Третье Правило Волшебника, или Защитники Паствы - Гудкайнд Терри - Страница 50
- Предыдущая
- 50/151
- Следующая
Дверь приоткрылась, и появилась кудрявая голова Уоррена. За ним Верна увидела сестру Дульчи, которая, вытянув шею, пыталась разглядеть, далеко ли аббатиса продвинулась с документацией. Не обращая внимания на недовольный взгляд Верны, Уоррен спокойно вошел в кабинет.
Во время схватки между предшественницей Верны и сестрами Тьмы кабинет основательно пострадал. Его восстановили как можно скорее, чтобы новая аббатиса не испытывала неудобств, и Верна точно знала, в какую сумму обошелся ремонт. Она сама подписывала счета.
Уоррен облокотился на ореховый стол и взглянул Верне в глаза.
– Добрый вечер, Верна. Я вижу, ты вся в работе. Важные дела, смею предположить, раз ты засиделась так поздно?
Верна поджала губы. Но прежде чем она успела разразиться гневной тирадой, сестра Дульчи, воспользовавшись возможностью, просунула голову в дверь.
– Я только что закончила обработку сегодняшних докладов, аббатиса. Не желаете ли получить их сейчас? С предыдущими вы, должно быть, уже заканчиваете?
Верна с мерзкой улыбочкой ткнула пальцем в гору бумаг на столе. Сестра Дульчи еле заметно вздрогнула. Ее проницательные глаза обежали комнату, на мгновение задержавшись на Уоррене. Потом она вошла в кабинет и пригладила седые волосы жестом, означавшим покорность судьбе.
– Могу я чем-то помочь, аббатиса?
Верна развела руки над столом.
– Да, сестра, еще как можете! В этом деле ваш опыт будет просто незаменим. – Верна протянула ей один из документов. – Я хочу, чтобы вы немедленно отправились на конюшню.
У нас там возникли неприятности, и источник их окутан тайной.
Сестра Дульчи расцвела.
– Неприятности, аббатиса?
– Да. Похоже, пропало несколько лошадей.
Сестра Дульчи, чуть наклонившись, понизила голос и произнесла в присущей ей снисходительной манере:
– Если я правильно припоминаю доклад, о котором вы говорите, аббатиса, лошади ночью испугались чего-то и убежали. Ничего страшного, скоро они сами вернутся.
– Да, конечно, сестра. Но все же я хочу, чтобы мастер Финч объяснил, каким образом лошади умудрились сломать стену и почему они до сих пор не найдены.
– Прошу прощения, аббатиса?
Верна приподняла бровь в насмешливом недоумении.
– Мы ведь живем на острове, не так ли? Куда они могли исчезнуть с него? Стража на мосту не видела их. Во всяком случае, у меня нет доклада об этом событии. В это время года рыбаки от зари до зари ловят рыбу, и тем не менее никто из них не видел переплывающих реку лошадей. Так где же они?
– Ну, я не знаю... Возможно...
Верна холодно улыбнулась:
– Возможно, мастер Финч продал их, а нам сказал, что они убежали, чтобы скрыть кражу?
Сестра Дульчи выпрямилась.
– Аббатиса, вы, конечно же, не хотите обвинить...
Верна вскочила, хлопнув ладонью по столу.
– Упряжи тоже нет. Она что, тоже сбежала ночью? Или лошади сами себя взнуздали, перед тем как пробежаться?
Сестра Дульчи побледнела.
– Я... Ну, я... Я пойду проверю...
– Вы немедленно отправитесь на конюшню и скажете мастеру Финчу, что, если лошади не будут найдены до следующей проверки, их стоимость, как и стоимость упряжи, будет вычтена из его жалованья!
Сестра Дульчи торопливо поклонилась и вылетела из кабинета. Когда дверь за ней захлопнулась, Уоррен усмехнулся:
– Похоже, ты вполне втянулась в работу, Верна!
– Уоррен, хоть ты меня не трогай! Уоррен сразу перестал улыбаться.
– Верна, успокойся. Это всего лишь лошади. Финч их отыщет. Не стоит из-за этого плакать.
Верна недоуменно моргнула. Коснувшись пальцами щек, она почувствовала, что они действительно влажные.
– Извини, Уоррен. Не знаю, что со мной творится. Наверное, я просто устала.
– Верна, нельзя так расстраиваться из-за какой-то кучи бумажек.
– Ты только погляди, Уоррен! – Она выхватила из стопки первый попавшийся доклад. – Аббатисса, которая утверждает стоимость вывоза навоза! Ты хоть имеешь понятие, сколько навоза производят эти чертовы кони?! И сколько они жрут, чтобы произвести этот навоз?
– Честно говоря, нет. Должен признать, что... Верна выхватила следующую бумагу.
– Масло...
– Масло? – переспросил Уоррен.
– Да, масло. – Верна пробежала глазами документ. – Оно прогоркло, и нам нужно купить десять фургонов масла, чтобы восполнить запасы. А я должна рассмотреть этот вопрос и решить, будем мы платить цену, которую назначил торговец, или поищем другого.
– Вероятно, это действительно важно... – с сомнением произнес Уоррен.
Верна взяла третий доклад.
– Кровельщики. Кровельщики и плотники чинят крышу в обеденном зале. И перекрытия. Ударила молния, Уоррен, ты понимаешь? Они говорят, что теперь чуть ли не половину крыши нужно снимать и менять. Десять человек будут работать две недели, и мне нужно решить, подходящее ли сейчас для этого время, и завизировать сумму, которую им заплатят.
– Ну, раз люди работают, они имеют право получать за это деньги, разве не так?
Верна потерла пальцем тяжелый золотой перстень.
– Я надеялась, став аббатисой, многое изменить во Дворце. Мы, сестры Света, порой ошибаемся, считая, что выполняем волю Создателя. Но эти бумаги – все, чем я занимаюсь, Уоррен. Посмотри на них. Я читаю их днем и ночью, пока в глазах не начинает рябить.
– Наверное, это все-таки важно, Верна, – повторил Уоррен.
– Важно? – С преувеличенной аккуратностью она извлекла из кипы еще один документ. – Посмотрим, что здесь... Похоже, двое наших «молодых людей» напились и устроили пожар в гостинице... огонь распространился... нанесен значительный ущерб... владельцы хотят, чтобы Дворец компенсировал убытки. – Она отложила бумагу в сторону. – С этими двумя придется провести серьезную и продолжительную беседу.
– Вот видишь, Верна... – начал Уоррен, но она его перебила:
– А здесь у нас что? Счет от швеи. За платья для послушниц. – Верна взяла следующий. – А это? Соль. Трех наименований.
– Но, Верна...
Не дав Уоррену и слова сказать, Верна выудила еще один.
– Ну а тут? – Она с издевательской серьезностью нахмурила брови. – Копание могил.
– Что?
– Два могильщика. Хотят получить деньги за свою работу. – Она пробежала глазами документ. – И должна заметить, они довольно высоко оценивают свое мастерство.
– Послушай, Верна, мне кажется, ты здесь чересчур засиделась. Тебе нужно подышать свежим воздухом. Как ты на это смотришь?
– Прогуляться? Уоррен, у меня нет времени...
– Аббатиса, вы слишком долго сидите на одном месте. Вам необходим моцион. – Уоррен многозначительно показал глазами на дверь. – Так как насчет прогулки?
Верна тоже взглянула на дверь. Если сестра Дульчи отправилась выполнять ее поручение, то в приемной сейчас только сестра Феба. А Феба – подруга... Но Верна тут же напомнила себе, что верить нельзя никому.
– Ну... Да, полагаю, небольшая прогулка мне не повредит. Уоррен, обогнув стол, взял ее за руку и помог подняться.
– Вот и прекрасно. Пошли? Вырвав руку, Верна одарила его убийственным взглядом.
Она стиснула зубы, но почти пропела:
– О да, почему бы и нет?
Услышав звук открывающейся двери, сестра Феба, поспешно вскочив, склонилась в поклоне.
– Аббатиса... Вам что-нибудь нужно? Может, немного супа? Или чай?
– Феба, я тебе сотню раз говорила: не надо кланяться всякий раз, как ты меня видишь!
Феба поклонилась опять:
– Да, аббатиса. – Ее круглое личико вспыхнуло. – Я хотела сказать... Извините, аббатиса. Простите меня.
Верна, вздохнув, собрала остатки терпения.
– Сестра Феба, мы знаем друг друга еще со времен послушничества. Сколько раз нас с тобой отправляли на кухню скрести котлы за... – Верна глянула на Уоррена. – Ну, не помню уже за что, но, одним словом, мы с тобой – старые друзья. Пожалуйста, постарайся об этом не забывать, хорошо?
Феба несмело улыбнулась:
– Конечно... Верна. – Она чуть вздрогнула, называя аббатису по имени, и покраснела еще больше.
- Предыдущая
- 50/151
- Следующая