Слов драгоценные клады - Утевская Паола - Страница 26
- Предыдущая
- 26/45
- Следующая
Внимательно изучая надписи на табличках, Кобер обратила внимание на то, что слово итог или все (их определил еще Эванс), судя по детерминативам, имеет одну форму для "мужчин", другую -- для "женщин". Также и слова, обозначающие Животных, имели две формы -- мужскую и женскую. Следовательно, слова изменяются по родам. Кроме того, она установила, что слова, состоящие из одинаковых знаков, имеют различные окончания, то есть изменяются по падежам.
Путем дальнейшей комбинации и сопоставления слов Кобер установила формы множественного числа для обоих родов -- мужского и женского. Свои наблюдения Алиса Кобер свела в таблицу, состоящую из троек: род, число, падеж. Их так и называют -- коберовские тройки.
В 1951 году были опубликованы таблички, найденные в Пилосе, написанные также "линейным письмом Б". Вентрис таким образом получил большое число табличек, которые расширили его возможности.
Вентрис подсчитал количество знаков, которые встречались в текстах, не считая идеограмм или, точнее, детерминативов. Таких знаков было 88; подтвердилось предположение: письмо безусловно слоговое. Затем Вентрис составил таблицу повторяющихся знаков, как обычно делают военные дешифровщики, изучающие вражеский секретный код.
В слоговом письме применяются знаки для гласных звуков и слоговые знаки. Слоговые знаки потому и называются слоговыми, что соответствуют не одному звуку, как в алфавитном письме, а целому слогу, то есть сочетанию согласного и гласного звуков. Сочетание двух звуков -- согласного и гласного -- на письме выражается одним знаком.
Знаки только для гласных звуков, следовательно, не могут встречаться в середине слова, где гласный входит в слог. Они встречаются лишь в начале слов. Исходя из этого, путем подсчета Вентрис определил три знака для трех гласных звуков, но как эти звуки произносятся -- он еще не знал.
Это был первый шаг по пути дешифровки, к разгадке тайны "линейного письма Б".
Вторым шагом была работа над коберовскими тройками, которые Вентрис существенно дополнил целым рядом новых сопоставлений, сочетаний и комбинаций.
Вентрис установил, что слова крито-микенских табличек изменяются так же, как слова в индоевропейских языках. Если мы просклоняем русское слово (русский язык входит в семью индоевропейских языков)
сторож
сторож-а
сторож-у и т. д., -- то увидим, что в падежном окончании меняется только гласный, согласный же остается неизменным. То же происходит и со словами загадочного языка. Только в нем, как мы уже знаем, слова пишутся слоговыми знаками; разные слоговые знаки в падежных окончаниях одного и того же слова будут состоять из одного и того же согласного и изменяющегося гласного звуков.
У Вентриса, таким образом, получились группы слоговых знаков, объединенные пока еще неизвестным согласным.
Используя детерминативы, Вентрис разделил эти группы слоговых знаков-окончаний по принадлежности мужскому или женскому роду, единственному или множественному числу и так далее.
28 сентября 1951 года Вентрис сделал знаменитую "решетку", в которой поместил все наиболее часто повторяющиеся слоговые знаки в сочетании с согласными. После выделения слоговых знаков Вентрис писал: "Теперь нужно только отождествить небольшое число слоговых чтений, чтобы полная система согласных и гласных стала на свое место".
Гласных, стоящих либо в начале слова, либо в падежных окончаниях, оказалось всего пять. Но как их произносить? Вентрис определил это статистическим путем. Одни гласные употреблялись часто, другие реже, третьи совсем редко. Чаще всего в языках встречается а, за ним следует е, потом и, далее о и у. Так Вентрис и назвал гласные, что оказалось правильным.
Вентрис разделил деревянную доску на пять вертикальных столбцов и пятнадцать горизонтальных, вбил в каждую клетку гвоздик, а к бумажкам, на которых были написаны слоги, прикрепил петельки. Над вертикальными графами он поместил пять гласных: а, е, и, о, у. Под ними в горизонтальных столбцах поместил слоги в соответствии со стоящими вверху гласными. В горизонтальных -- одинаковые согласные с гласной, стоящей вверху. Не все клетки были заполнены, но по мере накопления материала они заполнялись, иногда приходилось менять место слога при уточнении его значения.
Вентрис неутомимо продолжал исследования, рассылая ученым разных стран свои "рабочие листки", советуясь с ними, ибо был убежден в необходимости тесного сотрудничества между учеными. Талант его был открытым и щедрым.
Для определения знаков Вентрис не раз справлялся с критскими надписями. Разбирая и сравнивая таблички из Пилоса и Крита, Вентрис заметил слово, которое написано только на критских документах, и в то же время были слова, которые отсутствовали в табличках из Крита. "Вероятно, это названия городов, -- решил Вентрис, -- где находили эти памятники". И, поставив знакомые слоговые знаки, Вентрис прочел Ко-но-со, то есть Кносс, и так же прочел Пилос. Из греческих текстов Вентрис знал названия многих городов на Крите и в районе окрестностей Пилоса. Он нашел на табличках названия этих городов, пользуясь определенными им слогами: Лист, Фест, Тилисс. Зазвучали новые слова, стали известными новые слоги. И хотя казалось, что близость греческому языку крито-микенских надписей была очевидна, Вентрис все еще не придавал этому значения. Только когда он, пользуясь определенными им слогами, прочел по-ме-но (в классическом греческом -- пойменос -- пастух), точно пелена заблуждения спала с глаз Вентриса -- ведь это настоящие греческие слова, только в древней, архаической форме. Значит, "линейное письмо Б" -- это древнейшая греческая письменность, на семьсот лет старше той, на которой записаны "Илиада" и "Одиссея".
Только одно смущало Вентриса: иногда при изменении слова некоторые согласные выпадали, другие изменялись непонятным образом. Но Вентрис не знал древнейшего греческого языка, который отличался от классического литературного, не знал законов, по которым одни звуки переходят в другие, и как изменяется звучание слова. Вентрис чувствовал, что ему нужна помощь или консультация лингвиста, специалиста по греческому языку.
Бывают счастливые случайности. Именно в это время Вентрису предложили выступить по радио. Говоря о своем неожиданном открытии, он сказал: "За последние несколько недель я пришел к мысли о том, что язык кносских и пилосских табличек -- все же греческий. Это трудный и архаичный язык".
Среди слушателей радиопередачи был и преподаватель Кембриджа Джон Чэдуик, специалист по древнегреческим диалектам. Вскоре Вентрис и Чэдуик познакомились. Чэдуик предложил Вентрису помощь.
-- Ваша помощь принесла бы мне большую пользу, -- ответил Вентрис. -Меня смущает странное звучание греческих слов в надписях, сделанных знаками "линейного письма Б".
Чэдуик выясняет, что "странности", смущавшие Вентриса, объясняются тем, что древнейший греческий диалект во многом отличался от классического греческого языка.
"Медленно, с большим трудом немые знаки начинали говорить, и говорили они на греческом языке, каким бы искаженным и искалеченным он ни казался", -- пишет в книге "Дешифровка "линейного письма Б" Джон Чэдуик.
В дальнейшем Вентрис и Чэдуик работают вместе. Работают успешно. Ключ к дешифровке был найден. Началась дешифровка...
Вентрис и Чэдуик вводят термин "микенская письменность", так как и Кносс и Пилос были некогда частью микенского мира. Теперь эту письменность чаще всего называют крито-микенской.
Однако не все ученые и не сразу поверили тому, что Вентрис и Чэдуик правильно дешифровали кносские тексты. Слишком продолжительное время считалось, что надписи эти сделаны не по-гречески. Переубедить тех, кто сомневался, помог случай. В мае 1953 года во время раскопок Пилоса была найдена еще одна табличка. На ней между отдельными письменными знаками были рисунки, очень похожие на объяснительные знаки -- детерминативы: сосуды с тремя, с четырьмя ручками, совсем без ручек. Письменные знаки, стоящие перед каждым рисунком, содержали в себе корень греческого слова, обозначавшего три, четыре и так далее. Текст, по системе Вентриса, переводился: "Треножников узких критской работы -- 2, треножник об одной ножке, с одним ушком -- 1, треножник критской работы, прогоревший сбоку, -- 1, пифосов -- 3, чаша большая с четырьмя ушками -- I" и т. д.
- Предыдущая
- 26/45
- Следующая