Не присылай цветов - Браун Сандра - Страница 36
- Предыдущая
- 36/40
- Следующая
– Я встретила человека. Прекрасного человека…
– И что же тут плохого? – поинтересовался Картер. – Подожди, не отвечай, я сам догадаюсь. Наверное, он не такой красавец, как я. Угадал? Ну, милочка, таких, как я, – раз-два и обчелся. Что уж тут поделаешь? Они, бедняжки, в этом не виноваты.
Алисия по достоинству оценила добродушный юмор Картера и улыбнулась.
– Он тоже красив, но в другом роде.
– Нам он понравится?
– Да.
В первый раз за все время разговора Алисия немного оживилась. Она подробно описала друзьям Пирса. Они недоверчиво рассмеялись, когда услышали, где она встретилась с ним.
– Видели бы вы нас в тот момент! Мы выглядели так, будто только что спаслись с тонущего корабля. Дэвид и Адам тут же выболтали незнакомцу все семейные секреты, а я боялась за их жизнь и свою честь.
– Но оказалось, что ты встретила прекрасного принца.
– Да. – Алисия вытерла непрошеные слезы, размазав по щекам тушь. – Он великолепно обращался с детьми. Само терпение и обаяние! Ребята влюбились в него с первого взгляда. А его дочь…
– Так он женат? – спросила Слоун.
– Нет, уже давно разведен. Его дочери двадцать один год. Прелестная девушка! Она однажды приезжала в коттедж на ужин. Видите ли, мы провели в коттедже целую неделю.
– Суровое испытание для твоей добродетели, – произнес Картер, покусывая губы. – Сюжет стремительно закручивается.
– Ты любишь его, Алисия?
Она больше не пыталась сдерживать слезы.
– Да, да!
– А как он к тебе относится?
– Он… он сказал, что любит меня. И я верю ему. Он обожал мальчиков.
– А почему ты говоришь в прошедшем времени? – мягко спросил Картер.
– Мы не можем быть вместе. Возникла одна проблема…
– Какая? – поинтересовалась Слоун.
– Он что, садист? Наркоман, гомосексуалист, педофил?
Острый ум Картера изобретал новые лихие повороты сюжета.
– Нет-нет, ничего такого и в помине нет.
– Картер, уймись, – мягко вмешалась его жена. – Скажи мне, Алисия, что же все-таки мешает вам с Пирсом быть вместе?
– Он безнадежно болен.
– О Господи! – вырвалось у Слоун. Реакция Картера была не менее эмоциональной, хотя и более грубой.
– Это еще не точно, но очень возможно. Сейчас заканчивают делать анализы. Может оказаться, что болезнь излечима, но он исходит из самого худшего. И я тоже.
На том конце провода наступила тишина, потом Картер спросил:
– А почему?
– Что почему?
– Почему ты исходишь из того, что он неизбежно умрет?
Алисия попыталась защититься:
– Я уже потеряла мужа. Картер. Если Пирс тоже умрет…
– Мы все когда-нибудь умрем. У нее перехватило дыхание, и следующие ее слова прозвучали еле слышно.
– Что? Что ты сказала?
Алисия чувствовала, что он пытается собраться с мыслями, а Слоун тихонько сидит рядом и слушает, как всегда.
– Алисия, с самого момента рождения мы все движемся к смерти. Жизнь никому не дает никаких гарантий.
– Но никто из нас не живет с мыслью, что смерть наступит в какой-то определенный момент.
– Да, это так. Так почему же ты так себя ведешь? Ты ведь даже не уверена, что положение Пирса безнадежно. А если это не так? Вы двое отказываетесь от своего счастья. Твои аргументы просто смешны.
– Картер! – снова мягко вмешалась Слоун, хотя и понимала, что когда ее муж вобьет себе что-то в голову, легче сдвинуть с места гору, чем переубедить его. – А что ты ответила Пирсу, когда узнала? – спросила она у Алисии.
– Да в общем-то ничего. Я была просто в трансе. Не могла же я сказать, чтобы он вернулся ко мне, если все окажется в порядке, и не приходил, если подтвердится худшее! – Алисия застонала и прикрыла рот рукой. – Я на коленях умоляла бы его остаться, если бы речь шла только обо мне. Но как я могу обречь своих детей на такое испытание? Им так нужен отец!.. Они не переживут, если Пирс умрет, как и Джим.
– Значит, ты считаешь, что им будет лучше без него, пусть даже недолго?
Алисии припомнились последние несколько дней.
Дети, как будто тоже что-то почувствовав, ходили как лунатики. Обычная жизнерадостность покинула их. Было видно, что им очень плохо, что они страдают. Их поведение было молчаливым упреком в ее адрес – они явно обвиняли ее в том, что Пирс ушел.
– Нет. Они очень скучают по нему. Они так его любят!
– А ты? Тебе лучше без него, пусть даже он болен?
Ей не потребовалось долго раздумывать, прежде чем ответить.
– Нет.
– Алисия, позволь мне задать тебе один вопрос, – продолжал Картер. – Если бы ты знала, что Джим так рано умрет, неужели ты отказалась бы прожить с ним те годы, что были вам отпущены судьбой? Неужели не дорожила бы каждым днем, каждой минутой? Если бы у тебя был выбор, разве ты не предпочла бы все равно быть с ним, родить от него детей, любить его?
– О Картер!
Словно какое-то озарение нашло на Алисию. Она прекрасно понимала, к чему клонит Картер.
– Нет, я ни за что не отказалась бы. Я наслаждалась бы каждым днем!..
– Точно так же ты должна вести себя в данном случае. Мы ведь все живем сегодняшним днем, здесь и сейчас. Каждый из нас, не только ты. Но разве сейчас ты живешь так, как хочешь? Подумай, что бы ты делала, если бы знала, что этот день – последний в твоей жизни. С кем бы ты хотела прожить его?
– С Пирсом, Дэвидом и Адамом! Алисия сама не поняла, как у нее вырвались эти слова. Она только услышала мягкий смех Слоун и ее вопрос:
– Так в чем же дело? Какие еще сомнения тебя мучают?
Словно новая жизнь медленно вливалась в Алисию. Вместе с надеждой в ней появились силы. Ей хотелось сорваться с места и немедленно бежать куда-то.
– Но он может этого не захотеть, – с беспокойством возразила она. – Может подумать, что нам без него будет лучше.
– Значит, ты должна убедить его, – спокойно произнесла Слоун.
В Алисию словно вселился какой-то веселый бес.
– Да-да, конечно! Я не отстану, пока он не согласится. О, как я люблю вас обоих! Как люблю…
– Скажи то же самое Пирсу. То, что ты любишь нас, мы и так знаем, – засмеялся Картер.
– Непременно. До свидания. Мне нужно идти.
– Позвони потом, хорошо? – успела попросить Слоун.
– Да, обязательно. До свидания.
Некоторое время Алисия неподвижно стояла посреди кухни, не зная, за что хвататься, куда бежать. Так много дел впереди! С чего же начать? Может быть, вымыть посуду? Нет, это подождет. Сначала надо одеться.
Алисия влетела в спальню, дрожащими руками поправила макияж, нервно что-то натянула на себя и даже умудрилась немного успокоиться. Оставив записку няне, в которой она просила извинения за беспорядок в квартире, Алисия побежала к машине.
– Я ведь даже не знаю адреса его фирмы, – вслух произнесла она, обращаясь, очевидно, к приборному щитку и уже выезжая со стоянки.
Мысль поразила ее. Нажав на тормоз и резко остановив машину, Алисия кинулась обратно в дом, лихорадочно схватила телефонную книгу, нервно перелистала ее и через минуту уже снова бежала к машине.
В архитектурном отношении здание «Экто энджиниерз» напоминало сооружение из фильма «Звездные войны». Запыхавшаяся Алисия вбежала внутрь подобно вихрю, нарушившему чопорный интерьер вестибюля.
– Мне нужен мистер Рейнольдс.
– Третий этаж, – сказала секретарша. – Лифты прямо за вами.
– Спасибо.
В ожидании лифта она нервно ходила взад и вперед, обдумывая, что скажет Пирсу, когда увидит его. Он, конечно, будет возражать. Надо заранее придумать, чем парировать его аргументы.
В приемной перед кабинетом сидела секретарша. На двери за ее спиной виднелась позолоченная табличка с именем Пирса.
– Мне нужен мистер Рейнольдс. Секретарша явно удивилась и на всякий случай сверилась со своим блокнотом.
– Вам назначено?
– Нет, но я думаю, что он меня примет. Скажите, что его хочет видеть Алисия Рассел.
– Сожалею, миссис Рассел, но мистера Рейнольдса нет.
Алисия уставилась на секретаршу, ничего не понимая.
- Предыдущая
- 36/40
- Следующая