Выбери любимый жанр

Хозяйка гор. Подмена - Азарова Екатерина - Страница 10


Изменить размер шрифта:

10

– Ты обучена письму? – неожиданно спросил он.

– Конечно, милорд. – Я выпрямилась и посмотрела на лорда.

– Пошли со мной. – Он указал рукой на дверь в свою комнату.

– Но, лорд Асеро, – жена отчима встала у меня на дороге, когда я послушно направилась к лорду, – Реймира должна помочь Флоре подготовиться к торжеству.

– Госпожа Каресер, думаю, вы и сами прекрасно справитесь с этой обязанностью. А мне нужен человек, который временно возьмет на себя роль моего секретаря.

– Если вам нужна помощь, то муж пришлет вам своего. Это прекрасный молодой человек с каллиграфическим почерком…

– Я уже нашел себе помощника, – перебил ее лорд и протянул мне руку. – Пойдемте, Реймира.

Осторожно взяв его руку, я бросила на Тельму испуганный взгляд, но послушно последовала за ним, отчетливо понимая, что только что забила последний гвоздь в крышку гроба моего будущего. Тельма не простит мне этого. И внезапно на меня снизошло непонятное веселье. Пусть идет все так, как идет. Я не хочу больше жить в вечном страхе перед будущим и поступать, оглядываясь на то, останется ли довольным моими поступками отчим, наставницы в пансионе или Тельма. Я устала бояться.

– Проходите, – сказал лорд Асеро, оставив Тельму в коридоре, и, как только мы оказались внутри, закрыл дверь и повернул ключ в замке.

Я не смогла сдержаться и вздрогнула, когда услышала легкий скрежет металла, и так и осталась стоять посередине комнаты, растерянно оглядываясь, рассматривая что угодно, только бы не смотреть на лорда.

Сразу было видно, что в этой комнате расположился мужчина, несмотря на то, что это произошло всего несколько часов назад. На столе лежали бумаги и стоял письменный набор из чернильницы, перьев и специальной горелки с сургучом. Там же, на столе, находилась уже наполовину пустая бутылка вина и фужер.

К столу подошел лорд Асеро, и я перевела взгляд влево, растерянно посмотрев на кровать. Покрывало на ней хранило след от тела, видно, лорд не утруждал ни себя, ни слуг разбором постели и отдыхал прямо так. Подушка валялась в стороне, а на спинке небрежно расположилась куртка и плащ. Я покосилась в сторону ванной комнаты, в приоткрытой двери которой виднелись полотенца, брошенные на пол, и грязная рубашка…

– Вы так старательно избегаете смотреть на меня, Реймира, – с издевкой описал мое поведение лорд Асеро, – что я ощущаю себя просто-таки монстром, заманившим к себе в пещеру невинную деву. Надеюсь, вы не против, если наедине мы обойдемся меньшим пафосом в общении? Буквально через несколько часов мы станем одной семьей, так сказать.

– Да, милорд.

– Индар.

– Милорд? – переспросила я.

– Это мое имя, Реймира. – Лорд снова подошел ко мне и остановился так близко, что я почувствовала и тепло тела, и несильный горьковатый запах мыла, похожий на древесный.

– Милорд, – как можно спокойнее сказала я, продолжая усиленно смотреть в пол и игнорируя его просьбы, – вы сказали, вам нужен секретарь. Я с радостью исполню его работу, если милорд скажет, что именно ему требуется.

– Посмотри на меня, Реймира, – тихо сказал лорд Асеро, и я не посмела ослушаться практически прямого приказа, прозвучавшего в голосе. – В глаза посмотри!

Медленно подняла, почти запрокинула голову и взглянула на лорда. Было страшно и жутко неловко, но я уверенно встретила практически чернильную тьму глаз, в глубине которой горел еле уловимый фиолетовый отсвет. Не знаю, сколько продлилась эта мука, пока лорд не сказал устало:

– Садись за стол.

Я послушно обошла мужчину, села в кресло и достала из пачки чистый лист бумаги. Выбрала перо и вопросительно посмотрела на лорда. Он подошел к столу, присел на его край и начал ровно, но довольно быстро диктовать первое письмо.

Прошло больше часа, когда лорд Асеро сжалился надо мной. Взяв последний лист бумаги, как и предыдущие, он быстро пробежался глазами по написанному и довольно кивнул. А я постаралась незаметно размять спину, затекшую от неподвижного сидения, и, спрятав руки под столом, потерла онемевшие пальцы.

– Вы устали? – осведомился он.

– Все в порядке, – тихо ответила я, мечтая остаться в одиночестве.

Лорд Асеро быстро взглянул на меня, взял еще одно письмо и прошелся по комнате, читая его и хмурясь. Я следила за ним из-под опущенных ресниц, пользуясь моментом, чтобы передохнуть. Наконец лорд остановился, снова внимательно посмотрел на меня и подошел к столу:

– Я попрошу вас сделать копию с этого письма, но в некоторых местах внести изменения. Я скажу где.

На стол передо мной опустился лист бумаги, а лорд обошел кресло, где я сидела, оперся одной рукой о спинку, а второй о поверхность стола и снова начал диктовать.

Я послушно писала, но сам факт столь близкого соседства очень сильно нервировал и волновал. Не знаю, как я смогла не допустить ошибок или поставить кляксу. Но вся выдержка отказала мне, когда лорд Асеро наклонился вперед, задев не только плечо, но и коснувшись моих пальцев, уточняя формулировку последнего предложения. Я дернулась, и перо предательски поехало в сторону, оставляя уродливую линию.

– Простите. Я перепишу, – выдохнула я, понимая, что работа последних пятнадцати минут испорчена и придется начинать все заново.

– Хорошо.

Я достала чистый лист бумаги и макнула перо в чернильницу. Переписала первые две строчки, как снова застыла от испуга, чувствуя, как лорд Асеро осторожно отвел несколько прядей волос в сторону, обнажая мою шею и касаясь ее. Меня как молнией ударило. На мгновение я подумала, почему именно сестра выходит замуж за него, а не я. Нет, грешно даже думать о подобном. Он никогда не будет моим, так что же мечтать о несбыточном. Рука опять нервно задрожала, и второй лист отправился в мусорную корзину. Я снова прикусила губу, а почувствовав привкус крови, сделала несколько глубоких вдохов, приходя в себя.

– Простите, – пробормотала я и в третий раз положила перед собой бумагу.

– Знаете, вы с сестрой совершенно не похожи. И различие не только в цвете глаз. Например, у вас на шее очаровательная родинка. – Мужской палец коснулся кожи, и я почувствовала, как приближается приступ паники, а сердце забилось так, что, казалось, и он слышит его громкий стук.

– Лорд Асеро, прошу вас. – Я сжала перо в руке, едва не сломав его, а в голосе прозвучала мольба.

– И о чем вы меня просите? – вкрадчиво спросил он.

– Мне нужно закончить работу, – уточнила я, еле справляясь с волнением.

– Заканчивайте, – продолжал издеваться лорд Асеро.

Я прикусила губу и, снова ощутив легкую боль, упрямо начала переписывать письмо. Тело словно окаменело, и хотя я продолжала чувствовать мужские пальцы на своем плече, теребящие прядь волос и периодически касающиеся кожи, все-таки сумела справиться с собой. Через пять минут невыносимой пытки я протянула лорду письмо, спросив срывающимся голосом:

– Это все, милорд?

– Да.

– Я могу быть свободна?

– Пока нет.

Я сдвинулась на самый край кресла, практически вжавшись в подлокотник, чтобы увеличить расстояние между мной и лордом. Но мужчина, казалось, уже не обращал на меня внимания, предвкушающе улыбаясь и читая письмо.

– У вас прекрасный почерк, Реймира, – довольно сказал он мне. – Такой секретарь – мечта, хотя я и не вижу вас в этой роли.

– Я могу идти, милорд? – вновь повторила я.

– Ты куда-то опаздываешь? – спросил он, вот так просто переходя на «ты».

– Милорд, сегодня свадьба моей сестры, которую я не видела несколько лет. Прошу вас, разрешите мне удалиться.

– А ты всегда ожидаешь приказа? – задумчиво спросил лорд и, не дожидаясь ответа, махнул рукой. – Ты свободна, Реймира. Благодарю за помощь.

Я вскочила с кресла, торопливо сделала реверанс и поспешила к выходу. Дернув ручку и вспомнив, что лорд Асеро запер комнату, быстро повернула ключ и в следующую секунду уже оказалась снаружи, прикрывая за собой дверь.

В коридоре обнаружилась Тельма, злая как тысяча демонов. Но она лишь криво улыбнулась мне и отправила к Флоре, чтобы переодеться самой и помочь сестре придать ее безупречной внешности последние штрихи.

10
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело