Выбери любимый жанр

Миам. - Финенко Наталья Александровна "Ната04" - Страница 26


Изменить размер шрифта:

26

Десс молча закрыл дверь и, подойдя к окну, простоял до тех пор, пока гости не разошлись.

Дайро подошёл к молчаливому отцу. Обняв за талию и положив голову на плечо, они оба так простояли некоторое время.

 — Знаешь, — начал оборотень. — Мне очень хочется, чтобы этот дракон больше не был около тебя. Ты слишком другим становишься после ваших «встреч». Как будто он забирает твоё золото и оставляет серость.

Парень взял один короткий локон. Тот, через несколько минут после ухода дракона, стал грязно-жёлтого цвета, и в волосах не чувствовалась сила жизни и тех крупиц, которые «подарили» Истинные пары.

 — Не беспокойся, мой хороший, он на некоторое время отстанет.

Сын ушёл через некоторое время.

Впервые за время пребывания здесь, парень тихо плакал, а в душе играла скрипка и гитара.

Последний месяц Лении заканчивался, и начиналась пора Рании. Через неделю в Воздушной резиденции правителей состоится первый бал этого месяца. Королева Зорина Пресветлая объявила о маскараде и очень надеялась, что все подданные примут участие.

За этот прошедший месяц в группе универсалов произошли видимые изменения. Группа разделилась на два лагеря и на пару, оборотень и светлый эльф, которым было всё равно. Три дракона и тёмные эльфы составили первый лагерь. Все остальные другой.

Аэрд явно был этому доволен и также старался поменьше общаться с Дессиусом и Дайро.

Магистр Сиамоль замечал перемены и в друге, и в полукровке. Он не знал, как реагировать на «бесцветного» студента. Первая встреча была ярче и насыщенней, и даже сам парень сиял, а сейчас без эмоций, без крупицы тепла, и учителя говорили, что учится как-то без стремления.

Его друг стал ещё злее в речах, каждый раз замирал и отходил в тень, когда поблизости был Норт-Шерам. Даже нового мага он воспринял нормально, хотя в первое время говорил о том, что он справится.

POV

Я привычно стоял и смотрел на улицу, где резвились парочки. Еле видные потоки золотой и пурпурной нити окутывали их и сами были не прочь играть. За этот месяц я заметил, что нити стали для меня недоступны, они были еле-еле видны, и когда я их звал, лишь вздрагивали и продолжали виться по своей, им видимой траектории. От Хотти я давно не слышал вестей, лишь сухое сообщение от Вирама, что всё хорошо, они учатся. Дайро меня поддерживает, и я вижу, что он страдает из-за того, что не знает, что со мной.

Моя душа стала терять что-то значимое, но вот что?

Рядом завис вестник. Щелчок, и в руки упали два пергамента.

«Сиэ Дессиус-Ариус Норт-Шерам, вас приглашают на бал-маскарад, который состоится восьмого месяца рании в Воздушной резиденции. С уважением секретарь нашей королевы Зорины — Карл».

Второе приглашение было идентично моему, только там стояло имя Дайро Норт-Хейя. Пока я думал, стоит ли идти, в комнату вбежал оборотень и, быстро прочтя, умоляюще посмотрел на меня.

 — Пойдем, пожалуйста, может, там мы встретим Хотти, — это был крик души.

Чуть улыбнувшись, я потрепал его по волосам и кивнул. Обрадованный сын все эти дни до бала бегал по базару и по модным салонам готовых костюмов. На какое-то время мой дух воспарил, когда среди всех вещей я увидел костюм капитана морского флота и вспомнил, что в детстве я видел почти такой. Бабка Софи рассказывала, что эти вещи принадлежали предку, который любил море. Его я и взял. Дайро принёс из другого угла почти идентичный костюм. За это время я впервые улыбнулся радостно, и в отражении зеркала заметил еле уловимый отблеск в моих волосах.

Что можно сказать о воздушной резиденции? Наверно, лишь то, что он сиял всеми оттенками нежно-голубого, зелёного, жёлтого и стального. Ворота, узорчатые и очень большие, были открыты настежь, пропуская всех приглашённых. Пройдя сад, который визуально разделялся на три части. В каждой части находились ящеры-кошки, которые зорко смотрели и, бывало, обнюхивали прибывших гостей. Мозг сообщил о том, что этих зверей создали для того, чтобы они проверяли на негатив и запрещённые предметы. От животных невозможно было скрыть своих намерений и эмоций.

Затем гости входили в двери, где показывали свои приглашения. Музыканты играли незатейливую мелодию, и она, под действием заклинания, была слышна во всём большом зале.

Затем гости подходи к месту, где стояли два трона, и кланялись паре, которая восседала на них. Пару фраз и к ним подходили другие.

Прислушавшись к своему внутреннему чутью, я стал искать Хотти. В толпе я явно почувствовал Джойро и Аппио, но вот Вирама и Хотти нет. Чуть постояв около дверей, мне пришлось идти и поприветствовать с Дайро хозяев бала.

 — Приветствую вас, сиэ Норт-Шерам и вас, Норт-Хейя, — прощебетала красивая женщина. — Я слышала, что вы, Дессиус, изменились в другую сторону, и у вас есть два названных сына. Слухи правдивы?

 — Да, моя Леди, я немного изменился. Со мной один из моих сыновей, Дайро, другой сейчас со своей парой — принцем Вирамом Дериа-Кеуа, его зовут Хотти.

 — О, значит, слухи были не беспочвенные, — с удовольствием и вопросом спросила королева, и её глаза приобрели цвет шоколада.

 — Как только прибудут, мы сможем это доказать или опровергнуть, — парень чуть отошёл, давая сыну тоже пообщаться.

 — А вы, молодой оборотень, как я слышала «Видящий», но пока так и не показали своего таланта. Может, Арка ошиблась?

 — Моя Леди, как я знаю, Арка никогда не ошибается. Просто я ещё не знаю, как с даром общаться. Ведь, как все знают, были разные «Видящие», только про то, как они пользовались даром, нет записи. Наверно, спрятаны, или находятся у тех, где жили дети бога Странника.

Парень говорил так же, как и я, и мне было лестно от того, что королевской чете нравится мой парень — нити лояльности и симпатии тянулись к Дайро, одаривая его теплом.

Чуть вздрогнув, парень, улыбнувшись, сделал шаг ко мне — он впервые почувствовал свою зарождающую силу. Покровительственно приобняв его, мы поклонились и отошли. Зорина явно хотела что-то спросить, но этикет не позволил, но за вечер мы точно ещё не раз пообщаемся.

 — Это то, что я почувствовал и есть? — парень явно был взволнован, хотя и пытался для вида держать маску отрешённости.

 — Не совсем. Ты почувствовал нити определённых эмоций — симпатии и лояльности. Запомни их, и в следующий раз сможешь понять и ощутить намного лучше.

Через пару минут парень отвлёкся и ушёл с милой девушкой в толпу.

Укрывшись щитами, я выпустил свои поисковые нити, чтобы знать, где Дайро и Хотти. Попутно я выслеживал Вирама и его друзей. Очень было странно, что они так и не подошли, и что нет сына.

Нервозность стала прогрессировать, я не мог отвлечься, всё время мне казалось, что я среди тьмы, и мне освещает лишь маленький лучик света, но его было недостаточно.

Феникс Иммо и дракон Даромир пришли, когда во дворец только-только стали прибывать гости. Решили обойти всех с разных сторон, заодно и пообщаться со знакомыми. Друзей у них было мало, но они отличались оригинальностью мышления, чувством юмора, острым языком.

«Смотри, какая красотища по правой стороне с миленькими рюшками и таким милым курносеньким носиком», — раздалось в голове у дракона.

Посмотрев в ту сторону, тот лишь хмыкнул.

«Что на этот раз?» — спросил недовольный голос.

«Тупа, как твоя предыдущая цыпа».

«Ну, не скажи. Интеллект у неё был».

«Да, только находился между ног, и она щедро «одаривала» им всех желающих».

«Что был заход и в твою гавань?»

«У меня гавань разборчива, и всякий хлам….».

«Всё, забудь, здесь сиэ Норт-Шерам».

«Ещё нет принцев, расслабься. Когда прибудут, тогда и будем волноваться».

Некая пауза, в которой оба общались с гостями бала.

«Интересно, каков этот мальчишка в постели будет», — промелькнула в голове чья-то шальная мысль.

«Говорят, он бережёт себя для принца Эрля Тиморитэса. Так что принцу повезёт «опробовать» девственность тела».

26
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело