По своей воле (Тайный брак) - Браун Сандра - Страница 25
- Предыдущая
- 25/31
- Следующая
Логан вскочил и потянул ее за собой.
– Вот, – сказал он, бросая ей свою рубашку. – А я натяну джинсы. Тем более что ты заявила, будто это твой любимый предмет одежды, – добавил он.
– Может, я передумала, – лукаво сказала Дэни. То, что она после этого сделала, одновременно привело Логана и в шок, и в восторг. Ее рука затеяла такую игру с его плотью, что он застонал.
– Дьявольщина, Дэни! Ты хочешь, чтобы мы пошли домой или нет?
Они шли среди ночи, шепча сладостные и бесстыдные слова, щипля и поглаживая друг друга, толкаясь и смеясь, и наконец подошли к патио.
– Осторожно, можно пораниться о стекло, – успел Логан предупредить Дэни.
Даже в темноте были видны осколки двух разбитых бутылок, содержимое которых вылилось на землю. Здесь же валялись лепестки и стебель растерзанной розы.
– Боже мой, что это? – воскликнула Дэни.
– Я… гм… одним словом, проявление характера, – смущенно пробормотал Логан.
Она уставилась на него широко раскрытыми глазами.
– Вчера, когда я уехала? – догадалась она.
Логан кивнул.
– Я изобрел несколько новых непечатных выражений, которые можно запатентовать. Очень замысловатые и выразительные.
– Логан… – Дэни обняла его и поцеловала в грудь. – Прости меня… Вино, роза – это предназначалось мне?
– Это было не просто вино. Это было марочное шампанское высшего качества, – уточнил он каким-то по-детски капризным тоном, который ей в нем очень нравился. Она понимала, что ему хотелось, чтобы его пожалели.
Подняв голову, Дэни одной рукой погладила его по щеке, а другой – по груди.
– Пошли наверх, и ты получишь от меня компенсацию.
Утром зазвонил телефон.
Пробуждаясь от глубокого, безмятежного сна без сновидений, Логан чертыхнулся, быстро схватил трубку, чтобы Дэни не проснулась, и глухо прорычал:
– Надеюсь, это вопрос жизни и смерти.
– Хорошенькое приветствие для старых друзей.
– Ах, черт. – Логан опустился на подушку.
Дэни зашевелилась и, зевая, спросила:
– Кто это?
– Картошка.
Дэни уткнулась ему под мышку и улыбнулась.
– Подозреваю, ты не один и вскоре за этим последует обручение, – жеманно проговорила Картошка.
– Ты угадала.
– Дэни?
– Права и в этом.
– Ой! – воскликнула она. – Я так рада! Затем приглушенным голосом поделилась новостью с мужем:
– С ним Дэни, Джерри, и я думаю, что мы позвонили им в самый интересный момент.
– Картошка! – заорал в трубку Логан. – Зачем ты звонишь? У тебя десять секунд.
– Выяснить, что происходит.
– Что-то определенно происходит. До свидания!
– Постой. Я хочу знать все подробности. Например, для чего была устроена вся эта бодяга вчера и как прошел обед у губернатора?
Логан под одеялом переплел свои ноги с ногами Дэни. Она раздвинула бедра, позволив его ноге расположиться между ними, и положила руку ему на грудь. Зажав трубку между ухом и плечом, Логан одной рукой отвел волосы с ее щек, а второй сдвинул простыню вниз, открывая взору пикантный вид. Смотреть на обнаженные переплетенные тела было почти так же приятно, как и дотрагиваться друг до друга.
– Ты имеешь в виду пресс-конференцию? Откуда узнала?
– Так ведь я была там. Отвозила Полетт к дантисту и увидела какую-то суету. И кто был в центре внимания, как ты думаешь? Двое моих приятелей – Логан и Дэни! А потом этот хмырь из одной провинциальной техасской газеты подкатил ко мне и стал пытать, была ли мисс Куинн у меня в гостях. Я сказала «да». Я правильно поступила?
– Ты оказала добрую услугу, Картошка. Напомни мне, чтобы я пригласил тебя на ленч.
– Мог бы заблаговременно предупредить.
– У меня не было возможности рассказать тебе все подробности. Ты должна была понять, что руки у меня связаны.
– Так расскажи сейчас.
– Нет.
– Почему?
– Потому что мои руки сейчас заняты. Картошка ахнула и после короткой паузы сказала:
– Не буду спрашивать чем.
– Не надо. Картошка. Даже ты смутишься.
Картошка театрально вздохнула.
– Как ты думаешь, вы сможете вылезти из кровати к завтраку? Ходить-то еще в состоянии?
– Не уверен. Но если даже не смогу, это стоит того.
– Логан, – рассердилась Картошка, – вы с Дэни сможете выбраться к завтраку? Джерри собирается жарить баранину на вертеле. Я уверена, что вы зверски голодны, – саркастически добавила она.
– Ты голодна? – спросил Логан у Дэни, которая покусывала его за бицепсы.
– Как волк, – пробормотала она.
– Мы будем у вас, – сказал он в трубку.
– Не заставляйте нас ждать.
– Не заставим. До свидания. – Логан передал Дэни трубку, и, хотя оттуда еще доносился голос Картошки, она положила трубку на рычаг.
– По-моему, Картошка сказала в одиннадцать тридцать, – пробормотал он, втягивая в рот ее сосок. – Нам надо поторопиться.
Его рука скользнула к животу и протиснулась между бедер. Дэни обняла Логана за шею и закрыла глаза в предвкушении ласки.
– Ты издаешь такие сладкие стоны, когда я целую тебя в этом месте, – шепотом сказал Логан, дергая ее за кудряшки Дэни открыла глаза, на ее щеках появился румянец.
– Да-да. Послушай внимательно, и ты сама услышишь.
Логан сполз пониже – Логан, – простонала она, испытывая все возрастающее наслаждение от его ласки, – у нас нет времени.
– Есть время. – Он стал чертить языком круги вокруг пупка.
– «Быстрячок»? Мальчишки, кажется, так это называли?
Тем временем его губы от пупка двинулись ниже, и мысли Дэни сосредоточились на все более сладостных ощущениях.
Через несколько минут Логан оторвал голову от теплой душистой шеи Дэни и покинул тесный гостеприимный грот любви. Он несколько раз легко поцеловал ее. Когда Дэни подняла отяжелевшие от истомы веки, она увидела в его глазах веселые пляшущие искорки.
– Мы, мальчишки, и сейчас называем это «быстрячок».
Глава 9
– Что это за пойло? – ворчливо проговорил Логан. Он ковырял ложкой в тарелке, стоящей перед младшим отпрыском Картошки, пока хозяйка дома вместе с Дэни носили еду из кухни на стол в патио. – Ребенок это просто ненавидит! Он все выплевывает!
На Картошку не произвели ни малейшего впечатления ни слова Логана, ни неудовольствие ребенка.
– Это ему полезно.
Логан с подозрением понюхал клейкое месиво на тарелке.
– М-да, похоже на вещество, которым обычно усыпан птичий двор моего отца.
– Логан! – воскликнула Дэни, однако в ее взгляде можно было прочесть обожание. Наклонившись, чтобы поцеловать его в щеку, она взъерошила ему волосы. Предоставив малышу со смаком облизывать пальцы, Логан повернулся на скамейке, развел колени и притянул к себе Дэни. Он уткнул голову ей в живот и без зазрения совести стал ртом щекотать его.
– Картошка, как у тебя остальная еда? – крикнул Джерри. – Баранина готова.
– Имей в виду, если Дэни и Логан еще больше разгорячатся, нам придется отправить детей в дом.
Трапеза была шумной. Дети болтали, смеялись и постоянно что-нибудь роняли или разливали. Дэни и Логан, прижавшись, угощали друг друга лакомыми кусочками, умудряясь при этом целоваться.
– Я хотела, чтобы вы в конце концов оказались вместе, вы прямо-таки плавитесь от желания, – заметила Картошка. Младший из детей, сидя на высоком стуле, стал стучать чашкой по пластиковому подносу. Другие убежали играть. Дэни и Логан, похоже, не замечали того, что происходит вокруг, и сидели в обнимку.
– Оставь их в покое, – сказал Джерри жене.
– Да, оставь нас в покое, – как эхо повторил Логан. – Подумаешь, большое дело! Ты и раньше видела, как мы обнимаемся.
– Тогда вы были неразумными горячими детьми. Но сейчас мы не в автобусе, и на дворе день. Можете вы вести себя как взрослые люди?
– Я думаю сейчас о том, о чем думают вполне взрослые люди. Джерри хмыкнул.
– Ты поосторожнее, Картошка. Мы удостоены чести принимать таких знаменитостей в нашем скромном жилище.
Логан внезапно оторвал взгляд от лица Дэни и повернулся к другу.
- Предыдущая
- 25/31
- Следующая