Выбери любимый жанр

Джастис (ЛП) - Донер Лорен - Страница 36


Изменить размер шрифта:

36

– Я слышала об их свадьбе по телевизору. Надеюсь, это была хорошая новость?

– Лучшая. Мне жаль, но я не могу поделиться всем. Все, что могу сказать: они оба искали любовь и, наконец, нашли ее.

– Это хорошие новости.

– А что ты здесь делаешь? Уже проверила женщину, которую к нам привезли? Они по-прежнему в Резервации, и у них все хорошо. Отлично разместились. Было решено, что они должны оставаться там, а не приезжать сюда, ведь им нужно большое лесное пространство.

– А я теперь здесь работаю. Долгая история.

Глаза Бриз округлились.

– Серьёзно? А чем ты здесь занимаешься?

Джесси повернулась взглянуть на Бьюти. Она провела утро и большую часть дня, помогая той устроиться в общежитии для женщин. По большей части Бьюти неплохо перенесла переезд.

Тайни и Хафпинт стали постоянными спутницами Бьюти, что очень помогало. Единственной шероховатостью в почти плавной адаптации стало знакомство Бьюти с намного более высокими и крепко сложенными женщинами.

Они ее пугали, но сейчас Бьюти сидела в гостиной и без страха разговаривала с полудюжиной таких представительниц.

– Это Бьюти. Мы забрали ее накануне вечером из Вашингтона. Не знаю, в чем состоит моя работа, но сейчас помогаю Бьюти адаптироваться к новой жизни. Она хорошо справляется.

– Мне нравится ее имя. Оно ей подходит. Хорошо выбрано. – Бриз улыбнулась и сосредоточила внимание на Джесси.

– На самом деле, это я его выбрала. Продолжаю повторять, что она в любое время может его изменить, и надеюсь, что она сделает это. Странно давать имя взрослому человеку. – Джесси пожала плечами. – Нужно было быстро что-то придумать и Бьюти – первое, что пришло на ум.

– Почему тебе пришлось придумывать ей имя?

Джесси стиснула зубы.

– Потому что она помнила только два имени, которыми ее называли, и это меня так разозлило, что я не разрешила никому ее ими называть. Нам пришлось делать новые документы и записать имя. Я отказалась записывать одно из тех имен.

Выражение лица Бриз ожесточилось.

– Как они ее называли?

Джесси посмотрела на высокую женщину.

– Я правда не думаю, что ты хочешь это знать.

– Скажи мне.

Джесси вздохнула, понимая, что Бриз имеет право знать.

– Они называли ее Грязью и, кажется, Обезьянкой, когда она была помоложе. Только эти два имени она помнит.

Высокая женщина из Новых Видов зарычала и выплюнула ругательства, которые заставили бы покраснеть и бывалого моряка. Джесси кивала в знак согласия. Две женщины смотрели друг на друга, пока гнев Бриз не пошел на убыль.

– Спасибо. Имя, которое ты ей придумала, воистину хорошее и ей подходит. Думаю, Бьюти с ним приживется. Ты оказала ей хорошую услугу.

– Спасибо, – Джесси вдруг улыбнулась. – Ну что, с нетерпением ждете, когда выспитесь, пока не в отеле?

Бриз рассмеялась.

– Тамми и Валианта отправили в его дом. Джастис сказал, что теперь, когда они женаты, им нужно личное пространство. Он отправил к дому охрану – на помощь Валианту в обеспечение безопасности своей женщины. Может, человек и представитель Новых Видом несовместимы, но никто еще не занимался сексом так громко, как эти двое.

Джесси едва сдержала улыбку от воспоминания о прошлой ночи.

Они с Джастисом вели себя настолько громко, что переорали охранную сигнализацию.

– Могу я кое-что спросить?

– Конечно. – Бриз провела Джесси на кухню, чтобы взять газировку из холодильника. Она махнула Джесси на барный стул. – Валяй! Обожаю это выражение.

Джесси села рядом.

– Смешанная пара, которая недавно поженилась… Мужчина… э-э, лев?

– Мы так считаем. По большей части, мы лишь предполагаем с кем нас скрестили, потому что все записи уничтожены. Учитывая его расцветку и личные качества, мы думаем, что ему привили ДНК льва. А что с ним?

– Я познакомилась с Джастисом Нортом и у него такие же глаза, как и у Валианта. Он ведь лев?

Это объяснило бы рычание после секса.

– У него неправильная расцветка. В свободное время я изучаю животных. Мне бы хотелось точнее знать с кем некоторых из нас скрестили. – Бриз выглядела гордой. – Я считаю, что Джастиса могли скрестить с черным леопардом – люди называют их пантерами.

От удивления Джесси едва не открыла рот.

– У него тогда должны быть черные волосы? Я имею в виду, что у Валианта ярко-рыжие волосы как у льва. Я познакомилась с Флеймом, и у него светло-рыжие волосы, но кошачьи глаза. Я сразу это заметила.

Бриз прикусила губу.

– Джесси, я не могу с тобой говорить об этом.

– Почему нет?

Бриз замялась, но потом громко выдохнула:

– Ты наш друг и спасаешь наших женщин. Я знаю, что тебе можно доверять. Некоторые из нас красят волосы. Это все, что я могу сказать.

Джастис красит волосы? Это объясняет то, почему он выглядел иначе, чем по телевизору и на некоторых фотографиях в газете. Он выглядел иначе, потому что цвет волос разный.

– Тогда почему бы ему… Я имею в виду, любой же из вас может так делать?

– Некоторым из нас нужно походить на людей, но природный цвет волос не позволяет. Пожалуйста, никому не говори, не то у меня будут большие неприятности.

– Я никому не скажу. Даю слово. Значит, например, кто-то со светлыми волосами в действительности может иметь природные черные?

– Именно. Это сделало бы кого-то более человечным и менее угрожающим. В глазах общественности.

Кто-то, кто все время имеет дело с людьми. Джесси с трудом могла представить Джастиса с черными волосами. Это вдруг объяснило, почему у него длинные черные ресницы.

Порой Джесси видела немного темно-синего в глубинах глаз Джастиса, но на расстоянии они казались темным оттенком карего, граничащего с черным.

С черными волосами он бы выглядел… Образ Джастиса с черными волосами мелькнул в воображении. Пугающий. Жуткий. Дикий. А со светлыми волосами Джастис выглядел более человечным и меньше пугал. Имеет смысл.

Джесси переспала с человеком с ДНК пантеры. Это объясняло мурчанье, кошачьи глаза и рычание после секса. Он разорвал постельное белье и оставил глубокие следы от ногтей на матрасе. Когти.

"Пантеры – опасные животные. Может быть, он имеет веские основания опасаться сделать мне больно".

– О чём задумалась?

Джесси вернулась из своих мыслей и заставила себя улыбнуться Бриз.

– О мужчине.

Губы Бриз растянулись в улыбке.

– Выкладывай, подруга.

– Не могу, – покачала головой Джесси.

– Ох. Ты спрашиваешь о наших мужчин, потому что есть какая-то причина, так ведь? Я слышала, что Флейм говорил о тебе. Он из кошачьих, и именно поэтому ты спрашивала о Валианте? Ты вскользь упоминала его имя. Клянусь, ни слова никому не скажу. Флейм привлекателен и радует глаз. У него хорошее чувство юмора.

Флейм? Джесси не знала, должно ли ей стать легче от предположений Бриз или же ее поправить. Джесси только улыбнулась.

– Ты нравишься Флейму. Я слышала, что ты произвела на него впечатление.

– Что ты слышала? Он просто предложил купить мне пива и познакомить с другими, чтобы я могла подружиться с кем-нибудь.

– Позволь ему поухаживать.

– Проблема в том, что я – человек, а он – представитель Нового Вида.

Улыбка испарилась с лица Бриз.

– Ты не хочешь быть с такими как мы?

– Дело не в этом. – Джесси прикусила губу, старательно подбирая слова. – Как-то я разговаривала с вашими мужчинами, – солгала она, искажая действительность, но пытаясь честно поведать о причине. – Они довольно-таки ясно дали понять, что не стали бы спать с человеческой женщиной. Он, то есть они сказали, что не хотят связываться с человеком, потому что слишком бояться потерять контроль и причинить боль.

– Это оправданный страх. Наши мужчины сильны и доминантны. Ты знаешь об этом?

– Многие мужчины любят покомандовать. Это универсальная особенность, идущая в придачу к члену.

Бриз не рассмеялась над попыткой Джесси пошутить.

– Нет. Ваши мужчины говорят женщинам что делать, просто потому что так хотят. Наши мужчины доминируют в физическом плане и им это просто необходимо. Большая разница.

36
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Донер Лорен - Джастис (ЛП) Джастис (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело