Другая заря (Том 2) - Браун Сандра - Страница 11
- Предыдущая
- 11/57
- Следующая
И он не двинулся с места, понимая, что если вмешается, то после его ухода бедняжке будет еще хуже. Шугар прикрылась рукой.
- За что?
В общем-то за нежность Джейка, замеченную Присциллой. Он не просто смотрел на Шугар, а прощаясь, поцеловал ее.
- У тебя дырка на чулке под коленом. Иди и не спускайся сегодня вообще, сказала Присцилла.
- Но мне нужны деньги, - возразила Шугар.
- Ты слышала, - холодно бросила Присцилла. Избегая любопытных глаз, Шугар кинулась вверх по лестнице.
Присцилла кивнула пианисту, и тот немедленно ударил по клавишам. Глаза ее, холодные и жесткие как металл, снова скользнули к Джейку, и она подошла поближе к нему.
- Что, Коулмены уже устали от тебя?
- Ну и сука же ты.
- Да, ты прав. Но это входит в мои обязанности.
- Причем эта обязанность нравится тебе больше других, верно?
- Ты хорошо знаешь, Джейк, - она соблазнительно улыбнулась, - что мне нравится больше всего.
- Почему ты ударила Шугар?
- Я должна присматривать за своими девицами.
- Это из-за порванного чулка? Что бедняжка Шугар тебе сделала?
- Бедняжка Шугар обходится мне во много долларов, когда слишком напивается, обслуживая какого-нибудь шумного ковбоя.
- И это единственное, что для тебя важно? Деньги?
- И большие дубинки между ног. Джейк с отвращением покачал головой:
- Да, ты и точно сука.
- Так ты ответишь на мой вопрос или нет? Это была знакомая почва, и Джейк почувствовал себя лучше. Спорить с ней доставляло ему удовольствие, потому что Присцилла заслуживала любого оскорбления, какое он только мог ей бросить.
- Я покупаю скот для Коулменов.
- Значит, дела двигаются?
- Да. - Джейк допил виски.
- Значит, празднуешь? Он пожал плечами.
- Тебе не нужен кто-то получше Шугар? - Присцилла подошла поближе, чтобы Джейк увидел ее груди во всей красе. Красное атласное платье обтягивало ее талию и так подпирало груди, что они, казалось, вот-вот вывалятся из-за черных кружев.
Джейк все это оглядел. Каждая деталь предназначалась для того, чтобы соблазнить и ублажить любого мужчину.
Кроме него.
- По-моему, что одна проститутка, что другая - одно и то же, - медленно протянул Джейк.
Присцилла прищурилась от злости. Он удивился, что в ответ на эти слова она не расцарапала ему лицо своими длинными ногтями. Но Присцилла потрясающе владела собой. Вместо того чтобы накинуться на него, она промурлыкала:
- Ну почему, Джейк? С тобой что-то случилось? - Рука ее скользнула по его ширинке. Она стиснула ее. - А ты не хочешь взять какую-нибудь девушку?
Он спокойно отбросил ее руку.
- Нет, не сегодня.
Именно в этот момент Джейк принял решение. Зачем он тратит здесь время? Ему надо быть рядом с Бэннер. Надо получше присмотреть за ней. Девушке вовсе не свойственны мрачность, молчаливость и подавленность. Он не узнавал Бэннер, и это пугало Джейка. Он предпочел бы ссориться с ней, только бы не видеть безучастного выражения лица, обычно такого живого. Ему не следовало оставлять ее одну в отеле. Особенно в этом городе.
- Лучше вернусь в "Эллис" и проверю, как Бэннер. - Джейк даже не понял, что высказал свои мысли вслух.
- Бэннер? - повторила Присцилла.
- Дочь Коулменов, я же говорил тебе о ней. Она приехала со мной. Мы покупаем скот. - Джейк рассеянно пошарил в кармане, отыскивая деньги, чтобы заплатить бармену за виски.
- А муж ее при ней? - спросила Присцилла, желая убедиться, правду ли сказал Даб.
- О нет, она не вышла замуж. Свадьба была.., ну, отменена. - Джейк положил монеты. - До свидания, Прис.
Со смешанным чувством разочарования и ярости она смотрела, как Джейк уходит от нее. Он не похож на себя в этот раз, совершенно не похож. Когда ей сказали, что Джейк здесь, Присцилла сразу занялась своим туалетом и очень удивилась, обнаружив Джейка не за покерным столом, не в одной из кроватей наверху - то и другое было бы нормально. Но он пил один, почти один, поскольку с ним была только Шугар!
Вот это уже ни в какие ворота не лезет! Присцилла всегда замечала, если мужчины вели себя не так, как обычно. Кто знает, когда зернышко факта может превратиться в жемчужину - оружие шантажа?
Значит, дочь Коулменов с Джейком? Путешествует с ним? Интересно. Присцилла решила непременно познакомиться с Бэннер Коулмен. Ей хотелось увидеть, какова дочь Лидии и почему она так сильно занимает Джейка.
Присцилла проследила, как он завернул за портьеру и столкнулся с каким-то мужчиной, пересекавшим холл. Вероятно, незнакомец выиграл хорошую сумму в покер. Наклонив голову, он пересчитывал деньги и не видел Джейка, пока они чуть не сбили друг друга с ног.
Но когда они посмотрели друг на друга, в их глазах вспыхнула ярость, хотя это явно не имело отношения к данному моменту. Незнакомец отскочил, словно увидев привидение. Джейк, не думая, потянулся за револьвером, однако не вынул его. Они сверлили друг друга тяжелым взглядом, и даже через комнату Присцилла ощущала холодную вражду. Она знала это особенное выражение на лице Джейка. Оно стало суровым и замкнутым. Глаза ледяные и непроницаемые, как замерзшие озера.
Незнакомец очнулся первым и отступил на несколько шагов. Он явно боялся Джейка. Ни слова не говоря, мужчина поспешил к бару. Присцилла наблюдала за Джейком, пока он как вихрь не вылетел в дверь.
Присцилла испытала неимоверное облегчение и только тут поняла, как сильно напряглась, наблюдая за этой сценой. Джейк, казалось, готов был пристрелить мужчину на месте. Этого только не хватало, тогда все религиозные фанатики свалились бы на ее голову из-за еще одного убийства.
Она обмахивалась веером, пытаясь расслабиться. В конце концов, ночь обещала много интересного. Джейка, несомненно, интересовал этот незнакомец. А то, что интересовало Джейка, всегда разжигало ее любопытство.
Зная, что выглядит соблазнительно, Присцилла направилась к незнакомому мужчине. Он пил стакан за стаканом.
- Привет. - Голос ее был томным, как и взгляд. Он повернулся, взял двойную выпивку, охватил взглядом всю Присциллу и задержался на груди.
- Ну, привет.
- Я не видела тебя здесь раньше.
- А я никогда не бывал здесь. И не знал, что упускаю.
- Предыдущая
- 11/57
- Следующая