Ловушка для сладких снов - Босуэлл Барбара - Страница 27
- Предыдущая
- 27/30
- Следующая
— Я читала. — Холли моментально заняла оборону.
— Читала?
Рейф не стал ждать, когда его пригласят в дом, и вошел, чуть потеснив Холли. Она пропустила его вперед, стараясь держаться от него подальше.
— Должно быть, захватывающая книга, если ты не спишь в такой час.
Холли отступила к софе, подняла книгу и прижала к груди.
— Что ты читала? — Он шагнул к ней.
— Одну очень смешную книжку. Я хохотала до слез.
— И как она называется?
— Да так, одно практическое пособие для женщин. Мама прислала. Зачем ты пришел, Рейф?
— Я вспомнил о твоей пациентке с маниакальной идеей самоубийства. У которой какие-то проблемы с желудком. Ты еще беспокоилась, как ее оставить на два дня, чтобы поехать на свадьбу кузины.
— И что заставило тебя вспомнить о ней в три часа ночи?
— Холли, этой пациентки не существует, — торжественным голосом объявил Рейф. — Сплошное вранье от начала до конца. Ты сочинила эту историю на случай, если решишь не ехать на свадьбу.
— Ну и что?
— Как ну и что? — Он меньше всего ожидал получить такой ответ. — Ночное прозрение теперь не выглядело столь же ясным, как прежде. — Мы именно об этом говорили в ту ночь, когда поссорились. И с тех пор все изменилось. Ты сама, Холли, знаешь, что все стало по-другому. — Он вскинул брови и нахмурился, словно готовясь услышать ее возражения.
Холли крепче прижала книгу к груди. Злость, поддерживавшая ее всю неделю, сразу испарилась. Нет никакого хитрого, ловкого манипулятора, использовавшего ее в своих целях. А есть просто смущенный и бесконечно глупый Рейф. Он и вправду не понимал, почему так резко изменились их отношения. Продумав целую неделю над причиной разлада, он так и не вспомнил самое главное, прелюдию к их разговору. Свои слова о том, что не собирается жениться на ней.
— Рейф, уже поздно, — вздохнула Холли, — и нам обоим надо рано вставать. Спать осталось часа четыре.
— К черту сон! — Четыре шага, и он очутился прямо перед ней. — Я не устал. — Он обнял ее и крепко прижал к себе, целуя волосы, шею, лицо. — Я так скучал по тебе, Холли. Я хочу тебя. Я не… — Он замолчал. Нет, это не те слова. — Что бы я ни сделал, прости меня, Холли.
— За что ты просишь прощения, Рейф? — Она откинулась назад и посмотрела на него.
Он сглотнул и решил: черт с ней, с его гордостью!
— Я, наверное, чем-то обидел тебя.
— И ты так отчаянно хочешь секса, что готов принять любой упрек? Даже не зная, в чем ты виноват, — сухо проговорила Холли.
— Ты нужна мне, солнышко. Секс — только часть. Скажи, что ты прощаешь меня.
— Мне тоже, Рейф, не нравится, как складываются наши отношения, — призналась она. — Но у меня нет желания устраивать сцену примирения в три часа ночи. У меня завтра много пациентов и…
Он не стал ждать окончания фразы. Главное он услышал. Она готова его простить. Не важно, какие условия она ему поставит в обмен на прощение. С этим он разберется позже. А сейчас он хотел скорее обнять ее и положить конец невыносимой разлуке.
Холли даже не пыталась протестовать. Ей было так приятно снова оказаться в его объятиях! Ну что же, можно просто продолжать дружеские отношения и получать удовольствие от секса. Прошедшая неделя пошла ей на пользу. По крайней мере она перестала быть простофилей, верящей, что ложиться с мужчиной в постель и любить друг друга — это одно и то же.
Быть любовницей Рейфа Парадайса для нее вполне достаточно. Она хочет его, он хочет ее. Все просто. Почему она должна во всем искать смысл и делать себя несчастной?
Холли прогнала все мысли и поцеловала Рейфа, давая волю проснувшейся чувственности. Через минуту они уже лежали на кровати в ее спальне, целовались и ласкали друг друга так, как им хотелось каждую ночь невыносимо долгой недели.
— Я хочу тебя прямо сейчас, — торопила его Холли, сжимая твердые ягодицы мужчины. — Пусть это будет быстро.
Ей не нужна нежность, не нужны чувства. Бездумная физическая страсть. Потрясающий секс. И больше ничего!
Рейф шел навстречу всем ее требованиям.
Но потом, когда они лежали тяжело дышащие, потные, с переплетенными ногами, он погладил ее по голове, обеспокоено заглянул в глаза и пробормотал:
— Ты сегодня совсем другая.
— Рейф, я слишком устала, чтобы разговаривать, — Холли закрыла глаза. — Хочу спать.
— Вот я и говорю, что ты другая. Ты всегда прежде разговаривала со мной.
— А сейчас я хочу спать. — Глаза по-прежнему закрыты.
— Я… Ты… — Он замолчал, изучая ее лицо, пытаясь догадаться, что происходит. — Тебе было хорошо?
— Рейф, ты исполнил свой номер на большой палец, — беззаботно бросила она.
— Холли, это было больше, чем номер, — с упреком произнес он.
— Рейф, что ты от меня хочешь? — Холли открыла глаза. — Я больше не сержусь. Мы пошли в постель. Секс был потрясающий. Чего тебе еще надо?
— Ты не сказала, что любишь меня, — выпалил он, ошеломленный сделанным открытием. Раньше она всегда говорила, что любит его. А сегодня нет. Внезапно он понял, как ему не хватает этих нежных, тихих слов.
— Рейф, — нахмурилась Холли, — видишь ли, существуют некоторые…
— Ты опять хочешь сказать, что я зануда? — быстро перебил ее Рейф. Какое ненавистное слово! — Холли, ты столько раз говорила мне, что любишь меня, а я, по-моему, так ни разу и не сказал, что я тоже люблю тебя.
Рейф никогда не говорил этих слов ни одной женщине. Для него сказать «Я люблю тебя» было равносильным тому, чтобы дать обещание быть верным всю жизнь. И теперь, взволнованный, он не сводил глаз с Холли, не зная, чего ему ждать.
Она не вскочила с постели, не поцеловала его, не предложила купить обручальные кольца.
— Классно, — она зевнула. — Спокойной ночи, Рейф.
— Классно? — переспросил Рейф. Так могли бы ответить Кэмрин и Кэйлин. Для них все классно, за исключением того, что не классно. В его ушах все еще звучали слова Холли: «Я больше не сержусь. Мы пошли в постель. Секс был потрясающий. Чего тебе еще надо?» Если бы он сам знал ответ на этот вопрос! Пока придется довольствоваться тем, что она на него больше не сердится. Но он знал, что ему этого мало. Хотелось гораздо большего.
В голове Рейфа царил туман. Поздний час свалил и его. Так трудно выразить словами, что он имеет в виду под большим. Рейф повернулся на бок, притянул к себе Холли и крепко обнял ее.
Она спала и не сопротивлялась.
До самого отъезда в аэропорт Холли настаивала, что Рейфу нет необходимости сопровождать ее. И Рейфу пришлось искать предлог, почему он должен ехать.
В результате он заявил, что дети обрадовались путешествию, а раз так, то он не может разочаровать их.
— А кроме того, если я не поеду, ты окажешься во власти своих родственников, мечтающих как можно скорее выдать тебя замуж.
Но, по словам Холли, защитник ей не требовался.
— Жениху достаточно сказать, что у меня и без него есть с кем кувыркаться в постели, он и отстанет. А семье скажу, что мы с моим любовником довольны нашими нынешними отношениями. Так что не стоит пытаться выдать меня замуж. Я не заинтересована в браке.
Рейф вряд ли понял, почему его так встревожил ответ Холли. Ведь она всего лишь повторила то, что он сам говорил об их отношениях Флинту и Еве. Брат с сестрой не сомневались, что Холли готовит ему брачную ловушку и главный удар будет нанесен на свадьбе в Мичигане. Но у Рейфа крепло подозрение, что эта дьяволица Кэмрин ближе к истине. Услышав мнение Флинта, она засмеялась.
— Бред сивой кобылы! Холли не хочет, чтобы ты ехал на свадьбу. Тем более с такой оравой! Вся семья дружно начнет убеждать ее, что ты неподходящая кандидатура. Будто она сама этого не понимает!
— С чего ты взяла, что я не подхожу Холли? — взорвался Рейф.
— Годы идут, а ты как был наивным мечтателем, так им и остался! — Кэмрин неодобрительно покачала головой. — Ты для нее всего лишь временная остановка. Удобный партнер. Но почему тебя это беспокоит? Ведь ты тоже бесцеремонно пользуешься ею.
- Предыдущая
- 27/30
- Следующая