Выбери любимый жанр

Маска Дантеса - Алферова Марианна Владимировна - Страница 63


Изменить размер шрифта:

63

– Где вы? – Марк насторожился.

– В префектуре вигилов. В лапах центуриона Регула. Знакомое имя?

– Вот как?! Что натворили?

– Ничего особенного. Если сравнить мои скромные достижения с деяниями моих предков.

– Нельзя ли конкретнее?

– Меня обвиняют в убийстве некоего плебея Децима Флавия.

“Флавий!” – возопил голос.

– Я буду, – пообещал Корвин и отключился.

– Что случилось? – без всякого выражения спросил Флакк. Похоже, он запретил себе надеяться.

– Сулла ведет какую-то игру. Какую точно – не знаю. Будем считать, что этот тип на нашей стороне. Поворачивай флайер к префектуре вигилов. Кстати, куда делись твои легионеры? Похоже, нас больше не сопровождают?

– Я их отправил на военную базу. Туда же теперь переправляют детей… По-моему, это верное решение.

– Может быть… Если среди военных нет “очистителей”.

* * *

Луций Сулла сидел в отдельной камере, абсолютно белой, чистой, герметичной. Сидел в адаптивном кресле, положив ногу на ногу, и потягивал молодое вино. Камера предварительного заключения скорее походила на медицинский блок.

– Я жду объяснений! – Корвин остановился перед арестованным.

– После того, как вытащишь меня отсюда. – Сулла сделал глоток, поморщился. – Похоже на прокисший сок. Плебеи никогда не понимали толка в вине. Они не помнят прежнего вкуса.

– Прежний вкус редко помнят и патриции, – Марк едва не втянулся в ненужную дискуссию, но вовремя опомнился. – О вине будем говорить потом. Тебя обвиняют в убийстве. Есть свидетели.

– Это неважно. – Сулла понюхал содержимое бокала и поставил его на пол подле ножки кресла. – Главное, твоих чрезвычайных полномочий, совершенный муж, вполне хватит, чтобы меня отсюда увести. На свободе и поговорим. А здешняя обстановка совсем не располагает к откровенности. У патриция есть одно преимущество: ему нельзя вколоть эликсир правды. То есть у нашего брата всегда есть возможность соврать. Может быть, потому плебеи обиделись и решили нас уничтожить?

– Если не поможешь в расследовании, вернешься назад! – предупредил Корвин.

– Я бы на твоем месте поторопился, а не выдвигал условия, – хмыкнул Сулла.

Марк подумал, что этого человека нетрудно возненавидеть. И точно так же нетрудно полюбить.

– Хорошо, я иду к центуриону… – Марк толкнул белую дверь.

Все-таки здорово, когда любая дверь перед тобой раскрывается. Бывший раб особенно ясно это понимает. Может быть, плебеи восстали потому, что видели перед собой слишком много закрытых дверей?

* * *

– Освободить под ваше поручительство? – переспросил центурион Регул. – Выходит, плебеев можно теперь убивать безнаказанно? – Его красное лицо сделалось совершенно багровым.

– Свои выводы оставьте при себе, центурион. Этот человек необходим. Мне. Освободить. Немедленно, – отчеканил префект Корвин.

Он уже взял за правило не вступать в пререкания с плебеями, а лишь действовать. Центурион и не спорил. Но всем своим видом показывал: творится несправедливость, которой он помешать не в силах. Вигил отдал приказ, и через минуту Суллу привели в просторный атрий префектуры. Арестант был сама беззаботность. Он тут же принялся шутить с девушкой в форме, сыпать комплиментами и даже попробовал поцеловать служительницу порядка в щеку. И поцеловал бы. Но Корвин успел дернуть наглеца за рубашку и помешать.

Марк спешно поставил под приказом об освобождении свою голограмму, и увел подозреваемого из префектуры. Флакк шел следом, ни о чем не спрашивая.

– Здесь буквально в сотне шагов есть двухэтажный ресторанчик. Перекусим и поговорим, – предложил Сулла. – Не люблю пропускать время обеда.

– Мог бы пообедать в камере. За счет заведения, – огрызнулся Корвин.

– Меня не вдохновило меню.

– Если вы рассчитываете бежать, то не надейтесь! – заявил юный префект. – Мы с Флакком вам этого не позволим.

– Ну что вы! – Сулла рассмеялся. – Как я могу тягаться ловкостью и силой с трибуном космических легионеров?! Да и зачем?

Он остановился у торгового автомата, что-то выбрал на рекламном экране, провел комбраслетом перед окошечком, и автомат выплюнул ему на ладонь три пары черных очков. Сулла тут же нацепил одну пару себе на нос, две другие протянул Флакку и Корвину.

– Наденьте…

– Зачем? Солнце не такое яркое. Осень.

– Надевайте, надевайте. – Сулла, ничего больше не объясняя, зашагал к ресторанчику, окруженному высокими пиниями и кипарисами. У входа вовсю резвился фонтан, Нептун потрясал копьем, дельфины прыгали, брызги летели во все стороны.

– Замри! – приказал патриций, проходя мимо. Дельфины застыли в воздухе. – Не люблю эти технические новинки. В них непременно заложена какая-нибудь подлянка, которую архитектор счел остроумной.

Дельфин рухнул в воду, и на Суллу обрушилась лавина воды.

– Что я и говорил! – Он принялся отряхиваться, как искупавшийся пес.

Флакк и Корвин успели-таки увернуться.

Весь первый этаж ресторана был отдан в распоряжении Коллегии поваров. Круглый зал из псевлостекла, за ним – святая святых – кухня, куда вели огромные, сейчас плотно закрытые двери из аморфной стали.

В центре зала черным озером блестел полированный стол. Вокруг него могло поместиться человек двести. Сейчас за столом восседало восемь персон. Перед каждым белела тарелка. Издали казалось, что тарелка пуста. Но приглашенные торжественно что-то трогали вилками и отправляли в рот. Среди восьми выделялся полный седой мужчина в белой тоге.

– Узнаете? – поинтересовался Сулла. – Это сенатор Луций Лициний Лукулл. Сегодня утром в новостях передали, что Коллегия поваров наняла охрану для него, его сына и внуков. Повара заявили, что сектантам придется перебить всех поваров-плебеев, чтобы добраться до этого патрицианского рода. Пра-пра-прадед нынешнего гурмана еще юношей побывал на Старой Земле, чтобы оставить своим потомкам бесценные сокровища: вкус семги и чавычи, белуги и паюсной икры. Кто, кроме Лукуллов, сможет оценить оригинальность новых блюд? Кто без них подтвердит экстра класс ресторанной кухни? Кто даст аттестацию? Насколько это важно, вы сами можете судить: вместо того, чтобы заседать в сенате, Лукулл явился сюда на дегустацию.

– В сенате по доверенности заседает сын сенатора, – напомнил Флакк.

– Почему не наоборот? – хмыкнул Сулла.

Патриции поднялись на второй этаж.

Сулла не обманул: обстановка была одновременно изысканной и уютной. Парящий в воздухе тент закрывал обедающих от солнца, в то время как ветерок овевал лица и спины. Высоченные деревья тянули ветви куда выше второго ресторанного круга, создавая вокруг ажурной ограды вечнозеленое обрамление. На этом темном фоне мраморные статуи амазонок, сжимавших в сильных руках копья или мечи, сверкали ослепительной белизной.

Корвин выбрал столик поближе к наружной лестнице.

– Заметили, как называется ресторан? – спросил Сулла с видом заговорщика. – Нет? Зря. “Мечта патриция”. Здесь повара постоянно придумывают что-нибудь оригинальное. Вам никогда не подадут салат, который мог пробовать ваш дедушка.

Корвин удивился:

– Не припомню, чтобы где-то висела голограмма с названием.

– Ее и нет. Это как бы тайна. Мы, патриции, так именуем его. Нарекаем каждый раз вновь и вновь. И ресторан каждый раз вновь и вновь свое название подтверждает. Интересно, что это за розовые шарики нам принесли? – Сулла принялся вертеть тарелку, рассматривая неведомое лакомство, облитое прозрачным лиловым соусом. Он аккуратно подцепил вилкой комочек, отправил его в рот и прикрыл глаза. – М-м… да это…

– Почему вы убили Флавия? – перебил его Корвин. – Не отпирайтесь. Я знаю, убийца – вы. Не надейтесь, что вам удастся выкрутиться. Ваши руки в крови.

– Я успел их вымыть еще в тюрьме. И потом, крови было совсем немного.

– Вы отправитесь в изгнание.

– И не подумаю! Это была самозащита. Или защита… неважно. – Сулла откинулся на спинку стула. – Наденьте очки. Почему вы не надели, как я просил?

63
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело