Выбери любимый жанр

Естественные причины - Палмер Майкл - Страница 58


Изменить размер шрифта:

58

– Из своего собственного опыта знаю, что оба этих качества часто ведут к мании величия.

Когда зазвонил телефон, Сара живо схватила трубку.

– Пожалуйста, доктора Розу Суарес, – услышала она в трубке.

Сара узнала сочное контральто Аннали. – Аннали, это – Сара. Как дела?

– Ой, какой приятный сюрприз. У нас все превосходно. Малыш шевелится, готовится вынырнуть на свет Божий.

– Сколько еще осталось?

– Шесть-семь недель. Я была бы готова к этому хоть завтра. Питер денег не жалеет, выписал двух повивальных бабок из Мали, они все время прыгают вокруг меня. Поскольку проблем у меня никаких нет, они все время что-то готовят, чистят и натыкаются друг на друга.

– Аннали, я так рада за вас.

– Питер на этот раз стал очень внимателен. Так что там такое срочное? И кто такая Роза Суарес?

– Да, действительно, существует такая доктор Суарес. Кстати, она находится рядом со мной. Она... изучала программы похудания по указанию правительства. Я рассказала ей о программе Питера и докторе Синге.

– Эти двое просто гребут монету, – подхватила словоохотливая Аннали. – Питер пристроил здесь целый новый погрузочный объект. Только на упаковке и отправке сидит не меньше двадцати работников. Как будто полАмерики растолстели, сидят и смотрят поздними вечерами телевизионные передачи. И каждый старается найти тропинку к стройности, как выражается Питер.

– Аннали, вы не подскажете, как нам можно было бы связаться с доктором Сингом?

– Не знаю. Он приезжает сюда раз в несколько недель, привозит новую партию капсул для витаминов, которые высылаются заказчикам. Но я почти никогда его не вижу. Попытаюсь выведать это у Питера, не упоминая про вас. Он взбешен, что ваш адвокат вызвал его в суд для дачи показаний.

– Неисправимый, – пробормотала Сара. – Послушайте, Аннали. Не навлекайте на себя из-за этого неприятностей. Но нам бы сильно помогло, если бы мы смогли поговорить с доктором Сингом.

– Постараюсь что-нибудь сделать. И это все?

– Не могли бы вы прислать мне немного этого порошка?

– Вы хотите сказать, что не хотите платить сорок девять долларов девяносто пять центов в форме чека или кредитной карточки и не хотите ждать от трех до шести недель, пока получите порошок? Простите, но у нас нет системы оплаты наличными при доставке. Ну что же, думаю, что сумею это сделать.

Сара продиктовала Аннали адрес Розы, поблагодарила ее и еще раз попросила не ссориться с отцом. Потом задумалась, обратив невидящий взгляд через окно на великолепный осенний вечер.

– Роза, вы действительно думаете, что этот порошок для похудения может иметь отношение к случаям ВСК? – спросила она.

– Если предположить, что собранные нами факты соответствуют действительности, – ответила Роза, – то, конечно, порошок также может оказаться причиной, как и ваши предродовые дополнительные травы.

– Какая-то бессмыслица.

– Потому что собрали еще не все необходимые факты. Мне бы хотелось взглянуть на некоторые из этих рекламных материалов, о которых вы говорили.

– При желании их можно достать. У моего адвоката имеются кое-какие связи на телевидении. Я спрошу, не сможет ли он привезти видеозапись одного из таких рекламных материалов на наше завтрашнее совещание о ходе судебного разбирательства. Кстати, вы придете?

– Не собиралась. Но теперь, поскольку официально я снята с этого расследования, думаю, что приду. Особенно если можно будет посмотреть эту видеозапись. К тому же, учитывая то, что вы мне сказали и что я услышала только что по телефону, думаю, что ставки растут.

– Не понимаю.

– Ваша знакомая, Аннали, принимала этот порошок, так?

– Да.

– И до родовых схваток ей остается всего несколько недель, так?

– Об этом я даже и не подумала.

– На вас столько всего свалилось за последний час, что это неудивительно. К тому же время еще есть. Не так много, но некоторый запас имеется. Увижу вас завтра вечером, в конторе вашего адвоката.

Сара любяще обняла Розу, долго не отпуская ее, и обещала никому не рассказывать об их беседе. Потом поспешно сбежала с лестницы, направляясь в МЦБ. Качели ее настроения опять взметнулись вверх. Она почувствовала себя более энергичной, чем когда-либо.

* * *

Оставшись одна в своей комнате и положив ногу на ногу, Роза Суарес попыталась совместить полученную информацию с той, которую она уже имела. Сара права. Приписывать появление ВСК краткосрочному приему порошка из трав было бы не совсем разумно... и все же. Это также не клеилось никаким образом с пропавшими страницами в больничных картах. Проводя ручкой линии и рисуя стрелы на бумажной скатерти на столе, Роза мысленно старалась разобраться во всех фактах, упорядочить их, пока не почувствовала усталость и отупение. Измученная она свалилась на подушку. Ничего нет определенного. Абсолютно ничего. Она все равно что пыталась сложить картинку из обрывочных кусочков. Ей отчаянно хотелось покончить со всем этим и заснуть. Но вместо этого она позвонила Кену Макхолланду в лабораторию ЦББ.

– А, Роза, как ваша спина? – спросил он.

Просто сам звук его голоса породил на ее лице улыбку. Из всех сотрудников только Кен знал, где она находилась и как оформила отпуск.

– С каждым днем все хуже, но Господь милостив, – ответила она. – У вас для меня что-нибудь есть?

– И да, и нет. Не знаю, что там у вас с вашим шефом, но поступил циркуляр о том, что ваше расследование официально закрыто. Никому в управлении больше не разрешается тратить на это время. Начальник моего подразделения не только довел до моего сведения содержание этого документа, но и зашел ко мне. Он знает, что я помогал вам. Меня... гм... строго предупредили.

– Неужели? Мой шеф действительно хочет, чтобы я провалила это расследование. Очень жаль, Кен. Послушайте, зря не рискуйте. Но я действительно нуждаюсь в вашей помощи.

– И вы ее получите. Здесь есть и другие люди, которые хотят воспользоваться своим правом на отпуск по болезни, если хотите знать. Возникни необходимость, я тут же простужусь и поеду поработаю с вами. Вы вроде бы говорили, что можно воспользоваться оборудованием там, у вас на месте.

– Возможности не такие, как у вас, но они есть. Целая лаборатория, включая лаборанта. Так что там у вас?

– Мы получили достаточно материала, чтобы утверждать, что в крови вашей девушки, анализ которой брали в июле, содержится какой-то тип вируса ДНК. Но у нас недостаточно этой культуры, чтобы классифицировать его тип. И больше не будет. Наш последний образец вчера сгорел. Если вы хотите, чтобы продолжились исследования, нам нужна дополнительная сыворотка.

– Значит, надо найти способ достать некоторое ее количество.

– И мне нужна фамилия и номер телефона вашего лаборанта, у вас там. Я, возможно, попрошу его вырастить бактерии.

– Вы получите все, что в моих силах.

– Это так важно, да?

– Я сижу на вулкане, Кен. Клянусь вам. И скоро, думаю, очень скоро, произойдет извержение.

Глава 28

10 октября

– Из телевизионного городка с вами говорит Джонни Норман, спрашивая вас, наших зрителей в самой студии, и вас, миллионы зрителей, которые сидят у себя дома: готовы ли вы изменить свою жизнь к лучшему?

– Да!

– Готовы ли вы ухватиться за бронзовое кольцо и больше не отпускать его?

– Да!

– Готовы ли ступить на Прекрасную дорогу Стройности и Здоровья?

– Да!

– Погромче, пожалуйста. Плохо слышу.

– Да!

– Ладно. Тогда все в порядке. Вы попали, куда надо, можно начинать. Время еще раз поздороваться с нашим провожатым по Прекрасной дороге – с человеком, который был тренером всего клуба, готовил его к двум потрясающим играм в шары, но себя самого не мог оторвать от сладкого шарика мороженого. Давайте горячо поприветствуем от имени Программы похудения тренера Тома Грисвольда-Медведя!

Высокий, с квадратной челюстью, но стройный, как тростник, тренер Том Грисвольд выпрыгнул на сцену, жестикулируя и прихлопывая в ладоши. Сразу было видно: ему не впервой разглагольствовать с экрана. В приемной конторы Мэта разместились восемь зрителей, они просматривали видеозапись рекламно-информационной программы чуть ли не с болезненным восхищением, слушали, как Грисвольд делится рассказами о своей жизни и карьере, сопровождая их показом наглядных эпизодов, как увеличилась его слава и изменилась фигура.

58
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело