Грешник (ЛП) - Леоне Лаура - Страница 19
- Предыдущая
- 19/75
- Следующая
Его челюсть слегка припухла, кровь запеклась в углу рта, левый глаз выглядел ужасно — опух и под ним был огромный кровоподтек.
— Ничего со мной не случилось. — Возможно, поняв, что его заявление прозвучало не очень убедительно, он добавил: — Меня ограбили.
— Боже мой! И ты весь промок!
— Как и ты, — он сказал, потрогав свои губы пальцами.
— Я намокла лишь чуть-чуть. А ты насквозь мокрый. — Хотя не было значительной разницы между ними. — Ты пришел домой пешком?
Он покачал головой, потом поморщился. Она подозревала, что у него жутко болела голова, если исходить из вида его лица. Грабитель хорошо постарался над ударом.
— Я ехал на автобусе, — сказал он. — У меня осталась мелочь в кармане. Но как только я вышел из него, начался ливень. Естественно.
— Где твоя машина?
— Это длинная история.
— Почему ты не позвонил мне?
— Может, мы войдем внутрь?
— О! Да. Прости.
Побитый и мокрый, но он не забыл о манерах: он открыл дверь и жестом предложил ей следовать за ним.
— Электричества нет! — предупредила его она.
— Ну, конечно, — сказал он устало. — Этот сложный день продолжается.
Когда она начала подниматься по лестнице в темноте, он потянулся к ней, притянул к себе и сказал:
— Подожди. Где твой фонарик?
— Я спустилась без него.
— Свеча?
— Нет.
— Ты спускалась по этой лестнице в темноте? Господи, Сара, ты хочешь умереть в расцвете лет?
— Просто прижмись к стене, — посоветовала она.
— Подожди. У меня... — Она слышала, как он что-то искал в кармане. Через мгновение он достал и зажег зажигалку.
— Лучше, чем ничего, — призналась она.
— Я пойду первым. — Он взял ее за руку. — Что-то не так? — спросил он, когда она прошипела.
— Твоя проклятая птица укусила меня.
— Ой. — Он ослабил хватку, но не отпустил. — Прости.
Его пальцы ласкали ее ладонь, затем он слегка потер костяшки большим пальцем.
— Пойдем. — Его голос был мягким, он притянул ее ближе к себе и повел. Она последовала за ним, оставаясь близко к нему... и почувствовала болезненную близость его тела.
Райан...
Шагов через десять он резко вздохнул, свет от зажигалки погас. Она предположила, что он обжегся.
— Райан?
— Все нормально.
Она коснулась руки, в которой была зажигалка, предлагая взять ее, но он отшатнулся. Она почувствовала шероховатость.
— Что случилось с твоей рукой?
— Ничего.
Она поняла, что произошло.
— Ты подрался?
— Давай подниматься наверх.
Свет от зажигалки снова освещал лестницу, и они смогли подняться. Она последовала за ним в его квартиру, даже не задумываясь. Он позволил ей зайти без протестов или приглашения, как будто он сам ожидал этого.
Mейси скулил и тяжело дышал, очевидно, гроза его испугала. Райан успокаивал его, а Сара пошла поставить ночную крышку над клеткой Миссис Тэтчер, так как птица сильно шумела. Когда Райан зажег две свечи, она взяла одну.
— Я сейчас вернусь, — сказала она ему.
К тому времени, как она вернулась из своей квартиры, он зажег полдюжины свечей, и его гостиная купалась в теплом золотом сиянии, дождь все еще барабанил по крыше. Больше не было ни грома, ни молнии. Самая страшная часть ливня уже закончилась.
Райан снял мокрую одежду и надел серые треники. Полотенце висело у него на шее, и он вытирал влажные волосы одним его концом. Он не надел рубашку.
Сара ненадолго закрыла глаза и призвала себя к самообладанию.
Он положил телефон на рычаг.
— Нет ответа, — сказал он. — Ланса нет дома.
— У тебя есть его номер?
— О, это то, что ты делала внизу под дождем. — Он смотрел на нее с аптечкой в руках. — Хорошо, прежде чем я позволю тебе приблизиться с этой штукой ко мне, я имею право знать, есть ли у тебя малейшее представление о том, что ты собираешься делать.
— Я тебя умоляю. Я писатель детективов. Я присутствовала при вскрытии трупа.
Его брови поднялись вверх.
— Не совсем тот ответ, на который я рассчитывал.
— Я же не собираюсь накладывать шины, Райан, просто обработаю порезы и ушибы. Садись.
Он сел в кожаное кресло. Она присела на подлокотник, держа свечу возле его лица.
— Я буду жить? — он спросил.
— Еще слишком рано для прогнозов.
— Ай.
— Прости. — Она промокнула вокруг его поврежденного глаза влажной ватой, чтобы убедиться, что кожа была чистой. Затем она протянула ему холодный компресс. — Подержи над глазом. — Как только он сделал это, она спросила: — Ты обратился в полицию?
Он вздрогнул.
— Копы?
— Да. — Когда он не ответил, глядя на нее ошарашенно, она подтолкнула. — Ты знаешь, о том, что тебя вообще-то ограбили, например?
— Ой! — Он вздохнул с облегчением. — Нет.
— Нет?
— Нет.
— Райан. — Это было настолько очевидно, что она не знала, что сказать ему. — Мы должны вызвать полицию.
— Нет! — Он остановил ее, когда она попыталась подняться с подлокотника кресла.
— Что ты имеешь в виду? Нет? — Когда он не ответил, она спросила: — Это потому, что ты отбивался?
— Хм ...
— Ты поранил другого парня?
Он вздохнул.
— Хорошо. Вру. Меня не ограбили. Я подрался.
— Ты подрался?
— Да.
— Ты не мог... — Для того чтобы скрыть смущение, она начала смывать кровь с его лица. Заботиться о нем. Ухаживать за ним. — Ты не кажешься жестоким человеком.
— Я не такой. Это были особые обстоятельства.
— Ты знаешь другого парня?
— Да, — голос у него был подавлен.
Она взяла его за руку и изучала ее в свете свечей. Суставы были в синяках и кровоподтеках, местами даже были раны. Нежно протирая кровь, она спросила:
— Он сейчас также выглядит?
Райан слегка улыбнулся, думая, что другой парень выглядел хуже, но он не ответил ей.
— Ну, ты не сильно пострадал, слава Богу. Останутся кровоподтеки на некоторое время, но отек будет твоей основной проблемой. — Она приложила еще два холодных компресса, один на правую руку, а другой на его лицо. — Ты предоставил мне возможность использовать аптечку, которую Мириам дала мне.
— Подумать только, некоторые сейчас, — сказал он, — занимаются скучными вещами, такими как ужин и кино.
— Каждому свое.
Она была слишком близко к нему. К этой прекрасной широкой груди, этим голым плечам, мускулистому торсу. Слишком близко к прекрасному лицу, которое сейчас было в синяках. Слишком близко к беспокойным глазам, которые избегали ее взгляда.
— Ты собираешься рассказать мне, что случилось? — она спросила.
Он молчал в течение длительного времени. Она видела, что он пытался подобрать слова, чтобы сказать ей, и он, видимо, не мог найти способ.
— В любом случае, — тихо сказала она, — Я бы предпочла, чтобы ты мне ничего не рассказывал, чем солгал бы мне.
— Я знаю.
Она едва его слышала, его голос был таким тихим.
Он все еще был в смятении, не определившись, стоит ли ему отвечать на ее вопрос.
Она старалась быть более конкретной.
— Это как-то связано с твоим автомобилем? Вот почему ты не приехал домой за рулем?
Казалось, его это позабавило.
— Нет, я просто не мог добраться до машины, потому что она припаркована так далеко от того места, где я потерял свой бумажник.
— Ты потерял свой бумажник? — воскликнула она.
Он вздохнул.
— Таков был этот гребанный день.
— Я не думаю, что ты сообщил о пропаже своего бумажника копам?
— Нет.
— Райан…
— Я, возможно, сам смогу найти того, кто взял его.
— Кто-то взял твой кошелек? Ты хочешь сказать, что кто-то украл его?
— Э-э. Да. Кто-то украл его.
— Хорошо, я сдаюсь. — Она убрала холодный компресс с его челюсти. Он попытался двигать ртом, проверяя ощущения, в то время как она говорила: — Ты подрался и сказал мне, что тебя ограбили. Твой кошелек украли, и ты не собираешься звонить в полицию.
Он отвел взгляд.
Она смотрела на него.
- Предыдущая
- 19/75
- Следующая