Выбери любимый жанр

Прикосновение Айса (ЛП) - Группа Laurann Dohner by Gezellig - Страница 23


Изменить размер шрифта:

23

«Разумеется», — подумала она. — «А я вот в тебя влюбляюсь».

— У нас хороший секс, но мы не испытываем друг к другу никаких эмоций, — тихо повторила Меган, радуясь тому, что Айс не чувствует ее пульса, а значит, не выявит ложь. — Айс, мы сможем это сделать.

В его взгляде что-то промелькнуло, а затем киборг улыбнулся.

— Я попытаюсь. С целью получить желаемое ты без малейших угрызений совести используешь секс, не так ли?

— Только когда дело касается тебя, — честно ответила Меган. — Хочешь верь, хочешь нет, но прежде я ни разу не преследовала мужчину, чтобы заняться с ним сексом. Ты первый.

Айс шагнул назад и, нажав на кнопку, открыл кабину. Он вышел в комнату, чтобы взять полотенца.

— Думается мне, мы с тобой будем друг у друга первыми во многих отношениях.

— Это может быть приятно.

— До сих пор я с удовольствием проводил с тобой время. Я оденусь и схожу тебе за едой.

— Хорошо.

Вытершись, она приняла из рук Айса рубашку. Он оделся и ушел, оставив Меган одну в его каюте. Подойдя к кровати, она рухнула на постель и осмотрела ограниченное пространство комнаты. На некоторое время оно станет ей домом.

А что, если совет киборгов не передумает? Прикусив губу, Меган напряженно думала. Как долго Айс позволит жить с ним? Если совет когда-нибудь решит, что она не опасна, то отпустит на свободу и позволит вернуться на Землю. В таком случае ей придется покинуть Ралли и оставить Айса.

«Вот дерьмо». От одной лишь мысли о том, чтобы потерять этого киборга, Меган вздохнула и покачала головой. У нее совершенно не было желания вернуть себе свободу. Меган слишком привязалась к высокому, серому и сексуальному. И если он об этом узнает, то чертовски сильно рассердится. Ей нужно любой ценой скрывать свои эмоции.

* * *

— Айс? — он повернулся лицом к стоящему посреди коридора Блэки. — Дело сделано? Чтобы доложить совету об исполнении приказа, мне нужно увидеть тело.

Айс сжал кулаки, и травмированная рука начала пульсировать. Отключив датчики боли, он впился взглядом в Блэки.

— Я хочу, чтобы ты покинул мое судно.

— Оно не твое.

— Меган больше не угроза. Это все, что ты должен знать.

— Она мертва? — темные глаза Блэки прищурились.

— Покинь мое судно. Это приказ. Через несколько минут мы расстыковываемся с Бридден. Тебе стоит быть на нем, иначе станешь членом моего экипажа, — развернувшись, Айс направился в столовую. — Тебе не захочется оказаться под моим командованием, — Айс знал, что Блэки услышит прозвучавшую угрозу.

— Что ты сделал? — голос другого киборга омрачило непонимание.

Остановившись, Айс обернулся посмотреть на Блэки, но тот по-прежнему стоял на месте.

— Я не стану слепо исполнять плохие приказы совета.

— Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, — покачал головой Блэки. — Я-то уеду, а вот Зорус не отступится.

— Я на это и не рассчитываю.

Отведя взгляд, Айс продолжил идти по коридору. Когда он оказался в столовой, то был там не один — за одним из столов обедал медик. Положив вилку, Варион сочувственно посмотрел на командующего и поднялся на ноги. Айс, словно не замечая медика, направился к пищевому блоку.

— Айс?

Он напрягся и повернулся к другому киборгу. Выражение лица Вариона ожесточилось, и он медленно подошел ближе.

— Что?

— Я подготовил грузовой отсек, чтобы упаковать тело женщины. Все сделано?

Айс сжал поднос с такой силой, что почувствовал, как под пальцами гнется металл. Осторожно поставил поднос на прилавок, Айс повернулся к медику.

— Нет.

— Совет связался со мной и приказал засвидетельствовать смерть сразу же, как дело будет сделано. Мне нужно написать отчет, — скривился Варион. — Даже представить себе не могу, насколько тебе, должно быть, тяжело. Если не сможешь, я подготовлю для человека безболезненную инъекцию. Женщине не нужно страдать.

Открылась дверь, и на камбуз вошел Оникс, но при виде Айса замер.

— Мне так жаль, — он поморщился и глубоко вздохнул. — Знаю, тебе нравилась эта женщина.

— Он еще не лишил ее жизни, — Варион поглядел на Оникса.

Мрачно поджав губы, тот уставился на своего лучшего друга.

— Хочешь, я возьму это на себя? Айс, я не сделаю ей больно, ты же знаешь.

Айс шумно выдохнул.

— Она будет жить и останется в моей каюте на Ралли. Если она будет заперта в моей комнате, то перестает быть угрозой.

— Ты совсем потерял свой проклятый разум? — не отводя взгляда, Оникс медленно двинулся ближе. — Совет не обрадуется. Нам был отдан прямой приказ. Блэки все еще на борту и ждет доказательств смерти.

— Совет считает Меган угрозой, пока она может о нас сообщить. Ее нельзя отпускать на свободу, поэтому она останется в моей каюте, но без доступа к коммуникациям. В таком случае статус угрозы приравняется к нулю. Я только что приказал Блэки вернуться на Бридден, и он уезжает. Я хочу, чтобы ты расстыковался с ними, как только Блэки шагнет на борт.

— Советник Зорус не обрадуется, — предупредил Оникс. — Ты же знаешь, как он нетерпим к людям. Он их ненавидит и считает риском для Гарден.

— Он — урод, — тихо пробормотал Варион. — Но, Айс, Оникс прав. Совет приказал убить женщину, и мы обязаны это сделать.

— Мы не на Гарден, — Айс отвернулся, схватил поднос и продолжил складывать на него еду для Меган. — Ее статус угрозы — ноль, и я не убью женщину.

— В таком случае это может сделать один из нас, — снова мрачно предложил Оникс.

Резко развернувшись, Айс разъяренно посмотрел на своего старого друга.

— Только попробуй, и ты пожалеешь. Она в моей каюте и под моей защитой.

В течение нескольких долгих секунд друзья смотрели друг на друга, и Оникс стиснул зубы.

— Проклятье. Все настолько плохо, да? Неужели она настолько хороша в постели? Блэки был прав?

— Я странно очарован ею, и да, секс исключительный, — признал Айс. — Если бы она была в твоей каюте, ты бы тоже захотел ее защитить. Ты не смог бы убить ее и никому не позволил бы это сделать. И если бы я оказался на твоем месте, то поддержал бы решение защитить твою женщину.

— Знаю, — широкие плечи Оникса поникли. — Ладно. Боюсь себе представить, как задымится задница Зоруса, но я на твоей стороне, — он поглядел на Вариона. — А ты участвуешь в этом безумии, а?

— Я не одобряю убийство женщин. Учитывая нашу историю, к настоящему моменту нам пора бы уже понять их ценность. Во время побега с Земли мы потеряли множество наших, — он кивнул Айсу. — Я с вами, но отказываюсь принимать командование, пока ситуация не разрешится тем или иным образом. Мне могут приказать убить эту женщину, и под угрозой окажется уже мое будущее. Ты принимаешь все мои смены, Айс.

Оникс кивнул.

— Аналогично. Я должен был командовать следующей сменой, но теперь она твоя. Это наименьшее, что ты можешь сделать, поскольку, когда совет узнает о нарушении приказа, именно из-за тебя мы окажемся в опасности.

Со вздохом Айс кивнул и поставил еду разогреваться.

— Огласи команде мою позицию и решение относительно Меган. Если у кого-то возникнут с этим проблемы, приведи меня в готовность. Хочу знать, нужно ли мне быть настороже.

— Все тебя уважают, поэтому, скорее всего, поддержат, — мягко признал Оникс. — Но сомневаюсь, что кто-нибудь согласится взять на себя командование Ралли, пока ситуация себя не исчерпает. Ты знаешь, что это означает.

— Я все время буду командующим, — достав поднос из микроволновки, Айс повернулся лицом к членам своего экипажа. — Если что-нибудь случится, сразу же свяжитесь со мной. Я не очень-то хорошо отдохнул за последний цикл сна и теперь попробую поспать.

Оникс внезапно усмехнулся.

— Готов поспорить, ты попробуешь что-нибудь еще. Скажи, а люди на вкус хоть немного похожи на наших женщин?

Остановившись рядом с другом, Айс усмехнулся.

— Найди себе человека и сам узнай ответ на этот вопрос, — он направился к двери, и когда та автоматически открылась, вышел в коридор.

23
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело