Выбери любимый жанр

Не сходить с пути прямого... (СИ) - "Лицо в ночи" - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

— Бетти, хочу тебе кое–что показать… — и Гарри жестом заправского фокусника достал откуда–то заветную карту. — Торжественно клянусь, что замышляю шалость и только шалость.

Бетти разинула рот при виде появившихся надписей и карты, кто такие Марадеры, она знала. Гарри потребовалось минут десять, чтобы рассказать ей о карте, он вскользь упомянул, что она неоднократно помогала ему в его мире…

На следующий день первым уроком было сдвоенное Зельеварение, и, воистину есть вещи, которые не меняются, оно было общим для красного и зеленого факультетов. Этот урок сильно напоминал тот, на котором Гарри присутствовал шестнадцать лет назад, только изменились некоторые актеры. А именно: тут было двое из семьи Поттер, что компенсировало отсутствие Рона Уизли на их факультете. Гермиона, конечно же, была здесь, Пуффендуйцы и Рейвенкловцы были теми же. Из Слизерина было на одного ученика больше, этим учеником был все тот же Рон, тут он тоже сумел наскрести себе на «Выше ожидаемого». Он сидел на отшибе, ибо никто из его дружков–сокурсников не попал сюда, а все остальные слизеринцы сидели вместе с Драко Малфоем. Слизнорот тепло встретил всех, кого принимал в своем купе, но не удостоил Рона даже взглядом. А потом принялся показывать все те же зелья, что были выставлены в прошлый раз. Гермиона вновь обратила на себя внимание учителя назвав первые три зелья, Гарри знал их не хуже, но не стал вмешиваться. Речь зашла про Амортенцию, Гарри с любопытством вдохнул аромат варева. Для него оно пахло свежим воздухом, где одновременно был и запах леса, и моря, и горный воздух… Запах свободы. Именно с лесом, горами и морем ассоциировалась свобода у бывшего узника Азкабана. И, кроме того, там угадывался легкий, чуть заметный аромат… так пахла Дженифер, она пользовалась какими–то очень специфическими духами, Гарри так и не смог выяснить, где она такие доставала. Дженифер… Гарри поспешил сменить направление своих мыслей. Тем временем разговор перешел на последнее золотистое зелье, и оно вновь было объявлено наградой, а готовить предстояло все тот же Напиток Живой Смерти. Переделанный Принцем рецепт Гарри помнил наизусть.

Он сидел между Гермионой и своей сестрой. Мисс — Всезнайка, поминутно сверяясь с книгой, принялась со страшной скоростью шинковать корешок, Бетти гораздо медленнее, вдумчиво начала работать со своим котлом. Для порядка Гарри раскрыл учебник, но даже ни разу туда не посмотрел, настойка полыни заняла свое место в котле, серебреный нож выдавил из сморщенной кочерыжки невероятное количество сока. Помешивание по особому, не согласующемуся с каноном, способу принесло свои плоды. К окончанию условленного времени его настойка была абсолютно прозрачна.

Слизнорот, остановив работу учеников, принялся обходить класс, он просмотрел работы слизеринцев, творение Рона не было полным провалом, но не заслуживало ничего лучше, чем «Слабо». Остальные справились кто как, Малфой получил одобрительный кивок. Профессор обошел другие факультеты, а потом приблизился к трем гриффиндоркам. Гермионино зелье, хоть и незаконченное, тоже было удостоено кивка, творение Бетти было встречено чуть разочарованным покачиванием головы. А потом Гораций глянул на полностью готовое варево ее сестры. Его глаза расширились от удивления, потом он широко улыбнулся.

— Несомненная победа, великолепно, Полли, я вижу, что Вы истинная дочь вашей матери! Просто великолепно! — он зачерпнул ковшиком немного субстанции и вылил назад. — Примите ваш приз! — флакончик с полезным зельем перекочевал к Гарри… во второй раз.

Все, кроме, пожалуй, Бетти, изумленно таращились на него, вернее на нее, всем было известно, что эта Поттер не особо сильна в зельях, и вообще, чудом сдала СОВ, а тут такое… Рон Уизли сверлил ее «убийственным» взглядом, Малфой поглядывал с некоторым интересом, а Гермиона… Грейнджер была вне себя. Гарри даже мог попытаться ее понять, это девочка была целиком погружена в учебу, остальной мир на нее не обращал внимания или презирал, и единственным, где она могла взять реванш, были занятия. И тут появляется кто–то, кто нагло отбирал у нее звание лучшей ученицы… Возможно, ее хрупкий мирок сейчас рушился…

На следующий день был первый урок ЗОТИ, один из немногих предметов, куда все ученики Гриффиндора приходили вместе. Речь вновь зашла о Невербальных заклятьях, манера преподавания отца не имела ничего общего со снейповской, но суть была той же. Гарри внимательно смотрел по сторонам Он пытался, сравнивая нынешние результаты и другие, шестнадцатилетней давности, решить, кто же преподает лучше. В конце концов, он пришел к выводу, что результаты были, в общем–то, одинаковыми, то есть нулевыми… Из всех только Гермиона сумела выставить шит, а до Гарри проверка как–то не дошла, не иначе, Джеймс постарался. Сразу после звонка Гарри подошел к нему.

— Ну, стало что–либо известно? — спросил он напрямик.

— Альбус не очень об этом распространяется, но ходит все более насупленным. Как я понял, наш сальноволосый друг отправился по каким–то делам… аж в Индию. Но оттуда он вернулся, отдел Международных Магических Путешествий зарегистрировал его прибытие, а потом… он как в воду канул. Альбус уже, как я понял, договорился с некоторыми своими друзьями, чтобы те поискали, но министерство и в ус не дует…

Один за другим прошли четыре дня занятий. Гарри, по возможности, старался не светиться на уроках, оставляя Гермионе подпрыгивать и тянуть руку. Но на всех проверочных работах он отвечал безупречно, на втором уроке Зелий его творение было оценено на отлично. А сам Гарри кидал взгляды на шкаф, где лежали старые учебники, что ни говори, а книгу Принца — Полукровки он до конца не прочел, и уж тем более не выучил… Хорошо было бы эту книжку добыть, но пока у Гарри не появлялось идей на этот счет. А торопиться ему было некуда.

Однажды вечером, уже после уроков, Гарри возвращался из библиотеки, там ему потребовалось восполнить небольшой пробел в своих знаниях. Завернув за очередной угол, он столкнулся с Роном Уизли. Тот явно его поджидал, устроившись совсем неподалеку от гостиной Гиффиндора…

— Поттер! Пришла пора тебе, ничтожество, узнать свое место!

— Ой, как много громких слов, Рыжик! Что, опять захотелось присесть?

— Ах ты, дрянь, нечистокровная, мразь… Сейчас ты узнаешь, как следует разговаривать с благородным волшебником! В какой позе ты, дрянь, должна будешь находиться! — за своей спиной Гарри услышал довольно–таки громкие шаги. Неуклюжую поступь Кребба с Гойлом не узнать было невозможно.

— Ага, благородней некуда, три бугая на беззащитную девушку…

— С вами только так и надо, вы должны знать свое место, на коле… — начал было блюститель чистоты крови, но осекся.

Гарри не стал слушать и, сказав последнее слово, ударил. Не глядя, левой ногой назад, как раз туда, где остановились шаги. Одновременно с разворотом он выбросил правую руку, метя туда, где у этих ходячих булыжников были лица. Этот удар был неудачен. То ли Гарри плохо рассчитал, то ли Гойл чуть пригнулся, но удар ребром ладони попал точно в лоб. И еще неизвестно, кому было больнее, в голове у Гойла все равно же одна кость, а ладонь — это все–таки не кулак. Зато другая атака было полностью успешна: своей туфлей, нет, даже каблуком, не шпилькой конечно, но все же довольно острым, он попал Креббу в пах. Последний сейчас оседал на пол и уже не представлял угрозы.

Рон, Гарри чувствовал это затылком, пока не двигался, пораженный тем, что полукровка, вместо того чтобы плакать и кричать, напала на его прихвостней и уже вырубила одного. Гойл соображал довольно быстро, и его правый кулак рванул вперед. Рука у этого тупицы была тяжелая, и Гарри сомневался, что устоит на ногах, получив ею удар, но вот бить Гойл не умел. Его рука двигалась очень медленно, и Гарри успел сдвинуться, увернувшись от этого удара правой. Одновременно с этим его рука, проскользнув мимо рванувшейся в защитную позицию левой, вновь ударила в лицо, в этот раз удачно. Он ударил не кулаком, не ребром ладони, а растопыренными пальцами. В глаза.

18
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело