Выбери любимый жанр

Сокровище - Пристли Джон Бойнтон - Страница 15


Изменить размер шрифта:

15

Логан (кладет свою руку на ее руку на своей щеке). Кого вы имеете в виду?

Эдит. А как вы думаете?

Логан. Себя. (Берет ее за руку.)

Эдит. Совершенно верно.

Логан. А что скажет ваш муж?

Эдит (презрительно). Не беспокойтесь о нем. Как только я получу свою часть из этих денег, сразу от него уйду. Джо Парсонс перестанет для меня существовать.

Логан. А я и не подозревал.

Эдит. Должны были догадываться. Такая женщина, как я, – и этот парень!… Что между нами общего? Мне нужен настоящий мужчина, так же как вам – настоящая женщина. Ну, а теперь приободритесь.

Логан. Я уже прихожу в себя.

Эдит. Что-то не похоже. Может быть, поможет крепкий поцелуй? Когда вас последний раз целовали?

Логан. Не могу вспомнить.

Эдит. Ну хорошо. (Наклоняется и крепко целует Логана. Он пытается обнять ее, но она со смехом ускользает.) Ну-ну! Жадный! Вы меня понимаете?

Логан. Думаю, что понимаю. (Пристально смотрит на нее.)

Эдит. Не смотрите на меня так – я покраснею. Будьте хорошим мальчиком. Я готова спорить, что вас давно так никто не называл.

Логан. Да. Подойдите ко мне.

Эдит. Терпение, мой мальчик. (Пауза.) Вот что. Вам хочется вкусного горячего кофе?

Логан. Конечно.

Эдит. У меня в термосе есть чудесный кофе. Вот я какая женщина! (Уходит.)

Логан одобрительно смотрит ей вслед,

(Через несколько мгновений возвращается с чашкой кофе. Подходит к нему, подает кофе.) Как хорошо пахнет!

Логан. Благодарю. А вы разве не выпьете?

Эдит. Только после вас. Мужчина все получает первый. Это мой девиз. Садитесь, Орас. Можно так называть вас, когда мы одни?

Логан. Пожалуйста, Эдит.

Эдит (шепотом). Я бы села к вам на колени, но стул не выдержит. Я усядусь здесь, внизу, и нам будет уютно. (Становится на колени, прислонившись к его коленям, в то время как он собирается пить кофе.) Разве это не хорошо? Разве это не то, что вам было нужно все эти годы? Признайтесь.

Логан. Признаюсь, дорогая моя. Я ведь так одинок… Я много работал, был щедрым, легко помогал другим. А что получал взамен? Недоверие, подозрительность, отсутствие товарищеского отношения. Вы сами в этом убедились.

Эдит. Это была ваша вина. Теперь все будет по-другому. (Гладит его по волосам.)

Логан (собирается пить кофе, тревожно). А не может случиться, что нас здесь застанет Парсонс?

Эдит (доверчиво). Не бойтесь. Я ночью кое-что подсыпала в его питье, он теперь тихий.

Логан (в ужасе). Что?!

Эдит. Не волнуйтесь, я успокоила его, Орас.

Логан (задыхающимся, сердитым топом). Встаньте.

Эдит (удивленно). Что вы сказали, Орас?

Логан (в бешенстве). Я сказал «встаньте».

Эдит встает и с удивлением смотрит на него.

И не смейте называть меня Орас. Вы Далила, вы Изавель, вы Борджиа!

Эдит. О чем вы говорите? Я вас не понимаю.

Логан (зло). Вы прекрасно понимаете. Из всех отвратительных и наглых поступков это самый гнусный.

Эдит. Вы сошли с ума!

Логан (кричит). Да, я сошел с ума! Но теперь я выздоровею.

Входит сэр Джильберт. У него усталый вид.

Сэр Джильберт. Что с вами, Логан?

Эдит. Он спятил. Раз вы, сэр Джильберт, здесь, я могу оставить дежурство. (Уходит.)

Сэр Джильберт. Я рано проснулся… (Видит чашку кофе.) Кофе? Как раз то, чего мне не хватает. Осталось еще, как вы думаете?

Логан (подавая ему чашку). Прошу.

Сэр Джильберт. Это очень мило с вашей стороны, дорогой друг. Но я не могу лишать вас…

Логан. Ничего, берите.

Сэр Джильберт. Вы исключительно добры, Орас. Должен признать, что вы удивительно мужественно переносите ужасные условия, которые здесь создались. Вы единственный человек, который мне нравится и которому я доверяю.

Логан (хрипло). Не говорите так.

Сэр Джильберт (беря чашку). Я бы не говорил, если бы не думал. (Нюхает кофе.) Какой прекрасный запах! (Собирается пить.)

Логан. Подождите, не пейте, Ратленд.

Сэр Джильберт (удивленно). Почему? Что случилось? Вам самому захотелось кофе?

Логан (вздрагивая). Нет-нет… Я только хотел задать вам один вопрос. У вас крепкое здоровье?

Сэр Джильберт. У нас в роду все отличались необычайным здоровьем и долголетием. Когда мой отец был губернатором островов Бойи-Бойи, его не меньше шести раз пытались отравить, и все безрезультатно. (Собирается выпить кофе.) Что вас еще интересует?

Логан (вставая). Ничего. (Поспешно уходит.)

Сэр Джильберт глядит ему вслед, затем внимательно смотрит на кофе и нюхает его. Решившись, отпивает маленький глоток, делает гримасу, подходит к окну и выливает кофе. Затем садится у стола и ставит чашку рядом с собой. Открывается дверь. Сэр Джильберт притворяется спящим, словно он под влиянием наркоза. Осторожно входит Эдит, смотрит на сэра Джильберта.

Эдит. Где мистер Логан?

Сэр Джильберт (вяло). Вышел.

Эдит. Он выбежал, как безумный, если хотите знать. (Садится.)

Сэр Джильберт (говорит с трудом). Не удивляюсь, совсем не удивляюсь.

Эдит. Что с вами? Вам нехорошо?

Сэр Джильберт. Мне почему-то хочется спать.

Эдит (ласково). Прекрасно. Выспитесь хорошенько.

Сэр Джильберт (слабым голосом). Я ведь хорошо спал всю ночь…

Эдит (так же ласково). А теперь будете спать еще лучше. Хорошо, крепко будете спать.

Сэр Джильберт засыпает,

(Подходит к нему вплотную.) Противный, старый черт! Грязный, отвратительный старик! Сонный, сонный…

Сэр Джильберт по-прежнему спит.

(Подходит к двери.) Джо! Скорей!

Вбегает Джо с пистолетом в руке.

Джо. Спит?

Эдит. Да, надежно и крепко.

Джо (посмотрев на спящего). Да это не тот!

Эдит. Не твое дело! Живо!

Джо. Где же Логан?

Эдит. Не знаю. Но он может с минуты на минуту вернуться. Мне с ним не удалось… А тут вошел сэр Джильберт.

Джо. Ладно. Ты постереги у окна, а я займусь делом. (Кладет пистолет на стол, вынимает нож, наклоняется к ящикам и начинает перерезать веревки.)

Эдит (смотрит в окно). Логан возвращается. Что делать?

Джо. Ничего, я с ним расправлюсь. (Оставив нож на столе, берет пистолет, подходит к окну и опускается на колени.)

Входит Логан. Не видит Джо.

(Приставляет пистолет к груди Логана.) Руки вверх! Быстро!

Логан (поднимая руки). Вы раскаетесь в этом, Парсонс.

Эдит закрывает дверь.

Джо. Вы еще больше раскаетесь, если сделаете хоть одно неверное движение.(Подталкивая его.) Так, так… Спокойно. (Подводит его к стене.) Ну, а теперь замри, петух! Эдит, вытащи у него из кармана оружие.

Эдит вынимает из кармана Логана пистолет.

Положи его.

Эдит кладет пистолет на стол.

Теперь посмотри, что у него во внутреннем кармане.

Эдит достает из внутреннего кармана пиджака какой-то документ и раскрывает его.

Договор?

Эдит. Как будто да.

Джо. Это то, что нам нужно. (Логану.) Ни с места!

Логан. Но послушайте, Парсонс…

Джо (резко). Никаких возражений,

Логан (кричит). Я не могу так держать руки!

Джо. Тогда опустите их. Уже все равно. Но я слежу за вами и не советую дать повод стукнуть вас по башке. Я не люблю вас, человека с большими деньгами, и никогда не любил… А теперь посмотрим этот договор.

Эдит протягивает Джо развернутый документ.

(Не спуская глаз с Логана, рассматривает документ.) Он самый.

Никто из присутствующих не замечает, что в это время сэр Джильберт берет пистолет и направляет его на Парсонсов.

Сэр Джильберт (спокойно). Бросьте на стол ваш пистолет и этот договор, Парсонс, иначе я убью вас. Быстро!…

15
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело