Выбери любимый жанр

Заклинание для спецагента - Асприн Роберт Линн - Страница 57


Изменить размер шрифта:

57

— Господа, этот субъект попался на незаконном ношении жезла Гермеса, — произнес Бобо дружелюбно. Но его глаза пылали голубым огнем, не оставляя никаких сомнений в серьезности намерений агента. — Будьте так добры, проходите, не задерживайтесь. Все под контролем.

Для вящей эффективности он сделал несколько мистических пассов, означавших «тут больше ничего интересного не покажут». Прохожие, покачав головами, разбрелись своими дорогами.

Бобо облегченно вздохнул.

И зря.

Слишком рано он расслабился.

В темноте он даже не заметил несущегося к его голени носка ботинка. Бобо отлетел в траву. Наручники переместились на его руки. «Ловкий, бес», — подумал он.

Кен мигом вскочил и, задержавшись только для того, чтобы пнуть Бобо под ребра, исчез в толпе.

Агент запыхтел. Дышать ему было больно. Итак, Льюис скрылся — но корень проблемы не в Льюисе. Бобо подполз к Робби, которая, лежа на спине, сучила в воздухе руками и ногами на манер издыхающей мухи. Волосы у нее были взлохмачены, одежда — изорвана и испачкана. Казалось, что она побывала в какой-то серьезной драке, но на самом деле весь этот урон она нанесла себе сама, извиваясь в конвульсиях на земле.

— Мисс Робби, вы меня слышите?

— БОРЕЙ! — вскричал голос в кармане.

О-хо-хо. Нехорошо, если Лиз занервничает. На ее хладнокровии, как на волоске, держатся жизни тысяч людей. Неловко действуя скованными руками, Борей исхитрился вытащить телефон из кармана.

— Слушаю, — доложил он. — Мисс Робби со мной. Бьется, как припадочная.

— А Льюис? — спросила Лиз совершенно ровным голосом. Да, профессионализма этой английской леди не занимать.

— Ушел.

— Тут все по-прежнему, Борей, — сообщила Лиз. — Его чары работают на автопилоте.

— Фейерверк все еще по полной программе? — уточнил Бобо. Затем прошептал Тайное Слово, Снимающее Узы, и наручники сами собой спрыгнули с его рук. Заодно у него развязались шнурки и расстегнулись брюки, но это было легко поправить.

— И лазерные монстры, — продолжала Лиз. — И огненные шары с хулиганскими наклонностями. И хищные радуги. Одна только что укусила мистера Локни за руку. Но больше всего меня беспокоит движение «Джамботрона». Такое ощущение, что он рухнет с минуты на минуту. Нужно уговорить ее перестать, пока фермы не расшатались совсем.

Бобо посмотрел на Робби. Та его не видела. Да, таланты у этой девушки односторонние, как флюс: медиум-проводник она первоклассный, зато с самоконтролем у нее туго. Как же вывести ее из лабиринта глюков на бренную землю?

От Робби воняло, как от спиртзавода. Присев около нее на корточки, Бобо принюхался. Текила. Верно, вот и пустая бутылка валяется. Но от одной текилы людей так не колотит. Льюис подсыпал ей наркотиков, ясное дело. Итак, путь к ее сознанию завален, так сказать, кучей бревен. Как достучаться до нее вовремя?

— Мисс Робби? — окликнул ее Бобо. — Узнаете? Я Борей. Вы меня знаете. В «Супердоуме» мы с вами очень мило пообщались. Вы меня слышите?

Девушка покосилась на него невидящими глазами и, судорожно дергая ногами, перекатилась на живот. Борей подхватил ее под мышки. И вместо благодарности получил ладонью по щеке.

— Ну-ну, потише, — бормотал Борей, пытаясь удержать ее руки, беспорядочно машущие в воздухе.

Это не укрылось от внимания добрых людей, проходивших мимо.

— Эй, ты! — возопил здоровенный негр, в один прыжок преодолев три ступеньки между аллеей и беседкой. — А ну отстань от девушки!

Мнение, что Борею не следует навязывать Робби свое общество, нашло широкую поддержку среди гуляющих. Бобо понял, что нужно срочно принимать меры.

— Люди, кто здесь искусственное дыхание умеет делать? — вскричал он с почти искренней паникой в голосе. — Понимаете, у нее пена на губах. Вроде чего-то заразное, я так подозреваю. Помогите, кто-нибудь!

Этого оказалось достаточно. Те, кто не сбежал при упоминании об искусственном дыхании, испарились быстрее привидений, когда Бобо намекнул на возможность инфекции. Даже негр, который первым ринулся на помощь Робби, точно сквозь землю провалился. Не сказать, чтобы в наше время добрые самаритяне вымерли — но неизлечимых болезней они боятся как огня. Не прошло и минуты, как Бобо смог единолично распоряжаться районом беседки.

— Послушайте меня, мисс Робби, послушайте внимательно. Вы сейчас ужас как безобразничаете в «Супердоуме». Прекратите эти безобразия, пожалуйста. Вы меня слышите? Если поняли, то кивните головой.

Однако Робби набросилась на него, тыча в небо над рекой, где внезапно повисла целая россыпь розовых и золотых звезд. Схватив ее за плечи, Бобо начал осторожно прощупывать ее сознание. Идею этой техники «соприкосновения умов» он почерпнул из сериала «Звездный путь». Та-ак, кажется, искорка вменяемости. Неожиданно Робби уставилась ему прямо в глаза.

— Мисс Робби, вы меня узнаете? Я Борей.

Она кивнула.

— Хорошо. Вы знаете, где сейчас находитесь? Хорошо, — проговорил Борей, когда она после краткой заминки кивнула вновь. — Вы можете прекратить фейерверк в «Супердоуме»? — Опять кивок. — Хорошо. А прямо сейчас можете прекратить? — Робби вновь кивнула. Ее мутный взгляд соскользнул с лица Борея на озаренное ракетами небо. Бобо взялся за телефон.

— Подействовало хоть чуть-чуть? — спросил он у Лиз.

Та, сделав паузу, отозвалась:

— Без изменений. Эта ужасная коробка все еще качается.

Бобо помог Робби сесть. Девушка таращила на него безумные глаза, что-то невнятно бормоча. На ее губах блестела слюна. Но самое жуткое — это ее руки; не подчиняясь ни телу, ни почти угасшему разуму, они существуют как бы сами по себе — проделывают в воздухе какие-то непостижимые пассы.

— Послушайте, мисс Робби, — проговорил Бобо настойчивым тоном, — если вы не перестанете делать то, что сейчас делаете, тысячи людей пострадают. Многие вообще погибнут. И все из-за вас.

Бобо явственно видел, как его слова влетают в одно ухо и тут же вылетают из другого. Как же вызвать разрыв астральной связи между Робби и «Супердоумом»?

— Простите великодушно, мэм, — проговорил он и, хорошенечко размахнувшись, нанес ей прицельный удар правой точно под нижнюю челюсть. Робби, вновь обратившись в тряпичную куклу, повалилась на траву. Бобо пристроился рядом, загораживая ее от проходящих мимо людей — в основном влюбленных парочек. Поднес к уху телефон.

— Я ее только что вырубил. Помогло?

— Нет, еще хуже стало, — отрезала Лиз. По одному голосу Бобо чувствовал, как тяжело приходится англичанке. — Если за все отвечает только она одна, вы просто дали волю ее подсознанию. У нас тут все сразу — и монстры, и ракеты, и летающие певицы. А главное, «Джамботрон». Как ей только это удается?

Бобо покосился на девушку, лежащую в забытьи у его ног.

— Ну, в данный момент я у нее спросить не могу…

— Но как нам ее отключить? — спросила Лиз. По ее голосу было ясно, что она едва сохраняет хладнокровие. — Здание долго не продержится. Концентрация энергии близится к критической. Хорошо еще, что стадион довольно гибкий, но… Ох, Бобо!

— Знаю, знаю, душа моя, — проговорил он. Плюхнулся на траву рядом с Робби. Схватился за голову. Остается только одно — насильно скормить барышне таблетку «Микки-Финна»; впрочем, если мощный апперкот не подействовал, то и усыпляющее не поможет. И вообще, она и так удолбана до посинения. Пичкать ее организм дополнительной химией просто опасно. Кто знает, какие кошмары всплывут из ее подсознания в дельта-сне? Может, лоботомия? Если хирургическим путем изолировать предфронтальную долю ее мозга, прекратится ли его гнусное излучение? Операция или даже приводящее к аналогичному результату заклинание продлится слишком долго. Время на исходе. Самое быстрое решение — пуля в висок. Борей ненавидел убийства и убийц, но тут приходилось выбирать между жизнью одной девушки и десятками тысяч, запертыми в «Супердоуме», как в ловушке. Стоит кому-то прорвать этот энергетический мыльный пузырь — и бойня обеспечена. Бобо окинул взглядом реку. А не потопить ли баржу, с которой запускают ракеты?

57
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело