Выбери любимый жанр

Все, хватит! - Бэгшоу Луиза - Страница 37


Изменить размер шрифта:

37

В этот момент зазвонил телефон, и Диана подпрыгнула от неожиданности. Кто бы это мог быть? Она никому не давала свой номер, потому что сама его еще не знала.

– Миссис Фокстон? Мадам, это Карлос из отеля «Пьер». Я хотел удостовериться, что носильщику дали верный адрес, по которому доставлять ваши чемоданы.

Молодой человек ровным голосом зачитал адрес.

– Да, – проговорила Диана, стараясь, чтобы голос не выдавал стыда, – это временный адрес.

– Конечно, мэм, – бесстрастно ответил Карлос.

У Дианы закружилась голова. Проклятие. Ей пришлось унизиться до того, чтобы объясняться перед консьержем.

– Доставьте мой багаж побыстрее, – сказала она и повесила трубку.

Чтобы развлечься, Диана спустилась вниз и выписала чек агентам. Ей выдали ключи, пропуск в тренажерный зал и назвали номер телефона. Как только прибудет одежда, можно будет сходить в бассейн.

«Нельзя позволять обстоятельствам властвовать над тобой. И не буду я звонить Эрни, – говорила себе Диана. – Не важно, сколько времени ему понадобится, чтобы осознать свою вину, но очень скоро он приползет ко мне на коленях».

Когда приехала Фелисити, Эрни провожал сэра Ангуса Картера. Он представил их друг другу, и от его взгляда не укрылось, как загорелись хищные глазки молодой женщины при упоминании титула. А она молодец, подумал Эрни. Совсем не такая, как Диана. Вчера за ужином она сказала, что никакому браку не вредит небольшая интрижка на стороне. Важно только хранить все в секрете. Эрни был полностью согласен с такой точкой зрения.

Всю неделю в газетах печатали статейки, где в завуалированной форме рассказывалось об их разрыве с Дианой, и помешали фотографии, на которых Диана выходила из отеля «Пьер» в темных очках и в образе проклятой Джеки Онассис. Журналисты даже раскопали фотографию обнаженной Майры Чен, наверняка из какого-нибудь порножурнала, где она снималась в студенческие годы. Очень мило. Глядя на дерзкие маленькие груди, торчащие из корсета, Эрни почувствовал легкое сожаление от того, что придется все-таки уволить Майру за укрывательство криминального прошлого. Любовница пыталась усмирить его, но он только рассмеялся ей в лицо.

– Не думаю, милая, только не на этот раз. – Майра рыдала в голос, а Эрни чувствовал, что никогда уже не станет спать с ней. – Хватит, веди себя хорошо и не переживай. Обещаю тебе, одно слово репортерам – и я посажу тебе на хвост полицию.

– Как ты смеешь, – всхлипнула Майра.

– Легко. – Эрни вздрогнул от осознания собственной власти. «Это даже лучше, чем секс. Таких, как Майра, тысячи, а я только один». – Я, может, пришлю тебе небольшой подарок, и хватит. И даже не думай шантажировать меня, потому что я без колебаний обращусь в полицию. Помни, что все в офисе знают о твоем прошлом.

– Эрни, я думала, что у нас все серьезно, – простонала она.

– Я тоже, – отозвался Эрни и бросил трубку.

Он подождал три дня. Майра не перезвонила, и тогда он тайно послал ей бриллиантовые сережки. Пусть забавляется с ними, пока не найдет нового бойфренда. Эрни не чувствовал себя виноватым. Любовь – это для неудачников. Неужели эта шлюшка всерьез рассчитывала стать его женой? Нет, он не может жениться на той, которая делала ему минет в постели его жены. Ему нужна нетребовательная, умная и красивая женщина. Например, такая как Фелисити. А что? Не плохая мысль.

Глава 20

Феликс Кастер вошел в кабинет начальника с довольным видом человека, который принес хорошие новости. Ему исполнилось пятьдесят лет, и поначалу ему претила мысль о том, что придется работать под началом человека, почти вдвое его моложе. Однако после увольнения из «Харпер Коллинз» он так и не смог найти работу, потому что везде требовались сотрудники помоложе. Пришлось смириться. Чичеро был упрям, зашорен и остр, как бритва. Имея на руках цифры, Феликс готовился к тому, что его будут воспринимать как гения. Прибыли, повторные заказы, низкие дополнительные расходы, учитывая то, в каком здании они работали, – лучший баланс за многие годы.

Это был первый отчет Феликса на новом рабочем месте, и он возлагал на него большие надежды.

Кастер улыбнулся коллегам. Непривычно было работать в коллективе, где все друг друга любят. Улица внизу выглядела оживленно, а неоновая реклама, опоясывавшая небоскребы, казалась чем-то футуристически нереальным. Феликс, уставший от Нью-Йорка, снова почувствовал интерес к городу, в котором жил и работал.

Решимость Майкла Чичеро заражала всех сотрудников. Даже Хелен, его ветреная секретарша, перестала тратить время на солитер, занявшись составлением базы данных Ролодекс. Джейк Гарольд, главный редактор, и Рейчел Лилли, которая занималась распространением, выглядели весьма довольными жизнью. Неудивительно, от таких цифр у кого угодно голова закружится.

В этом офисе все выглядели такими чертовски счастливыми, как будто вот-вот откроется дверь и блондинка из фильма «Звуки музыки» споет свою коронную песню.

В дверь постучали.

– Войдите, – громко проговорил Феликс.

Дверь распахнулась, и на пороге появилась Диана Фокстон. и хрошее настроение Кастера мигом испарилось. Она была потрясающе красива, но никто в офисе этого не замечал. Смотреть нее было все равно что любоваться цветком лотоса в глыбе льда. Диана добросовестно выполняла свою работу, если это, конечно, можно было назвать работой. Никто не разговаривал ней, потому что она была богатой и холодной. У нее на лбу было написано: «Не подходи!» Феликс ненавидел ее так же, как и все остальные сотрудники, но это не помешало ему заставить молодую женщину подшить всю финансовую отчетность. Она никогда не жаловалась и делала все в срок. Диана все время молчала, обедала у себя за столом и уходила ровно в шесть часов.

При всем при этом следовало отдать Диане должное: она обладала прекрасным стилем. Когда же Феликс похвалил ее, то в ответ удостоился лишь «Спасибо, мистер Кастер», произнесенного таким холодным тоном, что ему стало не по себе.

– Сьюзен заболела, и мистер Чичеро попросил меня вести протокол встречи, – сказала Диана.

– Садитесь, – холодно проговорил Феликс. – Где Майкл?

– Разговаривает с Эрнестом Фокстоном, – ответила она с таким видом, словно ее ничто не связывало с этим человеком. Это раздражало Феликса. Скорее всего она шпионит в «Грин эггз» и докладывает обо всем мужу. – Он сейчас подойдет.

Молодая женщина скрестила ноги, очень красивые ноги с изящными лодыжками, затянутые в весьма дорогого вида блестящие чулки и обутые в туфли из крокодиловой кожи. На Диане была прямая юбка небесно-голубого цвета в сочетании с шелковой кремовой блузкой и такого же оттенка жакетом. Образ довершала скромная нитка жемчуга на шее. На носу у Дианы была очаровательная россыпь веснушек, а полные губки как будто были слегка надуты. Феликс сказал себе, что никогда еще не встречал столь очаровательной девушки. Для Фокстона лучше не придумаешь. Скорее всего слухи об их скором разводе не имеют под собой основания. Где Эрни найдет такую?

В этот момент снова распахнулась дверь, и в кабинет вошел Майкл Чичеро. Феликс заставил себя подняться со стула. Было в Майкле нечто такое, что заставляло сотрудников в его присутствии сидеть прямо и внимательно слушать. Он был похож на полевого генерала.

– У меня хорошие новости, – сказал Майкл. Никаког вступления, разумеется. Светская беседа явно не была его коньком. – Я прочту твои отчеты, но сейчас хотелось бы услыщать суть. Какая сложилась картина?

– Я начну, – вызвалась Рейчел, бросив презрительный взгляд на Диану. Женщины в офисе ненавидели ее еще сильнее мужчин. Рейчел, конечно, тоже ничего: хорошенькая блондинка тридцати пяти лет, но в целом ничего особенного. Может быть, Диана не осознает, насколько отталкивает мужчин образ снежной королевы? – За нашу продукцию борются такие магазины, как «Мамочка и папочка», «Барнс энд Ноубл», «Б. Далтон» и «Уолден букс». Мы сейчас пытаемся наладить равномерное распространение по всей стране. Мне без конца звонят из-за границы, но, чтобы обеспечить предложение, нам придется увеличить тиражи.

37
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Бэгшоу Луиза - Все, хватит! Все, хватит!
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело