Грешник (ЛП) - Леоне Лаура - Страница 9
- Предыдущая
- 9/75
- Следующая
— Нет. — Но он все же взглянул на часы. — Боже, я и не знал, что уже так поздно.
Она натянула халат по горло, когда ветерок пронесся через балкон. Она раньше не замечала, насколько замерзла. Ночи были прохладными в Сан-Франциско даже в июле.
— Я должна попытаться уснуть. Завтра нужно многое распаковать.
Он встал и протянул руку, прямо как джентльмен, чтобы помочь ей подняться с кресла. — Ты себя лучше чувствуешь?
— О, да. — Она кивнула. — Минута слабости прошла.
— Ты выглядишь намного лучше.
Она остановилась перед входом в квартиру.
— Спасибо, Райан. Ты хороший слушатель.
Он пожал плечами.
— Мне понравилось тебя слушать.
— Папа был прав, — сказала она. — Ты хороший мальчик.
— Спокойной ночи, Сара.
— Доброй ночи.
Глава 3
— Что ты делаешь? — воскликнула Сара.
— Он не любит подниматься по лестнице.
Райан нес Мейси вверх по крутой, наклонной лестнице, ведущей к их двум квартирам. Сара думала, что собака должна весить, по меньшей мере, семьдесят фунтов.
— Так вот как ты поддерживаешь себя в форме, — сказала она, стоя на вершине лестницы и смотря, как Райан медленно поднимается к ней размеренным шагом.
— Нет, я держу себя в форме и именно поэтому могу поднимать его, — поправил он.
— Я думаю, что ты должен держать форму, чтобы мог фотографироваться в нижнем белье.
— Ну, и для этого тоже.
Он отпустил собаку, когда поднялся на верхнюю ступеньку. Mейси ткнул мордой Сару в ногу вместо приветствия, а затем встал у двери и стал ждать, когда Райан зайдет в квартиру. Райан остался стоять на верхней ступеньке, положив руки на хрупкие перила, и пытался отдышаться.
— Мне нужно больше заниматься, — сказал он, глядя на Мейси. — Эта собака набирала вес.
— Может быть, это он должен больше заниматься.
— Я думаю, что у него проблемы с щитовидкой. Нужно спросить у ветеринара. — Он перевел взгляд с Мейси на Сару. — Я не думал, что ты так рано проснешься.
Это было утром, менее чем через шесть часов после того, как они попрощались.
— Я плохо спала. Много новых звуков, к которым я пока не привыкла, — объяснила она.
— О, Конечно. — Он кивнул на Мейси и сказал: — Он разбудил меня, зов природы, так сказать.
— Я не могу найти проклятую кофеварку, — сказала Сара. — Поэтому ты не мог бы уйти с моего пути прямо сейчас, потому что иначе я тебя убью и пройдусь по твоему окровавленному трупу, если ты будешь стоять между мной и кофеином.
Он засмеялся.
— Хорошо, прежде чем дойдет до этого, может быть, ты просто пойдешь со мной. Я сделал свежий кофе прежде, чем выгулять Мейси.
Теперь Сара была смущена.
— Не то, чтобы я напрашивалась...
— Я знаю.
— Я уже и так к тебе заходила.
— Все нормально. — Он прошел мимо нее и открыл дверь, жестом приглашая ее в свою квартиру. — Я буду чувствовать себя виноватым, если позволю тебе шарахаться в таком состоянии.
— Уговорил, — приняла она его приглашение.
***
— Как идут дела? — спросила Мириам по телефону через несколько дней.
— Хорошо, — ответила Сара, распаковывая книги одной рукой, а другой ? держа трубку. — Я нашла свою зубную щетку этим утром. И почему я не упаковала ее туда, где я смогла бы найти ее сразу?
— Потому что ты дезорганизована и плоха в планировании.
— О, да. Это и была причина.
— Ты закончила распаковывать вещи?
— А ты как думаешь?
— О, я бы поспорила, что ты теперь поняла, что я была права, и ты должна была перебрать свои вещи прежде, чем переезжать из квартиры с двумя спальнями и шкафом в одной из них в квартиру с одной спальней без гардеробной.
— Я думаю, что мне придется избавиться от некоторых вещей.
— Цвет спальни меня так удивил.
— Но, если все расположить с умом, то будет даже ничего.
— Нет, тебе придется избавиться от некоторых вещей, — категорично сказала Мириам.
— Боже, подумать только, сначала я заплатила, чтобы это все занести, а теперь... Нет, я постараюсь все как-нибудь впихнуть.
— Я не буду даже предлагать тебе избавиться от некоторых твоих книг.
— Спасибо и на этом.
— Мне любопытно, исходя из структурной целостности здания, считает ли твой арендодатель, что второй этаж может выдержать вес всех этих книг?
— Мы не обсуждали это.
— Как соседи?
— Хорошо.
— И сосед?
Сара начала ставить справочники на стеллаж.
— Мне с ним очень повезло.
— Он по-прежнему хороший, спокойный парень?
— Да. У него нет ничего от мистера Хайда, никакого раздвоения личности. На самом деле, он выглядит очень разумным и милым.
— В смысле?
— Он помог мне передвинуть мебель. Угощал завтраком два утра подряд. Показал мне окрестности. — Она подняла еще одну тяжелую стопку книг и подошла к книжному шкафу. — Он заставил меня почувствовать себя здесь как дома.
— Итак, вы проводите время вместе?
— Ага. — Она начала расставлять книги в алфавитном порядке, жалея, что не сделала это, когда упаковывала вещи.
— И?
— Что и?
— И он проявляет интерес? А ты проявляешь интерес?
— Да брось ты, Мириам.
— Почему? Я видела искру между вами в тот день. И можешь даже не отрицать этого.
— Черт! — Сара посмотрела вниз на свои грязные руки и чихнула два раза. — Почему я не протерла книги прежде, чем упаковывать?
— Если ты забыла, то я тебе говорила...
— Да, да. У меня не было тогда времени. Я займусь этим прямо сейчас.
— Ты знаешь, где упакованы моющие средства?
— Ой. — Она огляделась в хаосе гостиной. — Мне, вероятно, стоило подумать об этом.
— Ты меняешь тему.
— Какой была тема?
— Райан.
— Мир, ему двадцать шесть, — Она узнала об этом вчера за пиццей на полу в ее гостиной.
— На девять лет моложе тебя. Хм. Идеальный роман, и это не является препятствием для серьезных отношений.
— Конечно, потому что великолепные молодые люди всегда ищут для отношений женщин среднего возраста.
— Ты не женщина среднего возраста. Если ты среднего возраста, тогда я тоже приближаюсь к среднему возрасту, а я не хочу этого.
— Ха! А, помнишь, мы думали, сколько лет маме, когда она была моего возраста?
— Тебе было тогда девять, а мне шесть. Разумно предположить, что Райан смотрит на это иначе.
— Можно также предположить, что Райана привлекают красивые, длинноногие, любезные женщины на десять лет моложе, чем я.
— И можно так же предположить, что он не так уж и молод...
— Слушай, не знаю, хочет он случайного секса или же ищет спутницу на всю жизнь, которая станет матерью его детей, в двадцать с небольшим, но это парень, который красив и обаятелен, и который зарабатывает хорошие деньги...
— Если он зарабатывает такие хорошие деньги, то почему же он все еще живет там?
— Ну и кто из нас сейчас размышляет поверхностно?
— Я имела в виду...
— Он любит это место. Я тоже. Во всяком случае, я не знаю, чем он занимается, но он ездит на Инфинити, у него много одежды, дорогие наручные часы, хорошая мебель. Он, очевидно, зарабатывает больше, чем ты или я в свои двадцать шесть.
— Я была в аспирантуре, — напомнила ей Мириам.
— На мой взгляд, он — отличный выбор. Черт, он прекрасный выбор. И многих мужчин моего возраста не интересуют женщины моего возраста, так что он, может быть...
— Может это только на первый взгляд.
Сара вздохнула.
— Мы становимся друзьями, достаточно? Мне он нравится, и я живу прямо по соседству с ним. У нас общий балкон. Так что я не собираюсь ставить себя в неловкое положение, набрасываясь на него.
- Предыдущая
- 9/75
- Следующая