Пятьдесят оттенков для Золушки - Максвелл Джина - Страница 12
- Предыдущая
- 12/45
- Следующая
— Наша цель хирург-ортопед, не забыла? Такая мелочь, как официанты, — не наш масштаб. Кроме того, он не прошел проверку большого брата.
Люси не могла не засмеяться. Было ли дело в хорошей еде, или в хорошем вине, или в хорошей компании, а может быть, в сочетании всех трех компонентов, но она чувствовала себя просто фантастически отдохнувшей и расслабленной. А она редко чувствовала себя так в общественных местах. Оказалось, что даже небольшая доза уверенности вызывает привыкание, и хочется еще и еще.
Рид встал и протянул ей руку:
— Ладно, пойдем отсюда.
Она улыбнулась, взяла его за руку, и они пошли к выходу. Когда они проходили через зону ожидания, она услышала детский голос:
— Папа, смотри! Это Рид Эндрюс!
Обернувшись, она увидела мальчика лет десяти, который бежал к ним с выражением чистого благоговения на его очаровательном лице.
Рид протянул вперед кулак, чтобы ребенок стукнул по нему костяшками пальцев, и спросил:
— Эй, малыш, как дела? Ты поклонник Абсолютного бойцовского чемпионата?
— О, да! И вы мой любимый боец!
К этому времени подошел отец мальчика.
— Простите, что побеспокоили вас, мистер Эндрюс. Я подумал, что Остин выдумывает, но это действительно вы. Мы ваши большие поклонники.
— Пожалуйста, зовите меня Рид. Я всегда рад встретить поклонников. Ты тоже занимаешься борьбой, Остин?
— Да. У мнея пурпурный пояс по тхэквондо, но я хочу изучать различные боевые искусства, чтобы я мог стать таким, как вы, когда вырасту.
— Ну если ты продолжишь упорно заниматься и будешь стараться, я уверен, что у тебя это получится. Главное помнить, что ты должен уважительно относиться к тем навыкам, что ты получаешь, и не использовать их за пределами додзе.
— Я знаю. Мой учитель говорит нам то же самое. Я не могу поверить, что это действительно вы! Как бы я хотел, чтобы мои друзья были здесь. Они никогда не поверят, что я встретил вас.
— Знаешь что, пусть моя прекрасная спутница сфотографирует тебя, меня и твоего папу. Таким образом, у тебя будут весомые доказательства.
— О, было бы здорово!
Люси была так тронута, что Рид решил порадовать маленького мальчика, она-то сразу не поняла, что он говорит про нее.
— Ох! Да, это отличная идея. Хотите, я сфотографирую вас на ваш телефон? — спросила она отца ребенка.
Мужчина вдруг помрачнел, когда посмотрел на сына.
— Извини, малыш, но я оставил свой телефон дома, чтобы нам никто не помешал за ужином. — Затем он пояснил Риду: —Мы с ним видимся только каждые вторые выходные, поэтому я не люблю, чтобы кто-то прерывал нас.
Разочарование, написанное на лице мальчика, было таким, что у нее чуть не разорвалось сердце.
— Как насчет того, чтобы я сфотографировала вас на свой телефон, а потом прислала фотографию вам на электронную почту? Сойдет?
— Конечно. Большое вам спасибо.
Рид встал вместе с мальчиком и его отцом на фоне гигантского аквариума, чтобы сделать красивую фотку. Потом он предложил сделать несколько веселых фотографий только с ним и Остином. Она смеялась, когда Рид присел на один уровень с Остином, и они начали корчить рожи, сморщив нос, высунув язык и показывая рокерскую козу.
После того как фотографии были успешно отправлены по электронной почте, они попрощались с Остином и его папой и вышли из ресторана.
Пока они шли к машине, она изучала его краем глаза. Вдруг он остановился и наклонился, чтобы поднять брошенный на землю пакет с мусором, на который она чуть не наступила. Попросив ее подождать, он сбегал обратно и бросил пакет в мусорный бак. Когда он вернулся, она сказала:
— Это было действительно очень мило с твоей стороны, Рид.
— Да ладно, я просто не хотел, чтобы ты в это наступила. Кроме того, я ненавижу мусор. И ленивых людей, которым сложно приложить немного усилий, чтобы сделать все должным образом.
— Я говорила о том, что ты сделал для Остина и его отца.
— О, это, — сказал он, улыбаясь. — Я не так дружелюбен, как ты думаешь, Лу. Я получаю столько же удовольствия от встречи с ними, сколько и они от встречи со мной. Особенно с детьми.
— Ты не думаешь о том влиянии, которое может оказывать на маленьких детей просмотр рукопашного экстремального боя?
Он взял ее за руку, и она была удивлена, насколько естественно это было сделано.
— Многим людям не нравятся смешанные виды единоборств. Они называют это «бои людей-петухов». Но они не задумываются о том, насколько важна здесь высокая степень дисциплины и техники и сколько выдержки и уважения нужно иметь, чтобы после боя пожать руку человеку, который только что выбил из тебя все дерьмо. Пока детей учат таким вещам, как учат Остина, не о чем волноваться. — Он пожал плечами.
— Всегда будут люди, которые этого не понимают. Но я все же надеюсь, что они в меньшинстве.
Они подошли к машине, и он как истинный джентльмен открыл ей дверь. Прежде чем сесть, она слегка повернулась к нему и спросила:
— Ты же действительно любишь спорт, не так ли?
— Я всегда буду любить спорт. — На мгновение он поднял глаза и посмотрел на горизонт, а затем снова взглянул на нее и добавил с немного грустной улыбкой: — Но как долго мне будет нравиться заниматься этим, это еще предстоит выяснить.
Для нее было так непривычно видеть его без его обычной бодрости и веселья, но у нее появилось внезапное желание утешить его поцелуем. Она собиралась поцеловать его в щеку, но вино, похоже, слегка подпортило ее координацию, потому что поцелуй пришелся ровно в его мягкие губы.
В течение нескольких секунд они стояли так, застыв во времени, прижавшись губами, пока звук чьей-то автосигнализации не привел их в чувство. Она вырвалась и коснулась пальцем губ, как будто ее только что поймали за чем-то скандальным.
— Не то чтобы я жалуюсь, — сказал он. — Но что это было?
Она некоторое время изучала свои ноги в туфельках, а потом взглянула на него из-под опущенных ресниц и сказала:
— Потому что ты хороший человек. И я хотела поблагодарить тебя за замечательный день.
Его озорная улыбка была просто ослепительна при свете луны.
— Ну что ж, в таком случае, мисс Люси Миллер, я собираюсь сделать так, чтобы у вас была куча замечательных дней.
Люси рассмеялась и села в машину, но ее хорошее настроение быстро улетучилось, еще до того как он обошел машину, чтобы сесть на свое место. Если сейчас это не был ее последний урок в действии, то она не знала, что это. Да, она только что стала свидетельницей того, как работает мастер флирта. И она совершенно точно попалась на этот крючок, леску и грузило.
Теперь она знала, как себя чувствовали те женщины, на которых Стивен испытывал свое очарование. Она уже не могла дождаться того, чтобы он подарил ей свою улыбку с ямочками. У нее проснулся азарт охотника, и теперь ей уже не хотелось довольствоваться френд-зоной, в которой она обычно находилась. Да, сэр, наш доктор даже не успеет понять, что его погубило, когда в следующий раз увидит ее. Она едва могла ждать.
Глава 7
Люси не могла поверить, что уже прошла неделя с того момента, как Рид поселился у нее. Все дни слились в сплошной ураган сеансов физиотерапии для него и трансформаций в красотку для нее. Ей слегка нарастили волосы, и ей это очень понравилось, так что она поняла, как глупо было беспокоиться по этому поводу. Но так было до того момента, пока ей не осветлили волосы, превратив ее в какую-то платиновую Медузу Горгону, отчего она испытала приступ паники. К счастью, стилистка знала, что ей больше идет, и в итоге она получила мелирование с тонкими карамельными прядями, что добавило ее темным волосам такую красивую глубину и объем, о которых она и мечтать не могла.
После того как ей проэпилировали брови воском, придали форму, выщипав лишнее, ей казалось, что глаза никогда не перестанут слезиться. Когда же пришло время заняться ее ногтями, она была вынуждена признаться, что она никогда не делала с ними ничего, кроме как обрезала их, когда они становились чересчур длинными. Это заявление заставило маникюршу схватиться за сердце и посмотреть на нее так, будто она всю жизнь побиралась на улице. Теперь же ее ногтям придали красивую форму, избавили от лишней кутикулы — она даже такого слова раньше не знала — и покрыли лаком темно-сиреневого цвета, и чье название — «Безумный баклажан» — больше подходило для блюда в Iron Chef America[5], чем для цвета.
- Предыдущая
- 12/45
- Следующая