Фантазия - Браун Сандра - Страница 10
- Предыдущая
- 10/35
- Следующая
Конечно, он мог бы вести себя поприличнее и не работать в расстегнутой рубашке, даже у себя во дворе. А мог вообще бы не надевать рубашку. А что, если бы он оказался без рубашки, когда случилась вся эта история с Бэйби и он снимал ее с дерева своими мускулистыми руками с огромными ладонями? И если бы ей пришлось коснуться его голых плеч и прижаться к могучей волосатой груди и плоскому животу? А что, если…
– Миссис Бэрк?
Элизабет подскочила, словно ужаленная, и, обернувшись, увидела у магазина группу людей. Они смотрели на Элизабет с нескрываемым любопытством, и она подумала, сколько же раз ее окликнул тот мужчина, прежде чем вернул к действительности.
– Да? – спросила Элизабет, задохнувшись от смущения.
– Привет. Я Адам Кэйвано. Черноволосый, темноглазый мужчина, который мягко ступал по ковру, приветственно вытянув руку, был умопомрачительно красив. Но даже в отлично сшитом костюме-тройке походил на франтоватого карибского пирата. Лицо его светилось такой дерзкой, белозубой, дружеской улыбкой, а в карих глазах было столько веселья, словно он прочел мысли владелицы магазина. Они обменялись крепким рукопожатием.
– Как приятно встретиться с вами лично, мистер Кэйвано! – Она поздравила себя с тем, что произнесла это не заикаясь, в создавшейся ситуации это было бы равносильно настоящему поражению.
– И мне очень приятно. – Он отпустил ее руку и оглядел магазин. Затем, повернувшись к свите своих льстецов, почтительно стоявших поодаль, кивнул с явным удовлетворением. – Присланные мне фотографии далеко не отражают всех достоинств «Фантазии». – Его темные глаза вновь обратились к Элизабет. – Мне очень нравится ваша «Фантазия»!
– Благодарю вас.
– Как вам все это удалось? Она пожала плечами:
– Мне всегда нравились красивые вещи, женские, – смущенно произнесла Элизабет. – И место для магазина я выбрала такое, где бывает много мужчин, готовых купить подарок жене или даме сердца… В то время «Кэйвано» только строился. – Элизабет взглянула на него с улыбкой. – Я приняла решение сразу, без колебаний.
– У вас хорошая интуиция.
– Рада, что вы меня понимаете и приняли мое предложение.
– Откровенно говоря, это не моя заслуга. Скорее менеджеров, которые работают с арендаторами. Но трудно выразить словами, как я рад, что они приняли решение в вашу пользу.
До чего же она наивна. Адам Кэйвано – слишком важная персона, и у него нет времени заниматься каждым арендатором. Она почувствовала, что краснеет.
– Уверен, ваша внешность способствует процветанию вашего бизнеса, миссис Бэрк. – Кэйвано бесцеремонно разглядывал ее лицо, и особенно прическу. Это она сама придала своему тонкому шиньону столь небрежный вид? Скорее всего тут поработал мужчина.
Элизабет бросило в жар под его оценивающим взглядом.
– Я заварила чай с довольно необычным вкусом. – Она постаралась отвлечь от себя его внимание и указала на маленький столик с кружевной скатертью. Там кипел на медленном огне чайник и стояла целая коллекция фарфоровых чашек. – Не хотите ли попробовать шоколад из моего магазина?
– Я мог бы отказаться от чая, но от шоколада – никогда, – поблагодарил он с задорной, почти мальчишеской улыбкой.
Адам Кэйвано был не только сказочно красив, но и весьма мил. Он болтал с Элизабет, пока его лакеи прихлебывали чай и уминали груду шоколада стоимостью в пятьдесят долларов. Предприниматель, похоже, заинтересовался ею. Стоило Элизабет упомянуть о своих детях, как он пустился в расспросы и очень внимательно выслушал ее ответы. Ничего нет удивительного в том, что этот человек преуспел в жизни. Он умел слушать с таким видом, словно все, что ему говорили, было очень важно, интересно и увлекательно.
На прощание он снова слегка сжал ее руку.
– В течение следующих нескольких дней я буду наезжать в город, – сообщил он ей. – Нельзя ли нам с вами встретиться, только не здесь, а где-нибудь еще?
– Несомненно, – ответила Элизабет, скрывая волнение. Уже по одному тому, как он сжал ее руку, было видно, что человек этот большой любитель женщин и знает, как с ними обращаться.
– Значит, договорились? Я буду с нетерпением ждать.
Адам Кэйвано задержал ее руку, прежде чем попрощаться, и уже направился к выходу, но остановился как вкопанный при виде женщины, возникшей на пороге магазина. На ней были кожаные брюки в обтяжку, заправленные в высокие, до колен, сапоги, поверх свитера – с высоким воротником – длинная цыганская шаль с бахромой. В ушах покачивались золотые серьги-кольца, почти касавшиеся плеч. В одной красовалось перо.
Это была Лайла. У Элизабет сердце упало при виде сестры: в глазах у нее плясали чертики, и вообще Лайла была непредсказуема, никто не может предугадать, что она скажет или сделает в следующую минуту.
– Привет, Адам. – Она одарила Кэйвано дерзкой, ослепительной улыбкой. Услышав столь фамильярное обращение к своему шефу, несколько человек из его свиты побледнели. – Я узнала тебя по фотографиям в газете.
Пришлось Элизабет представить Лайлу господину Кэйвано, хотя она предпочла бы перерезать себе голосовые связки.
– Мистер Кэйвано, это моя сестра, Лайла Мэйсон.
– Как поживаете, миссис Мэйсон?
Лайла стояла, прислонившись к дверному косяку, в ленивой позе, которая была подстать ее меланхолическим интонациям и полузакрытым томным глазам.
– Как я делаю что?
Один из подчиненных Кэйвано прокашлялся, другой открыл от изумления рот. Элизабет, стоя за спиной Адама, бросала на сестру угрожающие взгляды, но та, как ни в чем не бывало, продолжала:
– Вы, кажется, собирались уходить, не смею вас задерживать.
– Мне действительно пора. – Кэйвано коротко кивнул Элизабет, протиснулся мимо Лайлы, которая и не подумала хоть немного посторониться, и разъяренный вышел. Сопровождавшая его свита, не задерживаясь, последовала за ним.
– Лайла, как ты могла? – зашипела Элизабет, как только дверь закрылась.
– Расслабься, Элизабет, – смеясь, стала успокаивать ее Лайла. – Он прямо-таки млел перед тобой. Я все видела через окно. А потом нарочно все это устроила, чтобы ты на моем фоне выглядела сущим ангелом. Так что считай, я оказала тебе услугу.
– Ладно, но впредь воздержись от таких услуг! Ты меня чуть до инфаркта не довела. Поглядели бы на тебя мать с отцом! Пришли бы в ужас!
Лайла жестом матадора откинула шаль.
– Сомневаюсь. Они всегда считали меня выродком. Можно съесть последнюю шоколадку? Я так боялась, что эти троглодиты ни одной не оставят. – Она откусила от плитки большой кусок и энергично заработала челюстями.
Элизабет потерла лоб.
– Голова разболелась.
Лайла сочувственно посмотрела на сестру.
– Что было до моего появления? С того места, где я стояла, все выглядело превосходно.
– Он обаятельный.
– С его миллионами это нетрудно.
Элизабет пропустила мимо ушей замечание Лайлы.
– Никогда не думала, что он такой искренний, такой добрый. Ожидала увидеть человека бесцеремонного, сугубо делового, наводящего страх.
– Честно говоря, Лнззи, ты оказалась на высоте. Адам просто великолепен, как елка в новогоднюю ночь, но все это игра на публику. Неужели не понимаешь? Пользуйся его обаянием, но не попадайся на удочку.
– Он мне понравился.
– Так и было задумано.
– Мистер Кэйвано попросил меня о встрече в самое ближайшее время.
– О, неужели? – Лайла глотнула чаю и с недовольной миной поставила чашку на стол.
– Ну что «неужели»? Это будет деловая встреча. – На лице у Лайлы появилось скептическое выражение. – Сугубо деловая.
– Не сомневаюсь, – с иронией произнесла Лайла, уверенная в обратном.
– Не понимаю, почему ты относишься к нему с таким предубеждением?
– Могу сказать – почему. Господин Кэйвано великолепен, доброжелателен. Но я не доверяю слишком галантным мужчинам. Не доверяю, и все. Под красивой оболочкой нередко заводятся черви.
Элизабет устала от этого разговора. Скорее всего, Адам Кэйвано больше не пожелает иметь с ней дела. Возможно, даже аннулирует договор об аренде после такой выходки ее сестры.
- Предыдущая
- 10/35
- Следующая