Выбери любимый жанр

Рэй и Дэя (СИ) - Бабинцева Елена Геннадьевна - Страница 1


Изменить размер шрифта:

1

Она из знатной семьи. У нее безукоризненное воспитание. Она училась в лучших академиях страны. Ее образование престижно и почетно. Она – лекарь. И не просто лекарь! А знаток медицинской магии и колдовства.

Он мошенник. Авантюрист и просто прожигатель жизни. Не учился. Не работал. Образования не имеет. Лжив, тщеславен, груб и хамоват.

Что у них общего? И правда…

Но когда встает вопрос о взаимовыручке, о помощи и тем более о солидном богатстве, то более нелепой компании вы не найдете. Леди и не джентльмен. С такой парочкой скучать не придется…

Глава 1.

«Когда в мире человека все идеально, он искренне верит, что идеальны все…» (с)

Был чудесный осенний день. В начале осени студенты академии Целительства и Медицинской Магии получают свои дипломы и признаются специалистами в своем деле. Когда Дэя Селарис получила свой диплом, душа ее пела. Вот оно! В смысле, вот она! Жизнь! Новая и неизведанная. Она станет работать в клиниках, помогать людям. Запишется в корпус Мира и будет лечить раненных солдат на войне. Как много она может…

Дэя была весьма правильной девушкой. В свои двадцать три она была уверена, что мир полон честных и добрых людей. Что все, что говорят политики и что пишут в газетах – это ложь! Люди хорошие и добрые. Просто их не понимают. И она не понимала, чего всем не хватает. Мир полон жизни! В нем каждому найдется место. Работа. Семья и друзья.

Но, не смотря на светлые мысли Дэи, войны продолжались, убивали чуть ли не каждый день, и преступления множились.

Однако, Дэя жила в закрытом городке. Почти на самой окраине огромной империи. Закрытым он был по инициативе властей, потому как, там проживали богатые, обеспеченные люди. Политики, члены совета империи, купцы, торговцы, и многие другие, кому посчастливилось купить место в этом замечательном месте.

Отец Дэи был купцом. Торговал и очень удачно. Их семья никогда и ни в чем не нуждалась. У Дэи было две сестры и брат. Запросы, которых иногда выходили за рамки разумного. Но отец любил своих детей и старался им во все потакать.

Мама Дэи была милой, чуть седеющей дамой, с черными волосами и глубокими карими глазами. Она вышла за отца Дэи не по любви, как было сказано когда-то. А потому, что так было принято. Но любовь, вскоре, пришла, как и глубокое понимание. И Дэя искренне верила, что это тоже правильно.

Мир Дэи Селарис был полон добрых людей, вежливости, утонченных манер и искренних чувств. И когда она записалась в корпус Мира, то она ни на минуту не сомневалась, что отец и мать поддержат ее в этом благородном деле…

Но как же она ошибалась.

–Ты заберешь свое заявление. В этом не будет ничего такого. Я поговорю с членами комиссии.

И через неделю, ты поедешь в Эртэйл, что бы работать у моего хорошего друга – доктора Ри. У него хорошая больница в центре города.

–Папа… – Дэя всплеснула руками.– Я…не хочу в столицу! Я хочу помогать людям! Идет война! Так много раненых нуждаются в качественной врачебной помощи! И я могла бы…

–Не городи ерунды!

Родитель громко поставил стакан со спиртным на свой рабочий стол. Несколько капель вылетело из стакана, замарав край белой рубашки отца.

Дэя вздохнула и снова посмотрела на отца. Он никогда не повышал на нее голос. Всегда гордился ее успехами. Хвалил. И Дэя была уверена, что и это решение он одобрит…

Отец Дэи, господин Альмаро Селарис, был высоким и широкоплечим мужчиной. Он был седым, и имел пышные темные усы, с проседью. Зеленые глаза, которые когда-то могли сиять от радости жизни, потухли и напоминали грозовое небо.

–Ты моя младшая дочь…– после нескольких минут молчания продолжил отец девушки.– И ты не должна покидать дом, пока твои старшие сестры и брат не обзаведутся семьями. Я и так пошел тебе навстречу, когда согласился с тем, что бы хочешь работать целителем.

–Я понимаю твое опасение папа, но…

–Нет, не понимаешь,– обрубил отец.– Когда у тебя будут дети, вот тогда ты поймешь меня. И не раньше.

Я все сказал. Ты заберешь заявление из корпуса Мира.

Дэя встала из кресла, в котором сидела и выслушивала негодование отца. Она не сказала ни слова, и вышла за дверь отцовского кабинета.

К ней тут же подошла мать. Глаза испуганные, и взволнованное лицо, говорило том, что она все слышала.

–Дэя…

–Мама, но ты-то меня понимаешь!– девушка с надеждой взяла руки матери в свои ладони. – Я ведь…хочу быть полезной!

–А ты пойми своего отца,– вкрадчиво сказала мать, осторожно гладя девушку по щеке.– Он переживает. Ты ведь не понимаешь, что тебя там ждет. Это война…тебе придется ползать по боевому полю, и вытаскивать раненых солдат. Ты не готова к этому милая…

–Я могу все это!

–Одно дело теория, а другое практика…– нахмурившись, сказала мама,– Ты готова видеть искорёженные боем тела, море крови и оторванные конечности? Дэя…подумай. На что ты обрекаешь нас с отцом, принимая такое решение. Мы не будем спокойно спать или есть. Мы потеряем покой. Зная. Что ты там, и с тобой может произойти все что угодно.

–Это мой долг, мама,– мрачно сказала девушка.– Я обученный маг. Я могу врачевать. Я могу принести пользу! От меня будет толк там, где нужна моя помощь! Папа хочет отправить меня в столицу. Что я там буду делать?!

–Лечить больных. Там тоже живут люди. И они тоже нуждаются в хороших врачах.

–Это не то!– отмахнулась Дэя. – Туда меня берут, потому что папа так захотел. Что бы просто пристроить меня!

–Дэя, этот разговор, заходит в тупик,– спокойно сказала мама, и погладила девушку по плечам. – Лучше сходи и переоденься. К отцу сегодня придет господин Жерар с сыном.

–При чем здесь я?

–Дэя…

–Хорошо,– выдохнула девушка и, повернувшись в сторону лестницы, которая вела на второй этаж, стала неохотно подниматься.

Внутри было непонятное чувство, что она так будет вынуждена следовать родительским указаниям до конца своих дней. Что ее вечно будут опекать. Что всегда будут видеть в ней маленькую девочку. И это чувство очень не понравилось Дэе.

***

И вот, другая сторона жизни. Рэй Гамильтон.

Мало кто знал его под именем Рэйми Гамилио. Это имя было стерто за чередой краж, взломов, и прочих неприятностей, который наш герой умело притягивал.

Рэй – простой воришка. Таких в империи много. Но он заслужил, что бы его имя стало чуть ли не нарицательным. Рэй умелый аферист. Уже многих людей, а в особенности дам, он вводил в заблуждение своими историями. У него был удивительный дар оратора. Что бы он ни говорил, люди завороженно смотрели в его рот и верили каждому слову. Таким образом, Рэй обокрал сто двадцать лордов, украл фамильные драгоценности чуть ли не у ста сорока дам, утроил инфаркт очень впечатлительному и ревнивому мужу, и украл породистую лошадь…

Собственно именно сейчас он спасался бегством на этой лошади. Так как перепуганная жена почившего лорда Берроуза, вызвала патруль.

Рэй Гамильтон был бы очень богатым и известным человеком. Сменил бы имя, купил себе дом, нанял слуг и жил припеваючи. Но, увы, азартная натура Рэя, всегда выходила ему боком. И не самым лучшим, надо сказать.

Сомнительные предприятия, ложные капиталовложения, карты, скачки, и чего уж греха таить, женщины. Деньги Рэя никогда не держались в карманах надежно. Он это понимал и думал, что самое простое решение этого, украсть столько, что хватило бы на всю его жизнь. Он не думал экономить, или как-то умерить свои аппетиты. Это ему представлялось менее исполнимым, чем его мечта…

Вот такой наш герой – Рэй Гамильтон.

Но винить его за это трудно. Когда началась война, Рэю было не больше пяти лет. Его отца призвали на фронт. Мать довольно долго переписывалась с ним, а потом перестала получать от него вестей. Именно тогда, она решилась отправиться следом за ним и найти его, что бы вернуть домой. Рэй понимал, желание матери, и хотел отправиться с ней, но она уговорила остаться дома у его бабушки. Матери отца Рэя.

1
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело