Выбери любимый жанр

Люблю мой 'Смит-Вессон' - Боукер Дэвид - Страница 38


Изменить размер шрифта:

38

Дух попыталась еще раз:

– Кто это с тобой сделал?

– Стокер! – заорал он. – Абрахам, мать его, Стокер.

– Брэм Стокер? – не веря своим ушам, переспросила Дух.

Умирающий завопил, когда его кишечный тракт предпринял очередную попытку переварить застрявшую в нем пулю.

Перегнувшись через край отверстия, Дух его пристрелила. Открыла ему третий глаз посередине лба, как у Шивы. Такой поступок показался ей элементарной порядочностью.

Эхо закружило хлопок выстрела по погребальной камере. Трупы в яме словно бы дрогнули. За спиной у нее заметались в слепой панике крысы. С потолка туннеля дождем посыпалась земля. Когда шум стих до гула, Дух поглядела на мертвеца и произнесла:

– Упокой, Господи, души усопших рабов Твоих и всех усопших сродников и благодетелей моих, и прости им все грехи, сделанные по собственной их воле и помимо их воли, и дай им Царствие Небесное. Аминь.

Той ночью Дух Тьмы спала в кровати Злыдня, головой на его подушке.

На следующий день она съездила в Бедфорд и заказала копию всех его ключей. Еще она купила новое оконное стекло взамен разбитого. Стекло она вставила сама, замазав и его, и раствор пылью и пеплом и тщательно стерев следы своего присутствия. Надо бы устроить симпатичный сюрприз Злыдню, когда он вернется. Но какой?

Что подарить человеку, который уже убивал все, что возможно?

13

Любовь живет и за гробницей

Землей, цветами и росой.

Джон Клэр (1793-1864). «Любовь живет и за гробницей»

– Не понимаю, – изумленно твердил Брэндо.

– Чего именно? – поинтересовался Злыдень.

Они стояли в однокомнатной квартирке над кабинетом дантиста в Вест-Дисбери. Квартирка была чистенькая, недавно отремонтированная и обставленная. Пахло здесь только свежей краской. Тут имелись ванная, гостиная, кухня и спальня. А еще холодильник, стиральная машина и плита, на кухне была даже крошечная посудомоечная машина.

Поглядев на ключи у себя в руках, Брэндо настороженно поднял глаза на Злыдня.

– Ты меня селишь как свою шмару, так? Будешь, проезжая мимо, заскакивать, дарить цветы и трахать меня?

– Если ты не против, я бы ограничился цветами.

– Я не возьму у тебя ключи. Во всяком случае, пока не пойму, во что мне это обойдется.

– Ни во что. Это одна из квартир Маленького Малька. Он, знаешь ли, еще и домами владеет, поэтому сдает по мелочи. Твое жилье без квартплаты. От тебя требуется только оплачивать коммунальные услуги.

– Он велел тебе так сказать?

– Я ему велел так сказать.

– Но почему? – Подойдя к окну, Брэндо выглянул на машины и прохожих внизу. Не счастливо, просто изумленно. – Должен же быть какой-то подвох, мужик. В чем он?

– Никакого подвоха.

Злыдень протянул ему браунинг и коробку патронов девятого калибра.

– Это подвох? – спросил Брэндо. – Ты хочешь, чтобы я кого-то убрал?

– Нет, если только он не попытается пристрелить тебя первым.

Брэндо крутил пистолет в руках, и вид у него был чертовски встревоженный.

– Послушай, – сказал, садясь на диван, Злыдень. – Маленький Мальк не может держать у себя в организации бездомных, которые спят в машине. Это плохо сказывается на его имидже, да и тебе неполезно. Теперь тебе нужно о себе заботиться. Ты нам нужен в отличной форме. А это значит отдых и нормальный сон. Для того и квартира.

– А это? – Брэндо показал на пушку.

– Тебе нужно быть при оружии. Ведь ты будешь моим заместителем.

– Твоим заместителем? – со смехом качая головой, переспросил Брэндо. – Так, значит, ты теперь босс, да? А кто же тогда Маленький Мальк?

– Смешной человечек, которого мы охраняем.

– Но Маленький Мальк считает, что он главный.

– Вот именно. И наша работа – делать вид, что так оно и есть.

– Странно все как-то.

– То ли еще будет.

Брэндо посмотрел на Злыдня долгим, задумчивым взглядом.

– Скажи мне кое-что... Если ты меня ценишь, то почему велел не приходить тем вечером?

– Каким вечером?

– Когда кто-то пытался убить Малька. Ты знал, что что-то назревает, и велел мне не приходить. Почему?

– Я знал, что если ты будешь там, то попытаешься вмешаться. А героем должен был стать я, а не ты.

У Злыдня зазвонил мобильный, и, отвечая, он отвернулся, предоставив Брэндо изумленно осматривать квартирку. Звонила Никки.

– Я... хотела спросить... Ты сегодня вечером занят? Не хочешь ли заехать, съесть чего-нибудь вкусного? Часиков в восемь?

Злыдень быстро подсчитал в уме. К девяти Никки будет пьяна. К десяти окажется в его объятиях, и последняя стадия плана его мести Билли Дайю за предательство будет в самом разгаре.

– Увидимся в восемь, – сказал он.

* * *

Билли же сидел в номере своей гостиницы, упорно перерабатывая третий вариант невыносимого дерьма, который в минутном помрачении обозвал "Гангчестер, третья серия", когда зазвонил телефон. Артемизия приглашала на совещание после обеда.

– В котором часу?

– В любое время. Мы с Тимом будем тут до шести. – В ее голосе звучало отчаяние.

– Вы успели прочитать сценарий второй серии?

– Да, лучше на все двести процентов. Вы учли наши замечания, мы вполне удовлетворены.

– О! Отлично. – Облегчение и ликование пронизали его как кайф от понюшки кокса.

– Приезжайте, как только сможете.

Как и большинство писателей, Билли достаточно было только похвалить, и он уже переворачивался на спинку, точно щенок. Вместо того чтобы задуматься, зачем собирать совещание, лишь бы обсудить удовлетворительную работу, он сосредоточился на словах Артемизии, дескать, сволочи с телевидения "вполне удовлетворены" его трудами. Тревожные сирены завыли, лишь когда он встретил в приемной Артемизию. Лицо у нее было мертвенно-бледным, под глазами залегли темные круги. С таким лицом ничего не празднуют.

Тим ждал в кабинете Ларри. При виде Билли он нервно улыбнулся. Билли сразу заметил, что на коленях у него нет привычной пачки страниц, и оглянулся посмотреть на Артемизию, потом снова перевел взгляд на Тима.

– Ладно, в чем дело?

– На нас произвело чрезвычайное впечатление качество ваших переработок, – сказал Тим.

– Настолько, что весь сериал отменили, черт побери, – подхватил Билли.

У обоих вид стал больной и несчастный, и Билли понял, что попал в точку, поэтому на всякий случай схватился за спинку стула, а Тим изложил печальную историю.

– Это решение Шейлы... И мы склоняемся... неохотно, сами понимаете... Видеть в нем смысл. Для сериала про гангстеров климат сейчас неподходящий.

– Значит, снимать не будут?

– Эти убийства в Солфорде. – Голос Тима слегка дрогнул.

– Дерьмо. – У Билли подкосились колени.

– Были и другие проблемы, – продолжал Тим. – Исчезновение Ларри нас сильно подкосило.

– Что?

– Несколько дней назад Ларри пропал. И что еще хуже, мы получили несколько анонимных писем с угрозами. "Пустите сериал на экран, и мы отрежем Шейле Бурмен ноги и загоним их ей, сами знаете куда". В таком духе.

Несправедливость происходящего привела Билли в ярость.

– Но я же убрал все насилие, черт побери! Это первый в истории сериал про гангстеров, где вообще никому не причиняют зла. Ах нет, вру... В первой серии кого-то толкают на фонарный столб.

Тим и Артемизия смотрели на него апатично.

– Неудивительно, что английское телевидение просто куча дерьма с глистами. Тут же работают сплошь тупицы и трусы! Неудивительно, что американцы бьют нас по всем статьям.

Последнее Тима слегка всколыхнуло.

– Постойте-ка. Мы-то ваши друзья.

– Тоже мне друзья! – фыркнул Билли. – Ты – бесхребетный червяк с обвисшими яйцами. Она – тупая фигуристая деваха, которую повысили только за то, что сосала член Ларри Крема!

Артемизия расплакалась. Тим поднял длинный указательный палец.

– А вот это совсем ни к чему. Все это время мы с Артемизией были самыми верными вашими сторонниками.

38
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело