорить.

68
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело