Выбери любимый жанр

Не сходить с пути прямого... (СИ) - "Лицо в ночи" - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

Гарри обратил свое внимание на остальные столы, нет, почти ничего не изменилось. Только Уизли сидят со Слизеринцами. За тем столом словно бы образовалось два полюса, два лагеря: к одному принадлежали Уизли и, может быть, возглавляли его, другой олицетворял собой Драко Малфой и его окружение. Бетти говорила ему о расколе на зеленом факультете. В сущности, в своем мире он тоже расколол его, но тогда неоспоримый перевес был на его стороне. Здесь же оба лагеря был более–менее равны.

Только теперь Гарри обратил внимание на учительский стол, почему–то его он хотел видеть в последнюю очередь… Во главе стола сидел единственный и неповторимый Альбус Дамблдор, хотя не такой уж и неповторимый. Вид у директора был, как всегда, цветущий, сияющий и радостный, но Гарри достаточно хорошо знал старого маразматика, чтобы видеть тщательно скрываемую тревогу, даже больше, чем просто тревогу… Еще одно, обе руки у него были в полном порядке.

Гарри скользнул взглядом дальше, вот Флитвик, Стебль, Трелони, странно, что она почтила своим присутствием сие собрание… Потом Хагрид, он уже отвез первогодков, сейчас с ними, вероятно, общается замдиректора. Профессор Синистра, мадам Трюк, сияющий Слизнорот… «А где же?..» Северуса Снейпа нигде не было, вместо него… Гарри с некоторым трудом удержал свою челюсть на месте.

— Бетти, папа что–нибудь говорил о том, что собирается вновь преподавать?

— Нет, он ни о чем таком и не думал. А что… — сестра осеклась на полуслове и уставилась на преподавательский стол, где среди прочих сидел Джеймс Поттер. Лицо у отца было весьма напряженным.

— Что–то мне все это не нравится… — тут двери распахнулись, и Минерва МакГонагалл ввела толпу новичков. Вскоре подоспел и табурет с хорошо знакомой ему шляпой. Та спела очередную песню, где звучало, пока что весьма поверхностное, предостережение… Никто, или почти никто из присутствующих не уделил ей должного внимания.

Гарри вообще слушал это произведение вполуха, его голова была занята другим: «Итак, Северуса нет, что уже дурной признак. Вместо него отец, и непохоже, чтобы эта замена была обговорена заранее, все было сделано впопыхах. Не нравится мне все это… все это очень плохо пахнет, надо будет уточнить…»

Распределение началось и прошло без эксцессов, все четыре факультета пополнились примерно равным числом новичков. Едва последний первокурсник проследовал к столу Рейвенкло, как дражайший директор встал. Все взоры обратились к нему, по большей части в них читалась немая просьба: «Дай скорее поесть, умираем!» Прекрасно это понимая, Дамблдор был краток:

— Добро пожаловать в Хогвартс! Так давайте же начнем пир!

Все с пылом набросились на появившиеся на тарелках яства, Гарри составил им компанию, хотя и не был так уж голоден. Они с Бетти неплохо подкрепились от щедрот Горация Слизнорота. После ужина на тарелках появился десерт, который постигла та же судьба, что его предшественников. Наконец, со всем было покончено, и директор поднялся вновь.

— Я рад видеть всех вас в стенах нашей школы! Я приветствую тех, кто впервые попал сюда, я рад вновь видеть тех, кто с нами не первый год. Так пусть же этот год будет еще лучше предыдущего! Я рад представить вам профессора Горация Слизнорота! Он согласился вернуться на свою старую должность преподавателя Зелий! Так же мистер Джеймс Поттер вновь согласился на время занять место преподавателя ЗОТИ. Профессор Северус Снейп, — по залу прошел недовольный шепот, — по личным, но независящим от него причинам задержался. Поэтому вплоть до его возвращения деканом факультета Слизерин назначается профессор Слизнорот!

— Теперь к более привычным делам. Наш дорогой завхоз, мистер Филч, просил уведомить, что в число запрещенных предметов вошли так же «Катящиеся лобоударные шарики». Весь список запретных предметов можно увидеть в кабинете завхоза, если кто–нибудь пожелает… — директор хмыкнул… «А как же! Еще как пожелает!» — пронеслось в голове Гарри.

Больше ничего важного сказано не было, и вскоре их всех распустили по гостиным. Но Гарри сперва надо было задать один вопрос. Он, уверенно и ловко лавируя между учениками, пробивался к столу преподавателей. Джеймс Поттер быстро заметил направляющихся к нему дочерей, ибо Бетти шла за Полли по пятам, и поспешил навстречу.

— Вот снова и свиделись! — заявил он с улыбкой, но тут же посерьезнел: — Полли, я догадываюсь, о чем ты хочешь спросить. Нет, меня не предупреждали о замене. Послание от Альбуса я получил уже после того, как проводили вас. Директор пока ничего не сказал о Северусе, но выглядит он очень озабоченным. Не исключено, что с нашим неприветливым другом случилась беда…

— Все, идите спать, вы еще успеете наговориться! — прикрикнула на задержавшихся учениц декан Гриффиндора. Сестрам Поттер пришлось подчиниться.

Гарри, благодаря карте Мародеров, знал короткий путь, и потому им удалось нагнать остальных еще до портрета с Полной Дамой. Паролем оказалось «Меллон Барук», что странным образом напомнило Гарри одну книгу. Гостиная была все та же, в которой он провел шесть лет, и ему потребовалось усилие, чтобы ноги не унесли его в мальчишечью спальню. По лестнице он поднимался сразу за сестрой, она привела их в спальню девочек, где Гарри был впервые. Перед ним стояло шесть кроватей, и лишь по стоящим рядом вещам он определили свою.

Учебный год начался…

Глава 8

На следующее утро Гарри проснулся в особом настроении, такое у него бывало лишь перед очередными мероприятиями по приручению мира… Но сперва нужно было отучиться учебный день.

На завтрак гриффиндорцы пришли дружной толпой, в которую Гарри без труда затесался. Даже Гермиона не производила впечатления бедной родственницы. Началась раздача расписаний, которая производилась лично деканом — необходимо было убедиться, что желания учеников соответствуют их оценкам. Гарри с грустью и ностальгией подумал о своей коллекции Превосходно, что осталась в его мире. Впрочем, тут у него тоже имелись баллы, достаточные для изучения нужных ему предметов… Хотя разницы особой для него не было, однажды он все это уже проходил. В общем, ЗОТИ, Зелья, Заклинания, Трансфигурация, Травология… И еще ему пришлось взять Прорицания, отчасти, чтобы не никто не удивлялся, отчасти ради Полли, когда та вернется в свое тело.

Расписание не имело ничего общего с тем, по которому он учился шестнадцать лет назад. Первым предметом для Гарри стали Предсказания, в это время у Бетти был перерыв. Гарри с некоторой тяжестью на сердце проделал путь до Северной башни. Вместе с несколькими другими учениками он одолел долгую лестницу, здесь дали о себе знать упорные, многочасовые тренировки. Большая часть учащихся тяжело дышала и даже останавливалась на полпути для отдыха, Гарри же поднялся наверх без проблем и не запыхался. С шестого курса все ученики, выбравшие этот предмет, занимались вместе, тут были сестры Патил, Лаванда и еще шестеро ребят с Пуффендуя и Рейвенкло. Довольно скоро люк открылся и к их ногам упала веревочная лестница…

Гарри поднялся одним из последних. Кабинет, если только такое название подходило этому помещению, был в точности таким же. На глаза Гарри немедленно попался хрустальный шар, в двойнике которого он заключил дух Волдеморта. И все та же неподражаемая Сивилла Трелони в неописуемом сарафане… Гарри поспешил усесться на первый попавшийся пуфик, по возможности избегая смотреть на женщину, которая была мертва в его мире и о чьей смерти он, честное слово, ни капли не жалел. Та, чьи слова погубили в его мире семью Поттеров, а в этом семью Долгопупсов, впрочем, по поводу последнего Гарри не был уверен, с туманным выражением лица встречала их.

Как выяснилось, на этом и последующих уроках нам надлежит повторять и углублять навыки использования магических кристаллов для предсказаний. Вскоре я обнаружил себя тупо, но добросовестно пялящимся внутрь одного такого. Уж не знаю, видела ли там что–нибудь Полли или просто выдумывала… Но смотрел я очень старательно, думаю, что для посторонних Полли сейчас жадно всматривалась в кристалл, чтобы не упустить ни мгновения… Черта я там высмотрел, и черта я постиг владение этим инструментом.

16
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело