Выбери любимый жанр

Эй, Элис, давно не виделись (СИ) - "anko245" - Страница 8


Изменить размер шрифта:

8

Весь зал был устелен тёмно–синей плиткой. Как официально.

— Принято было кидать в фонтан мелкие монетки, эти пожертвования отдавались Больнице Святого Мунго. — Прошептала Гермиона. — Сейчас же пожиратели смерти отбирают их и наживаются на этом. А ведь Невилл… — Вдруг она отдёрнула себя и заставила опомниться.

— Ладно, из холла можно попасть в небольшой зал, где находится не менее двадцати лифтов: здание Министерства многоэтажно и различные отделы находятся на различных уровнях. Нам нужно найти кашолку. — Продолжил Гарри. Мы зашли в лифт.

Но вместе с нами был ещё какой–то дяденька. Злой. Аж мурашки от него по коже пробежались. Он заговорил о чём–то с Роном, о чём, я даже не слушала. Вот, Рон вышел вместе с ним.

— Гермиона, бери Элис, и отправляйтесь вниз. Я пойду искать её кабинет. — Я шикнула. Не нравится мне такой расклад.

— Нет, Гарри, я иду с тобой. — Тот лишь закатил глаза, да и выбора у него особого не было.

— Ладно. — Шипел он. Мы отправились на третий уровень. Отдел магических происшествий и катастроф.

— Её кабинет в отделе комиссии по учёту магловских выродков. — Господи, это ужасно. Что мы — люди, чёрт возьми, сделали не то по отношению к волшебникам? НИ–ЧЕ–ГО. Одно название отдела привело меня в ужас. Тело начало невольно трястись, внизу живота начало тянуть какое–то вязкое и неприятное чувство.

— Боишься. Я же говорил, что тебе нельзя с нами. Стало только хуже. — Ухмыльнулся Гарри.

— Поттер, не путай страх со злостью. Может, ты и боишься, а для меня это так — лёгкий мандраж. — Я выдавила из себя улыбку. Нет, не время отступать. Меня всё равно никто не видел и никто не знает. Мы остановились у двери. Казалось, все в зале были заняты, но в то же время они подозрительно наблюдали за нами.

— Иди. Я покараулю. — Вздохнул Гарри. — Лучше уж кто–то из Министерства будет подпирать дверь Амбридж, чем магл. — Шептал он тихо–тихо. Даже я его почти не слышала.

— Я буду ждать пять минут. Если же нет, то зайду к тебе, внутрь. — Я кивнула и прошмыгнула в комнату. К счастью, никто не заметил. Я начала рыскать по ящикам, но везде только книги о грязнокровках и маглах.

— Что вы так сосредоточено, ищете, позвольте спросить? — Я услышала мягкий, ядовитый голос. О, нет. Только не это.

Я развернулась и передо мною предстала низкая, толстая, с глазами навыкате и короткой шеей женщина, напоминающая своим видом жабу. Даже её чёрный шёлковый бантик на голове напоминал жирную муху, которую «жаба» вот–вот съест. Женщина была одета с ног до головы в розовое, как будто молоденькая девочка, которой не было и половины её лет. А её высокий девчоночий голос звучал как–то ядовито–льстиво. Я стояла и молчала. Ну а что я могла сказать.

— Где медальон? — Спросила я.

— Вас Поттер прислал, значит. Или, может, вы и есть Поттер? — Спросила она.

— Где… медальон? — Рычала я. Я в полной заднице. Нет, мы. Нужно как–то оттянуть эти пять минут, ибо нам всем будет, пиздец, мягко говоря.

— Не вашего ума дело. Там, где вы никогда не найдёте его. — Хмыкнула тётенька. Я не выдержала и приблизилась к ней, но та вытащила палочку. — Не смейте. — Засмеялась она своим ядовитым голоском.

— Последний раз… Где. медальон? — В голове я уже тысячу раз сожгла её на костре.

— Барышня, вы кто? — Спросила она, в упор, не замечая моих вопросов.

— Не вашего ума дело. — Перекривила я её. Она возмутилась.

— Да как ты смеешь. — Дверь отворилась, и Гарри вошел в помещение, я вздохнула. Стоп, Гарри был уже в своём облике.

— Экспелиармус! — Произнёс Гарри и мы трансгрессировали. Снова этот мрак и запах спёртого воздуха дали мне понять, что мы в доме на площади Гриммо.

— Дура! — Кричал он на меня.

— Успокойся. — Вздохнула я.

— Хорошо, что я додумался войти! — Продолжал тот.

— Медальон… Его не было у Амбридж. — Тихо говорила я.

— Где он?! — Спросил Гарри.

— Я знаю где. — Сказал Драко, который стоял сзади. Чёрт, как долго он здесь? С тех пор, как мы вернулись? — Я сам его уничтожу. — Фыркнул он, смотря на меня. Он был чертовски недоволен и зол.

— Где Рон и Гермиона? — Спросил Гарри. Господи, я совсем забыла о них.

— Они уже давно здесь и всё рассказали мне. — Кричал Малфой. А ведь обещали же… Всё, мне хана.

Когда гордость прёт из всех дыр

POV Драко

Я лежал и спал. Было так приятно. Но чего–то не хватало. Чего–то родного. Чего же? Вдруг послышался шум внизу. Я открыл глаза и заметил, что Элис давно рядом нет. Когда я спустился вниз, то не обнаружил никого. Дилан и Кэтрин всё ещё спали в своей комнате. Уизли в Хогвартсе. Но где остальные?

Спустя несколько часов я уже расхаживал по всей гостиной. Это уже не смешно, чёрт возьми. Где Элис?! О той троице я молчу. Но Элис… Сейчас только она у меня в голове. Я услышал шум из кухни. Когда я туда пришёл, то увидел помятых Грейнджер и Уизли.

— Вернулись, значит. — Смерил я их презрительным взглядом. — Где вы были и где Элис, чёрт возьми? — Спросил я. Спустя несколько минут, когда эта парочка уже зализывала свои раны в гостиной, я услышал их рассказ.

— Она… осталась… с… Гарри. — Прошептала неуверенно Гермиона. Девушка заметила, что с каждым словом я всё больше злился. Нет, я в ярости! Какого хрена?! Какого?! Почему она ничего не сказала?! Я сжал кулаки, что костяшки невольно побелели. Снова шум из кухни. Ну, всё, гипейгер. Осторожно и тихо я пошёл на кухню. Поттер кричал на Элис. Что она опять натворила? Недоразумение. Моё недоразумение. Не время думать о нежностях. Ну, всё, Элисон, пощады не жди.

— Ты где была? Хотя нет, не говори. Мне уже всё рассказали. — Спросил я, приближаясь к девушке. Она отходила всё дальше и дальше, пока не упёрлась в раковину. С каждым словом я повышал голос всё больше.

POV Элис

Я уже стояла впритык к раковине и старалась со всех сил сжаться в неё, лишь бы подальше от него. Я слышала, как он постепенно переходил со спокойного тона на крик.

— Ну, я оставлю вас. — Сглотнул Гарри. Да они совсем издеваются?! Они кинули меня уже во второй раз. Засранцы. Чтоб их! Нет, Элисон Стьюард, не думайте о том, как и сколько вы будете обижаться на ребят. Нужно придумать, как избежать казни. Как прожить до вечера. Сейчас вам реально влетит. Вы, Элисон Стьюард, в полной жопе.

— Почему ты ничего не сказала мне? — Хриплый шёпот блондина. — Почему?! — Опять… Опять он сорвался на крик.

— Во–первых, не ори. — Сказала я. Чёрт, я поражаюсь своей смелости. Но только эти слова вылетели из моих уст, я ударила себя по губам. Глаза Драко становились всё больше, я слышала его сопение. Его ноздри расширились. Зря я это ляпнула… Зря. Всё, вместо казни инквизиция. Или, может даже, развод и девичья фамилия.

— Да, чёрт возьми, ты дура или прикалываешься?! — Его голос слегка дрогнул, но он не остановился. Он продолжил кричать.

— Я попросила не кричать. — Шепнула я. Чёрт, да что со мной? Действительно. Да, я дура. Нахрен я вообще поплелась с ними в это грёбаное Министерство? Да, жопа экстрима получила. А мне теперь отгребать.

— Почему… — Крикнул он, но осознал, и попытался сдержаться — почему ты мне ничего не рассказала?

— Ты бы меня не отпустил. — Прошептала я, повернув голову в сторону. Ему не понравилось то, что я отвела взгляд. Он повернул моё лицо обратно. Те слёзы, которые я отчаянно пыталась скрыть выступали наружу.

— Естественно, не отпустил бы. Это опасно! Если бы не Гарри, тебя бы тут не было! Ты бы сейчас была в суде Визенгамота под прицелом дементоров! И в лучшем случае, тебя бы просто казнили! — Кричал он и ударил кулаком в стену, которая от своей ветхости слегка хрустнула. Он продолжал бить стену, рядом со мной. Меня это до жути пугало. — У тебя крыша совсем поехала. Нельзя быть столь беспечной. — Нотки в голосе парня начали успокаиваться. Слёзы катились с моих глаз. Какого… хрена? За что? Я просто хотела помочь. Мои слезы превратились в рыдания. А рыдания в истерику. Господи, как мне хреново. Как мне сейчас паршиво. А Драко стоял и холодно наблюдал за мной.

8
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело